Спифи молчал, открывая и закрывая рот, словно выброшенная на берег рыба. Как… Рик… Мортон… Он вскинул глаза, надеясь… на что?
Рик держал револьвер. Алекса массировала живот.
– А ты, Спифи молодец, – заметила она, с трудом дыша. – Хорошо, хоть кожаный жилет поддела.
Они молчали некоторое время.
– Надеюсь, Спифи, придет время, и ты поймешь меня, – сказал Рик тихо и грустно. – Запомни, я не убегаю от боя. Есть шаги… очень тяжелые шаги. Не дадут боги, чтобы тебе пришлось такие делать… Передай Клубу – я с ними. И попытаюсь помочь им! – Он замолк.
– Алекса, выведи его в шлюз и дай планеро-парашют.
Спифи шел по коридору; что-то влажное появилось в глазах, и ему приходилось часто смаргивать. Алекса шагала следом молча, печально держа его на мушке. Когда он закрепил стропы планеро-парашюта, Спифи оглянулся и бросил взгляд на Рика, Алексу и «Алый клинок» – в последний раз.
– Я… передам, – сказал он совсем тихо.
– Прощай, Спифи – ответил Рик. – Да будут боги к тебе добры!
Алекса раскрыла люк.
– Удачи, Спифан – сказала она неловко. – И не забудь за кольцо дернуть! – добавила девушка серьезно.
С этими словами Алекса хорошим пинком отправила Спифи в полет.
Жестокий ветер высушил его лицо. Спифи оглянулся и увидел, как «Алый клинок» уходит в черные тучи… медленно-медленно уходит.
Раскрывшийся планеро-парашют тряхнул его, крылья ловили воздушные потоки, в Спифи все смотрел и смотрел назад, пока не заболела шея.
Покачиваясь между небом и далекой, истерзанной землей он передумал много грустных и тяжелых мыслей, когда его отвлек аэростат – небольшой ржавый кораблик с жестким корпусом и огромной шарообразной рубкой. Спифи знал это самое колоритное суденышко Клуба асов – «Бульдог» матушки Бульдог. Аэростат подрулил к нему и два серьезных каапи в свитерах и теплых шапочках баграми втянули Спифи на борт. Они смотрели на юношу с большим любопытством – как оказалось, его увидели из Фиоры и решили, что Рик выслал того с каким-то поручением.
Внутри кораблик оказался тесный, потертый, но уютный. Стены были почти сплошь покрыты разноцветными шерстяными ковриками, а сама матушка Бульдог сидела в рубке, словно в огромном вязаном гнезде – среди массивных тусклых и старомодных циферблатов, переговорных труб и клубков ниток. Спифи так и не решился все ей рассказать. Матушка Бульдог повезла его в город, мирно болтая в дороге.
Взволнованная Герти встретила «Бульдог» на причале. Не успел Спифи что-нибудь сказать, как девушка бросилась к нему на шею. Спифи смущенно поглаживал ее волосы, ощущая тепло. Когда он поднял голову, то обнаружил стоявшее неподалеку семейство Карно в полном составе, включая деда с тростью и кота Штосса в корзинке. Спифи смущенно улыбнулся им. Отец и мать Герти переглянулись и пригласили его домой.
Весь город гудел. Флот Ксарна явно нуждался в отдыхе и завис в пяти лигах от города. Жители готовились к обороне. Клубы раздавали оружие – его готовили против наемников Стефано, но ныне фиорцам предстояло бок о бок с ними отражать мафурский десант. Все ночь в глубинах подземного рынка кипела работа – пилоты закупали запчасти, оружие и боеприпасы. Дедушка Герти продавал все с тридцатипроцентной скидкой. Этой ночью в Фиоре было больше слез, чем покоя – все понимали, что немногие из тех, кто уходил в небо, вернется завтра.
А далеко отсюда Рик и Алекса мчались на север. Они молчали, каждый погруженный в свои думы. Наконец – спустя много часов тьмы – впереди замаячили силуэты. В облаках расплывались титанические тени. Флот колоссов Эгиды шел вглубь Меняющихся земель. Одна тень текла в облаках, исполин даже среди гигантов – «Правосудие», флагман ордена Стражей. К ней Рик и направил свое судно. Алекса передавала вспышками света условный сигнал, который сообщил ей в Атане ординарец грандмастера. «Алый клинок» осторожно приближался. Над их судном проходили ряды огромных бомб, подвешенных под безразмерными крыльями «Правосудия». Сверху, на проложенных прямо поверх бомб мостиках, деловито суетились механики в защитных очках и отороченных мехом комбинезонах. Когда пришел ответ, «Алый клинок» осторожно зашел в ангар флагмана Эгиды.
Рик медленно шел среди стальных палуб и коридоров «Правосудия».
Навстречу ему проходили бодрым строевым шагом отряды матросов и солдат, иногда – вальяжно шла группа рыцарей Эгиды в белоснежных, украшенных золотым шитьем мундирах и синих плащах со священным знаком роутара. Встречные склонялись перед рыцарями. Скованные цепями рабы-бросвины в намордниках провозили тележки со снарядами под присмотром боцманов, вооруженных опутанными электрическими проводами шоковыми дубинками.
За Риком следовала Алексия и несколько рыцарей Ордена – эскорт почетный, но отлично вооруженный. Рик словно не замечал их. За долгую жизнь он командовал не одним десятком боевых кораблей, но ни один из них даже близко не мог сравниться с этим величавым исполином. Лиги коридоров и палуб, больше тысячи прекрасно обученных офицеров и матросов, великолепные орудия. Флагман, достойный мощи Эгиды! Мощи, чуждой его родным землям… Перед ним открылась массивная позолоченная гермодверь рубки. Рик сосредоточился. Сейчас ему предстоит встреча с грандмастером.
В глубине души он волновался.
Симон ди Элуна, окруженный свитой, восседал в украшенном золотом и родовыми гербами глубоком кресле. Взгляды всех людей в обширном зале следили за входящим знаменитым врагом Эгиды. Грандмастера полагалось приветствовать поясным поклоном – таково было правило для всех, кроме рыцарей империи.
Рик прошел до средины зала под огнем десятков внимательных взглядов… и опустился на одно колено и чуть склонил голову – галантный поклон рыцаря другому рыцарю.
Симон окинул его внимательным взглядом, а потом, не выразив на лице никаких эмоций, жестом предложил сесть. Рик опустился в свободное кресло напротив. Оба они выдержали секундную паузу, не желая первым начинать беседу, но потом Симон произнес.
– Уж не думал, что увижу вас на моем флагмане, мистер Мортон.
– Уж и сам не думал здесь оказаться, – в тон ему ответил Рик. – У вас чудесный корабль, грандмастер, – добавил он искренно.
Симон сделал знак золотоволосой девочке-пажу, и та подлила в кубок Рика вина.
– За то, что вы здесь, мистер Мортон! – и грандмастер поднял свой кубок.
– Тогда уж за мою Ученицу, – Рик улыбнулся. – Это во многом ее заслуга. – Алекса, стоящая у него за спиной почувствовала, что щеки ее теплеют под взглядами зала. – Я верно понял, что она также и ваша ученица, грандмастер?
Симон ди Элуна кивнул.
– Вы хорошо подготовили ее. Надеюсь, она станет всадником бури, достойным обоих Наставников, – заметил Рик. – Но перейдем к делу.
Он поглядел на грандмастера выжидающе.
Тот кивнул и отставил кубок.
– Я рад видеть, что давний противник Эгиды понял тщетность своих усилий и примкнул к нам… вместе с результатами своих многолетних поисков. Но я хотел бы лучше понять ваши мотивы. – Грандмастер пристально глядел в глаза Мортона.
Тому на мгновение стало не по себе от этого глубокого, ясного взгляда, но Рик загнал секундную неуверенность подальше вглубь разума.
Он помолчал, подбирая слова.
– Вы наверняка знаете мой Клуб асов… Много лет назад мы собрались и дали клятвы защищать мир и порядок в Меняющихся землях. Бороться с пиратами и иными врагами городов Элинии. Много лет главным врагом был ваш орден, грандмастер.
Симон ди Элуна приподнял бровь, но ничего не сказал – прямодушие Рика ему понравилось.
– Мы трудились, не покладая рук, умов, сил… много лет. И все напрасно. – Рик замолк и опустил голову. – Достаточно было одного неумелого правителя, не способного просчитать последствий, и враги свобод Элинии проникли в центр наших земель. Думаю, Алексия уже донесла вам, что происходит в небе Фиоры. – Рик замолк.
– Я долго обдумывал… – в рубке наступила глубокая тишина. Рыцари, оставив рычаги и перископы, глядели в центр зала. – И понял, в конце концов, что главный враг мира в Меняющихся землях… сами города Элинии. Безответственные, недалекие, не способные договориться между собой, даже чтобы справится с пиратством… – Рик устало замотал головой.
– Если полисы не могут успешно решать свои проблемы сами, нужен кто-то другой, кто внесет порядок в наш мир. Сила, пусть и своекорыстная, но видящая чуть дальше, чем город-государство и понимающая, что порядок выгоднее войн. – Рик замолк.
– Потому я пришел к вам, сир ди Элуна, и готов предложить свою помощь, чтобы продолжить то, что я делал всю жизнь – но уже под рукою Машины.
Рик помедлил, а затем опустился на колено.
– Я клянусь вам в верности, лорд Симон ди Элуна.
Глава 14Отвага и удача
Эту ночь Спифи провел в семье Герти. За ужином все молчали. Отец машинально передвигал ложку по скатерти. Он помнил такой же тяжелый вечер много лет назад. Тогда у Фиоры парил флот семнадцати тиранов, а он молодым механиком шел в бой; дома его ждала невеста… Теперь он был староват для сражений, и в битву шли трое их сыновей. Он поглядывал на Герти и Спифи. И им придется когда-нибудь защищать Фиору… Если их поколению будет, что защищать. Мать Герти рассеянно накрывала на стол, настолько погруженная в себя, что вместо чая заварила и налила всем кофе. Трое ее детей уходили завтра в бой…
Спифи тоже молчал и, в конце концов, не выдержал.
– Герти! – сказал он. Они уже поели и сидели на потрепанном диване в гостиной. – Рик… – Спифи замолк, а потом сказал, – словно в яму прыгнул, – перебежал к Эгиде!
Он увидел потрясенные, широко распахнутые глаза Герти и все рассказал. Поток речи нес его – если бы Спифи не выговорился до конца, то, наверное, лопнул бы.
Он закончил и молчал. Тишина обволакивала их, словно душное одеяло. Тиканье часов звучало громом.
Герти была потрясена не меньше его.
– Ты… Ты ничего не перепутал? Это был не трюк? Не…