Вообще хочется заметить, что ГДР сформировала некую народоподобную общность внутри германской нации, чем-то неуловимо близкую нам и почти родную. Что касается девушек, то они безусловно симпатичнее в бывшей ГДР, чем в Западной Германии. Возможно, это связано с тем, что на территории Восточной Германии в прошлом обитали славяне (даже немцы знают, что название города Berlin — вовсе не от «barlein», не имеет никакого отношения к медведю [bar], а от древнезападнославянского «берло» — «низкое место»; так же дела обстоят почти со всеми топонимами в Восточной Германии), и в местном населении чувствуется славянская кровь, а возможно — последствия пребывания группы Советских войск.
Может быть, в привлекательности для нас восточных немок существенную роль играет мимика? Западная Германия и Западный Берлин были очень сильно американизированы. Возможно, потерпевшие поражение страны и народы имеют некую восприимчивость к элементам культуры оккупантов. Во всяком случае, восточные немцы, имея массу сходных с нами мелких, но совокупно значимых черт, выделяются отсутствием американской ничего не обозначающей маски-улыбки. На протяжении тысячелетий мимика была существенным средством общения людей, и улыбка означала симпатию. А вот в американской культуре — стала некой формой соответствия стандарту, ну как прикрывание наготы в общественном месте, отсутствие запаха пота, — и перестала что-либо обозначать в эмоциональном плане. Таким образом, западное лицо для нас выглядит как личина, социальная маска, униформа — то, что наши предки назвали бы «рожей» или «харей»… Губы растянуты в неестественной резиновой улыбке, а глаза — злые и холодные. Вот, пожалуй, наших соотечественников и представителей других неамериканизированных (пока еще) народов можно опознать по неформальному выражению лица («…лица необщим выраженьем…»).
Далее по каналу Майн-Дунай — Бамберг, еще один средневековый германский город. Согласно современной легенде, покровительница Святая Кунигунда покрыла полами своей мантии Бамберг, наслав облачность, и американская авиация почти не разбомбила его. Обрушилась лишь толстенная штукатурка одного из домов, и открылось, что средневековые дома в центре — не каменные, а деревянные. Особенно запомнился собор, сад епископа и маленькая Венеция на берегу Регнитца. Один из немногих шансов, а может быть единственный, увидеть, как выглядели немецкие города до войны. В результате затянувшейся экскурсии мы опоздали на автобус и вынуждены были довольно долго брести к теплоходу вдоль канала Майн-Дунай. Концерт «Сакс-мафии» состоялся в пивной «Wilde Rose Keller». Нашему выступлению предшествовали записанные на минидиск башкирские народные бас-гитары и ритм-боксы, а также выступление башкирских солистов, которые пели и танцевали под эту фанеру (ансамбль Гаскарова). А в это время три сотни посетителей этого, скажем, парка, так как огромные столы стояли прямо под открытым небом, пили копченое бамбергское пиво, иногда слегка отвлекаясь на то, чем их пытались развлечь устроители мероприятия…
По возвращении на теплоходе состоялся концерт художественной самодеятельности. Наиболее выделялись приблудный ирландец Патрик О'Бёрн с электрогитарой и италоговорящий болгарин Энцо, работавший в баре теплохода на клавишах. Олег и Тина из православного хора «Сирин» исполнили ретро из репертуара приблат-ненных пионеров времен моего детства — «14 французских моряков».
На следующий день Патрик, оказавшийся актером Петера Штайна, читал по-немецки стихи Рильке, Вячеслав Куприянов свои классические переводы Рильке, а утонченная Тина задавала вопросы о филологических тонкостях перевода Рильке на русский.
Я посмотрел в окно: унылый Эрланген, который Кунигунда своим плащом явно не покрыла. Упреждающий визит обербургомистра Эрлангена на борт теплохода «Болеро». Видимо, на Эрланген вблизи лучше вовсе не смотреть.
Нюрнберг-Лангвассер — это отдаленный захолустный пригород Нюрнберга, такой как бы малоэтажный спальный район. В Нюрнберге самая высокая доля русскоязычного населения в Германии — около 10 процентов. Видимо, сосредоточены они преимущественно в этом самом Лангвассере. Мы играли в местном культурном центре, в котором, несмотря на изнуряющую жару, было зачем-то еще устроено часовое чтение из «Идиота» Достоевского на немецком языке. Обитателям Лангвассера, пришедшим на мероприятие, немецкий язык не настолько, видимо, знаком и не настолько ими любим, чтобы в душном помещении при 30-ти с лишним градусах жары слушать по-немецки, да еще почему-то Достоевского. Осталась наиболее стойкая часть публики, которой был предложен башкирский ансамбль песни и пляски, а затем еще и «Сакс-мафия». Мне вся обстановка отчасти напомнила гастроли спектакля «Москва-Петушки» с актерами Таганки по восточному побережью североамериканских Соединенных Штатов, а именно еврейские культурные центры в Нью-Джерси, Коннектикуте, Филадельфии…
В Нюрнберге была организована экскурсия в «Reichsparteitag» на экспозицию выставки «Faszination und Gewalt» (я бы перевел «Очарование и Власть»). Я бывал уже там во время приезда в Нюрнберг с «Гражданской Обороной», но отправился еще раз на «место силы».
«Reichsparteitag» был восстановлен в 50-е годы. Насколько мне известно, это — единственный музей в Германии, где нельзя купить сувениры (а жаль!). Место, где Гитлер принимал парад, показанный в «Triumph des Willens», и сейчас производит сильное впечатление, несмотря на нарочитую замусоренность.
На обратном пути в автобусе позади нас рядом с одинокой дамой-политологом средних лет, которая и в ресторане теплохода предпочитала держаться поближе к «Сакс-мафии», уселся писатель Асар Эппель. Поинтересовавшись, чем она занимается, он довольно громко продекламировал:
Если дамы — кандидатки
Или, скажем, доктора,
То зачем у них придатки
и зачем бюстгальтера?
И громко сам себе засмеялся. Потом, видимо, реагируя на выражение лица дамы, добавил: «Не подумайте, я не вас конкретно имел в виду», — и снова засмеялся.
Где-то в пути на теплоходе в баре состоялся концерт трио имени Рахманинова (фортепьяно, скрипка, виолончель).
Однажды я выступал в пансионате для старых большевиков под Ленинградом (еще до перестройки). Те одухотворенные старички возбудились и написали письмо о том, что приветствуют авангардную музыку!
Современные немецкие пенсионеры и российские деятели околопенсионного возраста во время исполнения трио Рахманинова Моцарта, Гайдна, Мендельсона ничто-же сумняшеся заказывали в баре пиво, коктейли…
От Нюрнберга теплоход пошел по каналу Майн-Дунай, почти волшебным образом вырытому в холмах. Серия шлюзов, в которых «Болеро» за какие-то полчаса поднимался чуть ли не на сотню метров. По форме шлюз напоминает гигантскую могилу. Когда теплоход входит в него, он оказывается в темноте: справа, слева, спереди и сзади — серые каменные стены и только где-то далеко вверху — маленький прямоугольничек неба. Шум воды, царапанье бортов о стены шлюза — и начинается движение вверх… И вот уже совершенно сюрреалистическая картина — внизу, справа и слева, холмы, какие-то леса, луга, проселочные дороги… Земля, правда, не кажется ни возделанной, ни вообще заселенной, все безлюдно… Шлюзы идут один за другим…
Наконец у Регенсбурга темно-коричневые воды Майна и канала, воспетого в «Фаусте» Гёте, сменились голубоватой водой Дуная. Регенсбургский экскурсовод оказался нашим бывшим соотечественником и большим любителем истории. Он показал нам еще один замечательный образчик новодела римских древностей для туристов. Одна из «сохранившихся» римских башен сложена действительно из римских камней, но камни эти лежат в произвольном порядке. Римляне использовали крепления, для чего выбивали в камнях определенные углубления. Так вот, ориентация этих углублений доказывает, что камни заняли нынешнее положение в эпоху, когда на такие детали внимания не обращали. По сути, вся Германия — от Кёльна до Регенсбурга — строительная площадка археологических древностей для туристов. Немцы любят старину и старательно ее возводят.
Почему не разбомбили Регенсбург? Все бомбы пришлись на Reichsparteitag в Нюрнберге? Вышел перерасход и союзники оставили Регенсбург на произвол судьбы? А может, просто горючего для бомбардировщиков пожалели?..
В последнюю ночь на теплоходе была устроена совместная вечеринка пассажиров культуртеплохода, его команды и обслуги. Началось все с чтения стихов, затем перешли к пению «Катюши», Олег из «Сирина» тряхнул стариной — что-то выдал из кабацкого репертуара. Команда была поистине интернациональной — капитан и матросы изъяснялись между собой по-голландски, официантки из Словакии — по-венгерски, болгарин Энцо продемонстрировал знание вообще всех придунайских языков, Патрик ОʼБёрн — чуть ли не всех западноевропейских. В завершение подвыпившие члены Социал-демократической партии Германии затянули «Bandiera Rossa». От выпитого теплоход покачивало… Мне подумалось, что это — коммунистическая песня, «красная», а социал-демократы считаются не красными, а розовыми… Поющие розовые члены партии?
В Пассау культурная акция на теплоходе «Болеро» закончилась, и далее путешествие русской «Сакс-мафии» по Германии совершалось уже в индивидуально-полуавтономном режиме. На берегу нас ожидал администратор Кристоф Карстен, а теплоход, выгрузив российско-немецкий форум, набрал туристов и пошел дальше вниз по Дунаю — через всю Центральную и Восточную Европу. Интересно, преодолеет ли он разбомбленные все той же американской и британской авиацией, но уже совсем недавно, мосты через Дунай в Югославии?
Из Пассау путь наш лежал в объезд Чехии — через Франконию в Саксонию, точнее в Нойштадт в Дрездене. По пути мы остановились в деревне Иммельдорф неподалеку от Ансбаха. В этом путешествии по Франконии довелось увидеть не ту Германию, которую нам пытались представить BDW0 или обербургомистры городов-побратимов.
В Иммельдорфе у Карстена были знакомые. На стенах пивной, куда мы заехали,