Каникулы Карпинчо — страница 6 из 25

– Я радио слушал, – объяснил Карпинчо. – А потом меня Линка учила.

– Вот, – сказала бабушка торжествующе, обращаясь ко всем. – Я вам говорила, что аудиокурсы – это самый лучший способ учить иностранный язык!

Тут все заговорили одновременно, поднялся страшный шум и смех, и, наконец, дедушка закрыл ворота, и все пошли обедать.

Дом стоял посередине участка, а слева стояла ещё большая баня. У неё даже был второй этаж, вроде чердака, и там две маленькие комнатки. Настя и Линка любили там ночевать – отдельно от родителей, и вкусно пахнет сеном и яблоками. Иногда, правда, забредали курицы, но только днём. Им надо было сказать: «Кыш!» и они убегали, возмущённо кудахтая.

В доме тоже было очень много места – два этажа. Первый занимали в основном кухня с печкой, она же столовая, и спальня дедушки с бабушкой. На втором ночевали папа с мамой, ну и вообще все, кто приезжал в гости.

Когда все доели грибной суп и голубцы, дедушка предложил:

– Идём собирать мёд? У меня всё готово!

– Идём! – сказала Настя первая. Она почему-то очень любила это занятие. Линка, если честно, немножко побаивалась пчёл, но если ей давали защитное снаряжение, могла одеться и постоять в сторонке, посмотреть.

Все вышли во двор. Карпинчо щипал травку, он не пошёл есть человеческую еду. Цыплята уже окружили его, и самые смелые вскакивали ему на спину. Карпинчо не возражал – ему было нетрудно повозить немного таких маленьких птичек. Взрослые первый раз видели такое удивительное зрелище и принялись фотографировать.

– Здорово, Линка, – тихонько сказала Настя. – Помнишь, как в Аргентине птички ездили на карпинчах?

– Карпинчо! – позвал дедушка. – Пошли за мёдом?

– А можно я издалека посмотрю? – спросил Карпинчо осторожно. – Я их боюсь.

– Конечно, я тебе не дам собирать мёд, – подтвердил дедушка. – И вообще никому не дам, тут навык нужен. Разве что Насте. Так что пошли!

12.

Пасека была за домом. Вокруг густо росли кусты разных ягод – малины, красной и черной смородины, крыжовника и редких пород. Дедушка выписывал их в журнале: лимонник, который вился по деревянной решётке, облепиха, любимая линкина актинидия – к сожалению, ягоды созревали только поздно осенью – и еще какие-то, которые Линка даже не знала, как называются. Стояло жужжание: его было слышно еще с переднего двора, а тут оно стало совсем густым. Внизу, под ульями, росли одуванчики и клевер, а сверху два огромных клёна, так что вся пасека была в тени.

Дедушка надел свой специальный костюм пасечника: толстая куртка, штаны, через которые пчела не может ужалить, а главное – шляпу, с которой вниз спускалась густая сетка. Руки он не закрывал, и иногда пчелы всё-таки жалили его, но он не обращал внимания. Линка не могла этого понять: когда её первый раз ужалили сразу две пчелы, именно в руку, было очень больно.

Линка тоже выпросила себе костюм, и он был ещё лучше дедушкиного. В этом костюме сетка шла от шляпы вниз, и на молнии пристегивалась к куртке. Дедушка подарил этот костюм ей на день рождения в прошлом году, пока что он был впору. Третий костюм надела Настя, она собиралась помогать дедушке.



Ульи были похожи на маленькие домики, с крышей и стенами, только без окон и дверей. Точнее, дверь была, в передней стенке. Но поскольку пчёлы всё-таки очень маленькие, то и дверь была просто небольшой дыркой. Называлась она «леток», перед ней была посадочная площадка, и там всё время толпились пчёлы – одни прилетали с собранным нектаром и пыльцой, другие улетали на сбор.

Дедушка рассказывал раньше про жизнь пчелиных семей, но Линка пока не очень хорошо знала эту науку. Вот Настя – другое дело, у неё уже был опыт.

Итак, дедушка снял крышу с первого улья и достал одну рамку. Рядом с ним стоял дымарь, что-то вроде жестяного чайника, из которого шел густой дым. Надо было только им помахать. Как ни странно, но от дыма пчёлы успокоились. Это потому, что в дымарь положили веточки пихты.

Рамка была вся покрыта пчёлами, и дедушка аккуратно смахнул их вниз мокрой щёткой. Когда ни одной пчелы не осталось, он быстро переложил рамку в пустой улей, который стоял неподалёку, и накрыл его крышкой.

Все смотрели с интересом, но старались слишком близко не подходить, кроме Насти. Она подошла к дедушке, взяла дымарь и помогала окуривать пчёл.

Мама немножко нервничала, но потом успокоилась: Настя очень ловко обращалась с дымарём и совсем не боялась.

Дедушка вынул шесть рамок, ровно половину, и закрыл улей.

– Ну вот, – сказал он, – пока хватит. Остальные рамки ещё не готовы. Видите, – он показал последнюю рамку, – все соты запечатаны воском, а в остальных ещё не все. Пускай соберут ещё мёда, мы же не спешим.

Теперь оставалось самое последнее: извлечь мёд из сот. Правда, Линка любила мёд в сотах, но правильно было его оттуда достать.

Дедушка, Настя и Линка взяли по две рамки и подошли к большому железному барабану, который назывался «медогонка». Дедушка достал специальный острый нож и аккуратно снял воск с поверхности сот. Готовые соты он поставил в медогонку, закрыл её и стал крутить ручку сверху.

Скоро снизу потекла струя мёда в подставленную банку. Через некоторое время, когда струя стала совсем тонкой, дедушка открыл медогонку, срезал воск со второй стороны каждой рамки, и снова закрутил машину.

В результате получилось целых две трёхлитровые банки мёда. Пустые соты дедушка аккуратно убрал, чтобы потом вернуть их пчёлам, а мёд Настя и Линка торжественно понесли домой.

13.

Бабушка не ходила на пасеку: она-то всё это видела сто раз. Зато она успела испечь свой фирменный кекс.

После ужина бабушка заварила чай, порезала кекс и разложила по розеточкам свежий мёд. Карпинче тоже досталось, в маленькой миске. Он попробовал очень осторожно и воскликнул:

– Никогда ничего такого вкусного не ел! – и потом ещё попросил добавки.

– Это очень хороший мёд, – подтвердил дедушка. – Он из цветов вишен, яблонь и груш. – Потом он обратился к Линке:

– Ну так расскажи, откуда взялся Карпинчо?

Карпинчо скромно сидел в уголке и пока молчал.

Линка вздохнула и начала свою историю. Про то, как она первый раз услышала, как Карпинчо ходит по комнате, и она не знала, кто это такой, знала только, что зверь. И как она сначала его боялась, не укусит ли он её ночью.

Тут Карпинчо не выдержал:

– Ну как же ты могла подумать, что я тебя вдруг укушу?

– Я же тебя тогда не знала, – ответила Линка виновато, и Карпинчо успокоился. Положил морду на лапы и продолжал внимательно слушать.

Линка рассказала, как она оставляла неизвестному зверю орехи, печенье и воду. И как она обнаружила вход в долину под Настиной кроватью, и как в первый раз увидела Карпинчу.

– А уж когда он заговорил! – воскликнула Линка, – я вообще подумала, что я сошла с ума.

Потом она рассказала, как Карпинчо убежал из зоопарка в Буэнос-Айресе и попал в долину. Тут уже Вася не выдержал:

– Линка, ну как же так может быть? Ты знаешь, сколько от Москвы до Буэнос-Айреса?

– Конечно, знаю, – сказала Линка. Она уже давно посмотрела это в Гугле. – Тринадцать тысяч четыреста семьдесят шесть километров.

Все на некоторое время замолчали, пытаясь осознать это расстояние.

– Так как же, – продолжал Вася, – Карпинчо мог добраться до этой долины вплавь за один день?

Настя кашлянула.

– Вася, это нельзя объяснить вот просто так. Я считаю, что долина эта – волшебная. Линка дальше расскажет, ты послушай.

И Линка рассказала, что в долине никогда не было дождя, а трава росла густая и сочная. И что грибы были все съедобные и не червивые, и что в долине не было ни комаров, ни мух.

– А ведь и правда, – обрадовался папа. – Я там недолго был, но ни одного комара не видел.

И главное, рассказала Линка, в долине никогда не заходило солнце. Так, немножко опускалось, но светило всё время.

– Да, – сказала бабушка твёрдо. – Конечно, волшебная долина! Вот так вам с Карпинчей повезло.

– Правильно! – подхватила Линка. – Мы думали, почему так получилось, и пришли к выводу.

– Какому? – спросила мама. Она улыбалась, как будто уже знала ответ.

– А вот к какому, – ответила Линка. – Мы очень мечтали о таком месте, оба, и оно возникло!

Все задумались, только мама села поближе к Линке и обняла её.

Линка продолжила рассказ. Как в долине началась осень, и как Карпинчо боялся снега и льда, и как они искали выход и не нашли. И как они решили пробраться обратно в Аргентину, и нашли выход в долину, где жила семья Карпинчи, и Линка велела ему идти к ним.

И как она грустила без Карпинчи, а он всё не приходил, и как они с Настей отправились в Аргентину искать Карпинчу. Как они попали в Буэнос-Айрес, познакомились с Алёной и отправились в те края, откуда Карпинчо был родом, но не нашли его. Зато они узнали, что там жил говорящий карпинчо, и поняли, что он жив и здоров. Но надо было уже возвращаться домой, и Линка ужасно горевала, хотя Настя и Алёна ее утешали. И как вдруг, когда они вернулись в долину, она увидела Карпинчу, и какое это было счастье. Тут она часто-часто заморгала, потому что слёзы почти уже совсем потекли.

– Линка, – сказала мама. – Всё хорошо закончилось! Это самое удивительное приключение, про которое я слышала. Я вами так горжусь!

Настя тоже подозрительно шмыгала носом.

– Карпинчо, – спросил дедушка, – а как ты добирался обратно? Ведь выход завалило?

Карпинчо рассказал, как он искал обходной ход, как протискивался через узкие места и сильно ободрался. Потом дедушка стал расспрашивать его про жизнь в долине, и Карпинчо опять подробно рассказывал, как они со стадом путешествовали вдоль реки.

Дедушка слушал, переспрашивал, но видно было, что он всё-таки не может совсем поверить, что вот сидит зверь и так хорошо рассказывает про свою жизнь.

– Так! – сказал наконец папа. – А пойдёмте-ка мы все спать? Такую историю надо обдумать. Нам всем очень повезло, что у нас такие дети и такой удивительный зверь-карпинчо.