Каннибалы Страны Сластей — страница 18 из 19

Франклин заметил то, что похоже на дробовик позади мусорного контейнера. Он рассмотрел это немного ближе, это действительно был дробовик. Он решил, что это невозможно. Как ружье оказалось позади мусорного контейнера? Но затем он подумал о причинах наличия дробовика. Может быть, какой-нибудь подросток купил ружьё и спрятал его здесь, чтобы его родители не узнали? Может быть, преступник спрятал его здесь, убегая от полицейских? Возможно, чья-нибудь жена нашла скрытую незаконную коллекцию оружия своего мужа и решила выбросить её, пока он был на работе? В любом случае, у Франклина был дробовик. Он надеялся, что в нём есть пули.

– Вы друзья Лакрицы? – cпросил Франклин, немного более уверенно, потому что у него рядом есть оружие.

Они подошли ближе.

– Вы знаете, что он мёртв, верно?

Они остановились и посмотрели друг на друга.

– Его не видели сегодня днём, – произнес Зелёная Борода.

– Я убил его, – сказал Франклин.

– Невозможно, – не поверил Голубая Жвачка, – ни один человек не может убить Лакрицу.

– Я сделал это, – сказал он, – и, если вы не уйдёте отсюда, я убью всех вас.

Они засмеялись.

Франклин бросился за дробовиком. Он прыгнул за мусорный контейнер и схватил его. Но, как только он поднял его, он понял, что это ненастоящий дробовик. Это всего лишь игрушка.

Но, Франклин направил игрушку на них так, как если бы она была настоящей.

Конфетники смотрели на игрушку. Они либо понимали, что это ненастоящее оружие, либо не знали, что такое дробовики.

– Убей его, – сказал Зелёная Борода.

Когда Голубая Жвачка атаковал Франклина, звук дробовика эхом разнесся по переулку. Грудь Жвачки разорвалась. Франклин посмотрел на свой игрушечный дробовик. Выстрел точно был не из него.

Позади конфетников Франклин увидел толпу людей, которые входили в переулок. Все они – охотники за конфетными людьми. Родители, которые потеряли своих детей, живущие теперь только ради мести.

– Вот они! – закричала женщина с дробовиком.

Послышались выстрелы в конфетных людей. Зелёная Борода и Свадебный Торт отвернулись от Франклина и атаковали толпу. Они стреляли в Зелёную Бороду, который уже убил троих охотников за конфетниками, прежде чем умереть.

Франклин побежал из переулка обратно в свою квартиру. Толпа рассеялась, когда Свадебный Торт оторвал ногу старика и забил ею до смерти женщину.


ГЛАВА 24



Когда Франклин вернулся в свою квартиру, Мармеладка сидела за кухонным столом и ела человеческую руку. Франклин закрыл дверь и медленно подошел к ней. Он посмотрел под стол, чтобы увидеть Троя.

– Что ты сделала? – cпросил Франклин, – ты убила его?

Она вытерла свой окровавленный рот салфеткой.

– Ребёнок был уже мёртв, – ответила она, – он истёк кровью.

– Он был в порядке, – сказал Франклин, – кровотечение остановилось. Ты убила его.

– Это была всего лишь еда, – сказала она.

– Он был не просто едой, – возразил Франклин, – он был человеком!

– Ты должен немного поесть, – сказала она, – и ты поймешь, что это не что иное, как еда.

Она встала со стула и подошла к Франклину, облизывая кровь со своих пальцев.

– Теперь, когда мы живём в мире людей, мне будет так легко поймать добычу, – сказала она, – они живут вокруг нас.

Она поцеловала Франклина. Он ощутил кровь во рту.

– Мы можем построить новую пещеру, – сказала она, – прямо здесь, где будем только мы двое и наши дети.

Франклин отвернулся, когда она попыталась снова поцеловать его. Он посмотрел на телефон. Он был весь в крови. Он пошел по кровавому следу к телу мальчика.

– Он использовал это? – Франклин поднес телефон к Мармеладке.

– Он говорил с этим, – ответила она.

– Дерьмо! – воскликнул Франклин, – должно быть, он вызвал полицию или своих родителей. Нам нужно уйти отсюда прямо сейчас.

– Мы не можем идти, – возразила она.

– Если они найдут тебя, то убьют, – сказал Франклин.

– Я убью их, – ответила Мармеладка.

– Мы должны идти, – сказал он. Затем он осмотрел квартиру. – Где Крабкейк?

Он нигде не видел своего котёнка. Обыскивая комнату, которая пропахла дымом, он зашел в ванную комнату. Когда Франклин вошел в ванную, он нашел кота, насаженного на трость, как на вертел, и жарящегося над огнём. Он повернулся к Мармеладке с красными слезящимися глазами.

– Я знала, что ты не захочешь есть ребёнка, поэтому приготовила тебе это.

Она улыбнулась ему, словно сделала для него что-то очень приятное и ждала благодарности.

– Он был моим питомцем. Как ты могла убить его?

– Нам не разрешено иметь домашних животных, – сказала она, – теперь у нас есть яйцо.

Когда Франклин посмотрел ей в глаза, он больше не видел Мармеладку. Он видел женщину, которая убила его брата и сестёр. Он видел злое существо, которому нельзя позволять жить.



Франклин взял трость и нанес удар в живот Мармеладке.

Она посмотрела на него с грустным смущённым лицом. Пылающий труп Крабкейка был всё ещё прикреплён к лезвию, Франклин толкнул его ещё глубже в конфетную женщину.

– Ты просто монстр! – крикнул Франклин, – ты должна умереть!

Мармеладка смотрела на него, когда он нанес удар ещё глубже.

– Но, ты подчинил мне свою душу.

– Я больше не твой покорный, – сказал Франклин.

Мармеладка перешла от грустного вида к сердитому. Она схватила Франклина за талию и швырнула его на землю.

– Подчинись мне, – приказала она.

От пламени Крабкейка кожа Мармеладки начала таять.

– Подчинись, – повторила она.

Франклин ударил её по лицу. Он взял её за волосы из сладкой ваты и укусил за плечо. Он откусил кусок с клубничным вкусом, прожевал и проглотил мясо. Затем он откусил ещё один кусок от неё.

– Я доминантная! – закричала она, – ты меня не можешь есть, только я могу тебя сьесть!

Мармеладка вонзилась в ключицу Франклина и сорвала кожу. Они ели друг друга, откусывая куски плоти. Пламя расплавило их конфетное покрытие, превращая в жидкость. Сахар стал карамелизированным и склеил их.

Через некоторое время Мармеладка начала лизать и целовать его. Франклин продолжал кусать её.

– Пожалуйста, остановись, – сказала она ему.

Франклин не остановился.

– Я не хочу тебя убивать, – сказала она, – я люблю тебя.

Она поцеловала его в щёку, когда он укусил её в шею.

– Я обещаю, что больше не буду есть детей, – сказала она, плача, – я буду есть человеческую еду, если это сделает тебя счастливым. Я могу быть покорной, а ты можешь быть доминирующим, если хочешь. Или мы можем быть равными. Мы оба можем быть доминантными. Мне всё равно. Я просто хочу быть с тобой.

Она схватила его за горло и заставила поцеловать её.

– Ты любишь меня, – сказала она, – я знаю это.

– Ты – монстр, – возразил Франклин.

– А как же наш ребенок? – cпросила она, – ты будешь любить нашего ребёнка. Я знаю это.

Она снова поцеловала Франклина, а он поцеловал её в ответ.



Дверь открылась, и четверо полицейских вошли с оружием, направленным на них.

– Лежать! – закричали ​​копы.

Мармеладка вскочила на ноги. Пылающий меч выскользнул из её живота и упал на пол.

– Лежать сейчас же! – закричали ​​на неё копы.

Она не двигалась.

Один из полицейских подошел слишком близко к яйцу на диване. Мармеладка бросилась на копа, когда тот прошел мимо яйца. Другие полицейские выстрелили в неё. Пули пробили её леденцовое покрытие и попали ей в грудь. Она отлетела назад и упала на пол рядом с Франклином.

Она дрожала. Кровь сочилась между её зубами.

– Она настоящая, – произнес коп, – у нас есть ещё один чёртов конфетник.

Мармеладка протянула руку Франклину, но он не взял её.

– Убей и другого тоже, – сказал полицейский, – они опасны.

Они направили своё оружие на Франклина.

– Не стреляйте! – крикнул Франклин. Он встал на колени. – Я не настоящий конфетник. Я был её пленником в течение нескольких недель. Это она сделала меня таким. Я человек.

Копы переглянулись, не зная, что делать с Франклином.

– Я докажу вам, – сказал Франклин.

Затем он снял зелёную конфетную оболочку с груди. Когда прогорклый запах попал в комнату, один из полицейских выбежал в коридор и проблевался. Другой офицер выстрелил Франклину в живот.

Франклин упал на пол. Он посмотрел на свою грудь без кожи, чтобы увидеть, что его плоть настолько заразилась и опухла, что выглядит менее человеческой, чем с конфетным покрытием. Кровь стекала из его пулевого ранения. Несколько муравьёв выползали из раны.

– Арестуйте его, – сказал один из копов.

Франклина перевернули на живот. Его мясо без кожи собрало грязь с коврового покрытия, окурки и частицы кошачьего дерьма. Когда полицейский пытался надеть на него наручники, его ложная рука выскочила.

– В моём кармане, – сказал Франклин полицейскому за спиной, – у меня есть вся информация, которая вам понадобится, чтобы убить их.

– Заткнись! – cказал полицейский, надевая наручники на настоящую руку Франклина и прикрепляя ee к его лодыжке.



Полицейские перестали кричать на Франклина, когда услышали треск. Они посмотрели на диван и увидели, что яйцо треснуло.

– Смотри, – сказала Мармеладка, – наш ребёнок рождается.

Рука младенца потянулась из яйца “Cadbury”, покрытого карамельным соусом.

– Святое дерьмо, – сказал коп, – там ребёнок.

Он приказал другому офицеру вытащить ребёнка из яйца. Когда полицейский вытащил ребёнка, Франклин увидел человеческого ребёнка. У него не было ваты, сладкой шерсти или тучной кожи. Это был полностью человек.

Тогда один из полицейских сказал:

– Что, чёрт возьми, не так с его глазами?

Другие полицейские посмотрели на ребёнка.

– Глаза… Это желе.

Ну, возможно, это был не совсем человек.

– Он прекрасeн, – сказала Мармеладка Франклину, когда её кровь текла по полу, – наш ребёнок такой красивый.

Кровь Франклина вытекала из его груди и смешивалась с кровью Мармеладки. Последнее, что он увидел перед смертью – это зелёные желейные глаза, смотрящие на него.