Каникулы в джунглях — страница 2 из 14

У него было два ряда острых зубов. Дьявольские зеленые глаза с красной полосой внизу с ненавистью смотрели на вас с Беном.

— Думаю, мы не сможем победить его! — крикнул Бен, хватая дубинку.

— И все же мы должны попытаться! — ответил ты и покрепче сжал свою палку.

При этом ты весь дрожал, с головы до пят.

Хисс!

Это дракон бросился через огненную лаву. Было слышно, как острые когти царапают крепкую скалу.

— Бежим! — закричал Бен. — Бежим! Быстро!


Если ты решил бежать, то переходи на страницу 15.


Если ты думаешь, что сможешь победить дракона, иди на страницу 38.

13

Каменное чудовище совсем близко!

— Сюда, Зоя! — крикнул ты, быстро сбегая по дорожке, ведущей к поляне.

Ты был уверен, что сможешь напугать чудовище тяжелыми дубинками и камнями, которые видел на той поляне.

— Роар! — послышался из джунглей голос чудовища.

Птицы стали посылать друг другу сигналы опасности. Твое сердце работало быстрее, чем твои ноги.

Ты выскочил на поляну, покрытую красивой зеленой травой. На ней лежали дубинки размером с бейсбольную биту.

— Быстро! — крикнула Зоя. — Хватай дубинку!

Сама она уже вооружилась этим оружием. Краешком глаза ты увидел в стороне какой-то стол. С него свисали странные круглые шарики. Но сейчас тебе не до них.

Ты нагнулся и поднял с земли дубинку, а также прихватил хороший камень размером чуть больше теннисного мяча. И повернулся, чтобы встретить чудовище.

С угрожающим рыком монстр оскалил зубы. Поднял лапы с острыми, как бритва, когтями.

И выскочил на поляну.


Торопись на страницу 50 и приготовься к драке.

14

— Давай пойдем вот в этот сырой тоннель, — предложил ты. — Может быть, там течет река, а золото, как известно, моют в воде.

— Хорошая мысль, — согласилась Зоя. — Я иду первой.

И она осторожно ступила на скользкий пол тоннеля.

БАМ!

Зоя потеряла равновесие и заскользила по тоннелю.

— Осторожно! — крикнула она, обернувшись. — Здесь скользкоооо!

Но выхода у тебя не было. Ты прыгнул в тоннель и заскользил по склону, словно по водяной горке.


Скользи на страницу 120.

15

Дракон приблизился. Щелкнул острыми белыми зубами. И посмотрел на тебя своим диким взглядом.

— Ты прав! — крикнул я. — Нам не справиться с этим чудовищем. Бежим отсюда! Быстро!

Вы с Беном бросили свои дубинки и со всех ног кинулись к выходу.

Вы не видели, как дракон опустил морду в озеро и набрал полную пасть лавы. С громким свистом он выпустил вам вслед огненную струю.

Пламя метнулось по тоннелю, но вы были уже далеко.

Потом вы рассказали всем в группе, какие вы смелые и находчивые исследователи. Ничего вам не страшно!

Такие лгунишки!


Конец

16

— Идем по тоннелю, который ведет вниз, — сказал ты и вынул из кармана песочные часы, чтобы проверить время. — Надо торопиться, у нас осталось всего две трети палуки!

— Но даже если мы вовремя найдем золото, как ты думаешь, мы еще успеем вернуться к группе? — спросила Зоя, взглянув на свои большие часы. — Уже два тридцать. У нас осталось всего полчаса.

— Сначала позаботимся о золоте. Если нам удастся выбраться из этой передряги, то уж миссис Уиддл мы как-нибудь отыщем, — заметил ты.

Ты последовал за Зоей по узкому тоннелю. Этот тоннель не был так хорошо освещен, как тот, другой. Здесь через каждые двадцать футов висел всего лишь один фонарь. Зоя шла перед тобой, и ты часто налетал на нее, потому что ничего не было видно.

— Ох! — вздохнула Зоя. — Отстань немного. Не обязательно наступать мне на пятки.

— Извини, — ответил ты. — Я и правда чуть-чуть отстану.

Тоннель изгибался и поворачивал. Зоя оказалась далеко впереди, и временами тебе казалось, что ты в тоннеле один.

Под твоими кроссовками хрустели мелкие камешки. Эти звуки эхом отдавались от стен тоннеля.

Ты слышал, как бьется твое сердце. Бум-бум. Бум-бум.


Переходи на страницу 35.

17

— Хммм, — пробормотал Кронби, высовываясь из-за камня. — Надо подумать…

— Только думай не слишком долго, — поторопил ты его, доставая из кармана песочные часы. — а то у меня осталось только одна треть палуки.

— Ну хорошо, если ты такой смелый, — сказал тролль, — то, наверное, прочитал много страшных книжек. Ты когда-нибудь слышал о Р. Л. Стайне?

— Конечно! — вскричал ты, считая себя специалистом по этим книгам! И какой же, интересно, вопрос он задаст?

— В книге «Месть садовых гномов» страшный зверь напугал гномов. Кто это был: летучая мышь или собака?

Ну, вопрос ерундовый, решил ты.


Если собираешься ответить: «Это была летучая мышь», — иди на страницу 92.


Если решил ответить: «Это была собака», — переходи на страницу 32.

18

Ты быстро принял влево, сошел с дорожки и, чтобы тебя не видели охотники, проворно юркнул в гигантский цветок.

И вдруг лепестки начали смыкаться вокруг тебя. Лучшего места, чтобы спрятаться, не придумаешь. Ты совершенно не виден.

Сладкий запах цветка совсем одурманил тебя. Запершило в носу и захотелось чихнуть. Ты задержал дыхание.

— Куда он подевался? — послышался голос Джеймса.

— Сюда! — крикнула Зоя и провела группу охотников как раз мимо цветка, в котором ты прятался.

Охотники прошли мимо!

Ты перевел дыхание и начал руками и ногами раздвигать лепестки цветка.

Не тут-то было!

Ты стал действовать активнее. Изо всех сил отталкивал от себя лепестки, царапал их своими острыми когтями.

Все напрасно. Ты оказался в ловушке!

Лепестки крепче обхватили тебя и начали делать медленные жевательные движения.

Да, такие движения, будто цветок собирался тебя съесть. Ты же знаешь, есть растения, которые питаются не водой.

Сначала ты был мальчиком, потом стал чудовищем.

А теперь превратился в пищу для цветка.


Конец

19

Ты не верил своим глазам. Такого ужасного зверя ты еще никогда не видел. Крылья летучей мыши были сложены по бокам волосатого коричневого туловища. Сквозь громадные тонкие уши просвечивали кровеносные сосуды. Два черных маленьких, как бусинки, глаза внимательно наблюдали за тобой и Кронби.

Летучая мышь открыла рот и заговорила:

— Что это вы сказали обо мне?

— О нет! — воскликнул Кронби. — Я ничего про вас не говорил.

— Я все слышала. Ты сказал: «Мерзкая летучая мышь».

— Я… я говорил не про вас. Клянусь! — заикаясь, проговорил Кронби.

— Я научу тебя разговаривать, как полагается, — проворчала летучая мышь.

— Думаю, мне пора, — сказал ты, пытаясь улизнуть.

— Ну нет, ты не уйдешь, — сказала летучая мышь, поворачиваясь к тебе. — Я слышала, как ты сказал: «Плохая летучая мышь»!

Ты попытался доказать ей, что сказал: «Большая летучая мышь». Но летучие мыши считают, что у них очень хороший слух!

Однако все это теория. На практике же оказалось, что у летучих мышей очень хорошие зубы. А это очень плохо для тебя и Кронби.


Конец

20

— Я не хочу их пугать, — спокойно говоришь ты Бену. — Я только объясню, кто я такой. А потом съем плод Дерева Горящего Сердца и обрету свой прежний вид.

— Кто там? — нетерпеливо прокричала миссис Уиддл. — Выйдите вперед, чтобы я могла вас видеть!

— Это я, — сказал ты. — Не путайтесь. Я все объясню.

И ты вышел из-за куста.

Миссис Уиддл бросила взгляд на твои острые зубы, серую рыбью кожу и громадные выпученные глаза и тут же лишилась чувств. Бух!

И все члены группы тоже попадали в обморок.

Бух! Бух! Бух! Бух! Бух! Бух! Бух!

Вы с Беном не смогли удержаться от смеха.

— Но я честно старался не напугать их.

Ты сорвал и очистил красный спелый плод Дерева Горящего Сердца и вонзил в него зубы.

И сразу почувствовал, как твоя кожа начала натягиваться, а голова уменьшаться в размерах. Это произошло так быстро, что ты решил не доедать плод. Зачем? Ведь ты уже снова стал мальчиком.

Более или менее…

В отеле за обедом ты рассказал об этом приключении своей семье. Все думали, что ты шутишь, пока на скатерть не села муха. Раз! У тебя выскочил длинный липкий язык и поймал муху.

Надо было целиком съесть плод Дерева Горящего Сердца. Теперь в тебе осталась частица того чудовища.


Конец

21

— Пошли вон! — крикнул ты пещерным существам.

— Да! — завопила Зоя. — Исчезните!

Ты схватил камень и бросил его в толпу пещерных тварей. И попал одному прямо в голову.

— Ааа! — завопил он. Зоя тоже бросила камень.

Пещерные твари повернулись и в страхе пустились наутек. Они плакали, словно дети!

— Вот это да! — воскликнул ты.

— Мы победили! — закричала Зоя.

Ты повернулся к ней и сделал победный жест.

— Теперь давай выбираться отсюда, пока мы не расплавились, — распорядился ты.

— Верно, — согласилась Зоя. — Я так вспотела, меня хоть отжимай!


Переходи к странице 88.

22

Ты быстро выбросил из карманов драгоценные камни. Затем протиснулся между сходящимися полом и потолком.

Слушая, как падают за тобой драгоценные камни, ты бросился вниз по тоннелю, чтобы найти Зою.