Канцелярская крыса
Погрузитесь в мир детективной фантастики с книгой «Канцелярская крыса» Константина Соловьева. В этом произведении вы встретите Гилберта Уинтерблоссома, которого сослуживцы по лондонской канцелярии зовут просто Герти. Он — человек тихий и мечтательный, далёкий от приключений и азарта.
Однако судьба забрасывает его в пучину интриг и опасностей. Сможет ли Герти справиться с испытаниями, которые приготовила ему жизнь? Узнайте ответ на страницах книги «Канцелярская крыса».
Читайте бесплатно онлайн книгу Константина Соловьева «Канцелярская крыса» на сайте библиотеки Ридания.
Читать полный текст книги «Канцелярская крыса» бесплатно вы можете в нашей онлайн читалке. Просмотрите оглавление, чтобы перейти сразу к желаемой части книги. Скачать fb2 файл книги (1,52 MB) можно по этой ссылке, если вы предпочитаете свою читалку.
- Год издания: 2015
- Автор(ы): Константин Соловьев
- Жанры: Детективная фантастика, Городское фэнтези, Самиздат, сетевая литература
- Серия: Новый Бангор, Канцелярская крыса, Nova Fiction. Русское городское фэнтези
- fb2 файл книги добавлен , размер файла 1,52 MB
«Канцелярская крыса» — читать онлайн бесплатно
«Человек может поверить в невозможное,
но никогда не поверит в неправдоподобное».
Оскар Уайлд
«Мемфида» подошла к причалу тяжело и грузно.
В её старом и порядком проржавевшем корпусе не было изящества морской нимфы[1], скорее она напоминала уставшую и неуклюжую морскую корову, дотянувшую, наконец, до привычного стойла и удовлетворённо в нём замершую. Герти ощутил, как задрожала под ногами раскалённая палуба. Дрожь эта передалась его телу, от неё приятно и сладко заныли кости.
«Мемфида» качнулась своим неуклюжим, изъеденным океанской солью, телом. На берег, разворачиваясь, потёртыми шнурками полетели швартовы.
На причале, чудом не сшибаясь друг с другом, сновали портовые рабочие — десятки гибких тел в комбинезонах цвета хаки. Они показались Герти стаей вёртких дрессированных обезьян вроде тех, что карабкались по вольерам лондонского зоопарка. Суета, многоголосый хор, который решительно невозможно было разобрать на отдельные слова, мельтешение тел… Но этот хаос был упорядочен, просто по своим, непонятным новичку, законам. Не прошло и минуты, как канаты оплели швартовочные тумбы, а с бока корабля свесился длинный язык трапа.