Капитан «Алого клинка» — страница 20 из 49

– Вам, наверное, особый зал открыть? – спросила библио-леди. Рик кивнул, и она умчалась искать Чиппи, чтобы получить разрешение.

Когда друзья вошли в уютный зал со светлыми столами и лампами под зелеными матерчатыми абажурами, каапята уже натащили целые горы книг, и аккуратно размещали их за длинным столом.

– Чай, кофе и пирожки членам Клуба – бесплатно! – сообщила каапиха, сняла очки, надела передник и умчалась варить кофе.

Спифи вообще-то любил читать, но все же с ужасом смотрел на прибывавший книжный потоп. В двери въезжала огромная тележка, в которую впряглись три каапенка, а еще пять – толкали.

– Мы спецхран привезли! – сообщили они гордо.

Рик, Спифи и Алекса переглянулись и, не сговариваясь, тяжко вздохнули.

Пять часов спустя Рик перелистнул еще одну страницу фолианта и потянулся за чашкой чая – кажется, пятнадцатой по счету. Та давно была пуста. Он устало помотал головой.

– Алек…

Алекса поглядела на него. У девушки был изнуренный вид, но она держалась. Спифи уныло листал подшивку старых отчетов.

– Алекса… – произнес Рик, – нам не миновать Библиотеки.

– А сейчас мы где? – не смог удержаться Спифи.

– Учитель имеет в виду Библиотеку, – объяснила Алекса. Ту, которая с большой буквы.

– То есть тут есть еще большая библиотека? – Спифи пришел в ужас.

– Увы, Спифи, не здесь, – ответил Рик.

– Библиотекой мы называем хранилище знаний… на севере, в Механической империи, – пояснила Алекса. – Библиотека Союза Арлекинов.

– Арлекинов!? – Спифи насторожился.

У жесткой, предельно организованной Механической империи существует Изнанка – обратная сторона, где закон Эгиды превращался в хаос вечного движения. Жесткие, как ледяной ветер, правила империи не оставляют места для многих народов и общин и те строят жизнь вне правил Эгиды – на территории Машины, но по-своему. Людьми Изнанки управляют таинственные Арлекины – чародеи Обмана, умелые лазутчики, хитроумные воры и плуты. В Клубе воров Фиоры состоят далеко не простаки, но на памяти Спифи из четырех раз, когда они сотрудничали с Арлекинами, те одурачили их дважды. Правда, один раз Клуб взял-таки свое и обжулил Арлекинов. В последний раз все закончилось честно – как видно, потому, что с обеих сторон дело вели каапи.

Рик помолчал.

– Мисс Даяна, – обратился он к библиотекарше. Вы могли бы не слушать?

– А то как же! – отозвалась та охотно, плотно прижала уши и для верности упрыгала вон из зала.

Каапи обладают слухом примерно в тридцать пять раз более острым, чем люди. В итоге они слышат огромную массу всего – разговоры в дальних комнатах, шумы за тремя-четырьмя стенами, воду в трубах, мышей в норках, шаги котов и еще тысячу звуков разного калибра. Чтобы их мозг мог делать хоть что-то еще кроме обработки такого количества шумов, каапи умеют блокировать восприятие части звуков. Так что Хаяна просто перестала слышать их голоса, и ускакала по своим делам.

Рик задумался.

– Ты знаешь, кто таков был Свен Фрод? – спросил он, наконец, у Спифи.

Слышал ли Спифи про Свена Фрода?! Может он еще и не знает, кто такой Рик Мортон? Свен Фрод – легендарный пиратский капитан из древних времен, самым жестокий и самый удачливый пират Меняющихся земель. Он грабил вольные города и золотые караваны Эгиды, брал на абордаж ловившие его боевые дирижабли и развешивал по такелажу их команды, а потом наносил удар по пославшему корабль городу. Один раз Свен Фрод чуть-чуть не сжег саму Фиору! Его «Золотой Локи» внушал истинный ужас. Мстительный, жестокий, злопамятный – Свен был, кроме того, чудовищно хитер. Каких только историй про него не рассказывали! Никто так и не узнал, куда он, в конце концов, пропал.

– Я слышал про Свена Фрода, – отозвался Спифи с выражением.

– Так вот, – продолжил Рик невозмутимо. – Когда мы работали со Свеном …

Спифи изумленно поднял бровь. Эй, Свен ведь… погодите, а когда были те «древние времена»? Свен ограбил золотой флот Эгиды в эпоху Пиратского королевства, то есть лет пятьдесят назад. Рик в те годы служил под началом королевы Шакти и его даже успели пятнадцать лет как изгнать из родного города. Не такие уж, честно говоря, «древние» времена. Хотя если с его собственными семнадцатью годами сравнивать, то древние.

– Все-таки, – размышлял Спифи, – в родословной Мортона не обошлось без энкуду – он прожил слишком долгую жизнь для человека без примеси измененной крови.

Рик между тем рассказывал.

– Впервые я узнал про «Скорбь» от Свена. На старости лет он прямо-таки заболел идеей найти его. Старик хотел подчинить себе воистину могущественный, непобедимый корабль; чувствовал, видимо, что силы уходят… – Рик помолчал. – Не знаю, с чего он взял, что сможет управлять творением мафуров, но он пытался найти его изо всех сил. Сжигал города, преследовал знаменитого в те времена археолога доктора Дженкинса, пару раз наведался в Плавучую империю… в общем, он сумел найти Ключ.

– Ключ?! – вмешалась Алекса. Глаза ее горели. – Ключ к «Скорби»?!

– Вероятно, да, – ответил Рик. Он заставил нас с Дженкинсом вскрыть одну чертовски хорошо защищенную гробницу древних мафуров. Мы добыли оттуда некий Каменный ларец. Свен поднял его на борт «Золотого Локи», а открывая, случайно выпустил Стража. Это существо шло по кораблю, истребляя все живое… – Рик на мог замолк.

– Экипаж Свена погиб почти целиком. «Локи» был наполовину разбит, начал терять высоту и в итоге рухнул на землю… и тут подоспела Титания. – Рик тяжело вздохнул. – Я, Дженкинс и мисс Дженкинс едва успели улететь, а Свен не стал уходить: «Никому, – говорит, – не отнять у Свена Фрода его корабль»! Под старость совсем он сбрендил… И Каменный ларец остался в обломках «Локи».

Спифи переваривал эту информацию.

– Мисс Дженкинс? – лукаво спросила вдруг Алекса.

Рик улыбнулся.

– А ты думаешь, родство с археологами Дженкинсами у меня из воздуха возникло? Собственно, благодаря Эми я и остепенился потихоньку… – и Рик вновь ушел в себя.

Когда друзья решили, что Мортон уже ничего не скажет, он добавил.

– С полгода назад до меня дошли слухи, что Союз Арлекинов обнаружил «Золотой Локи» на Ржавых костях. Думаю, пришла пора его проверить, пока это не сделал князь Ксарн.

Ржавые кости – название, вызывающее холодок в сердце любого аэронавта. Имя это носит колоссальное кладбище погибших пилотов и их машин – полоса обломков жертв Титании длиной в тысячи лиг. Волна прибоя сносит все погибшие суда на далекий север – к границе Меняющихся земель и, отступая в океан, оставляет. Век за веком в поясе Ржавых костей копятся скелеты дирижаблей… и кости пилотов и пассажиров. Всадники бури избегают задерживаться там, а среди обломков рыскают племена Падальщиков, степных дикарей и шайки отчаянных пиратов.

– И что… – спросил Спифи довольно робко, – мы летим на Ржавые кости?

– Сперва мы летим к Арлекинам и попытаемся узнать, где конкретно они нашли «Золотой Локи». Алекса… Леди Арлекинов по-прежнему обитает в Атане?

– А без этого никак? – спросила Алекса кисло.

Рик молча обвел рукой шеренги бесполезно изученных книг.

Девушка лишь тяжело вздохнула.

Через сутки друзья прокинули гостеприимную гавань асов и помчался на север – за грань Меняющихся земель.

Глава 8Леди Арлекинов

Уже немало дней «Темная луна» носилась по бессчетным городам юга, разыскивая любые следы «Алого клинка». Капитан Луна оказалась хмурым и молчаливым собеседником – да и неудивительно – стоило девушке сказать хотя бы несколько слов, как она начинала мучительно кашлять – похоже, ее шрам повредил голосовые связки. Капитан ничего не рассказывала Герти про цель поисков, а той оставалось лишь гадать, почему Луна мечтает убить легендарного Мортона. Нур присоединился к ним в Мадаргане, взъерошенный и недовольный, и что-то коротко и хмуро рассказал Луне. Герти на время разговора заперли в машинном отделении.

И вот однажды, на небольшой безымянной скале контрабандистов, Нур примчался к кораблю с огромной скоростью. Выслушав его тихие слова, Луна оставила дизель, которым наполняла баки и бросила Герти: «Идем». Она по-прежнему не доверяла новичку и никогда не оставляла ее на корабле одну. Луна подошла к ожидавшему их подозрительного вида каапи в кожаной жилетке и плоской матерчатой кепке, быстро обменялась с ним несколькими словами. Провожатый повел их вглубь скалы. Луна стремительно шла по вырезанным в камне коридорам, освещенным редкими газовыми рожками; Герти еле за ней успевала.

– Вот люди, которые еще вчера видели Рика Мортона! – сообщил каапи, указывая на дверь бара.

Луна приоткрыла ее и недоверчиво заглянула в полутемное помещение. Рука ее незаметно легла на кобуру, и капитан медленно вошла. Герти выглядывала из-за ее плеча. Дверь за их спиной резко захлопнулась. Каапи налег на нее всем весом и с шумом повернул ключ в замке. Луна выплюнула ругательство и ударила ногой дверь, но та лишь чуть шевельнулась.

Свет ярко вспыхнул. За столиками пустого зала сидели лишь двое – японец с волосами до плеч, в отороченном мехом белоснежном мундире, и суровая пожилая дама в сари. Узнав их, Луна невольно прижалась спиной к двери. Лицо ее исказил ужас.

– Вот мы и встретились… – предательница! – это слово банапурская дама выплюнула с ненавистью. Она и японец направляли на Луну массивные абордажные револьверы.

Герти и прежде видела японца – портреты этого красавчика висели на стенах комнат доброй части ее подруг по Клубу навигаторов. Знаменитый капитан Оя Шицу, лучший ас молодого поколения, сбивший свой первый дирижабль в шестнадцать лет – живой пример для всех начинающих аэронавтов. Оя, по слухам, никогда не отличался скромностью, но сейчас смиренно молчал – так кто же тогда эта могучая дама?

Ноздри Луны тяжело раздувались.

– Рик послал вас за мной? – прошептала она.

– Леди Луна… – начал Оя изысканным тоном, – Клуб независимых асов отрядил меня и леди Шакти сообщить вам, что вы исключены из его рядов. Имя ваше навеки вымарано из списков Клуба.