— И даже гораздо дальше, — сказал Бьёрнар. — Нам виден и Тролльхейм, и горы далеко на севере, и Швейцарские Альпы.
— Да-да, и Альпы! — подхватила Олауг, услышав знакомое слово, ведь она когда-то жила в Швейцарии.
— Какая красивая планета! — повторил Бьёрнар. — Видно, жители берегут её. Воздух тут, по-моему, вполне чистый, я вижу зверей и птиц… А вон какие-то коробки!
— Какие коробки? — не понял Пончик.
— Из них выходят какие то существа, — сказал Бьёрнар. — Наверное, они в них живут.
— Бьёрнар говорит про дома, — шёпотом объяснил Каос Пончику и Олауг. — Он инопланетянин и поэтому не знает, что это дома.
— А шокидводс шо я лес касенбус, — сказала Олауг.
— Ванд косл мив дёсус, — сказал Каос.
— Му-му! — промычал Пончик.
— Яп! — сказал Бьёрнар.
Они сидели на вершине Высокой и беседовали на своём инопланетянском языке, пока мама Олауг не позвала их завтракать.
— Скорей! — воскликнул Бьёрнар. — Надо скорей расколдовать летающую тарелку!
— Ты успеешь? — испуганно спросил Каос.
Бьёрнар кивнул. В поисках детей мама Олауг пришла за дом. Там она увидела мальчика в инвалидной коляске, девочку, сидящую на ящике, и другого мальчика — на дощечке. Самый маленький мальчик сидел на подножке коляски. У них был такой вид, будто они только что завершили долгое, необыкновенное путешествие.
— А как называется та планета? — спросила Олауг.
— Может быть. Земной Шар? — предложил Каос.
— Мы назовём её просто Земля, — задумчиво сказал Бьёрнар.