– Да, это «Весёлый Роджер» – красавец, не так ли? – сказал Чёрная Борода, проследив за взглядом Джеймса. – Прежде это был мой корабль. Три ведьмы прокляли его, когда я отплывал от их берегов с частью их сокровищ. Они сказали, что единственный способ снять проклятие – добровольно отдать корабль тому, кто спасёт мне жизнь, и это ты, Джеймс. Он твой. – Затем он добавил: – И моя команда тоже.
Сначала Джеймс подумал, что неправильно расслышал слова Чёрной Бороды. Капитан просто не мог отдать ему судно и команду.
– Но, сэр, мы только недавно начали путешествовать вместе, и я не могу принять ваш корабль.
– Из тебя выйдет отличный капитан, Джеймс. Моё время наконец-то подошло к концу. Ты напомнил мне об этом, когда мы разговаривали недавно. Я устал бежать от своей судьбы. – Чёрная Борода посмотрел вниз на огни, мерцающие под водой.
– Вы думаете, что и я делаю это, сэр? Убегаю от своей судьбы? – спросил Джеймс, вспоминая о своей жизни дома и об обещании, которое он дал себе, когда думал, что умрёт. Хотя юноша вряд ли мог назвать настоящей жизнью то, что было у него в Лондоне. Будь он сейчас там, мать представляла бы ему каждую подходящую молодую леди, пока Джеймс не согласился бы жениться на одной из них, только чтобы это остановить. Какой стала бы его жизнь после свадьбы? Он бы задыхался в гостиных, страстно желая оказаться в Нетландии? Было ли это его судьбой? Джеймс знал множество мужчин, которые сбежали от своих договорных браков и обзавелись дурными привычками, стали проводить всё время в клубах, прекратили развиваться и словно бы отказались взрослеть. Джеймс задумывался – вдруг они тоже выпали из детских колясок и мечтали вернуться и Нетландию? Джеймс не хотел прожить свою жизнь, как они. Он сделает всё, чтобы о его матери хорошо заботились, но не откажется от своей мечты. Даже если он никогда не попадёт в Нетландию, в открытом море он хотя бы сможет свободно дышать.
– Ты бежишь навстречу своей судьбе, лучшей жизни, которая у тебя впереди. Ты можешь выбирать, каким человеком стать. Только ты это решаешь, Джеймс, и никто другой, – сказал Чёрная Борода, доставая какой-то золотой предмет из деревянного сундука, украшенного грозным глазом. Казалось, его взгляд проникал Джеймсу в душу.
– Я хочу, чтобы они были у тебя, Джеймс. Я нашёл их в далёкой волшебной стране под названием Многие королевства, – добавил капитан, вручая юноше пару золотых пряжек для ботинок и свёрнутый лист пергамента. – А это, мой друг, карта Многих королевств. Я понимаю, что это не твоя желанная Нетландия, но это удивительное место, полное волшебства. Мне нужно, чтобы ты отыскал трёх самых могущественных ведьм в этих землях. Скажи им, что я отдал тебе корабль, чтобы они освободили меня от проклятия. И я уверен, что они смогут показать тебе путь в Нетландию. Но будь осторожен, Джеймс, Странные сёстры всегда требуют плату.
– Странные сёстры? Это те самые ведьмы, которые прокляли вас и ваш корабль?
– Те самые. Но ты умнее, чем я был в твоём возрасте, мой мальчик. Ты не угодишь ни в одну из их липких ловушек. Просто сделай то, что они потребуют в обмен на информацию, не больше и не меньше. И что бы ни случилось, не лги, не пытайся их провести или украсть их сокровища. Они об этом узнают. В этом и была моя ошибка.
– А эти пряжки для ботинок, их тоже подарили ведьмы? – спросил Джеймс.
– Вроде того, – сказал Чёрная Борода, смеясь. – Но не советую тебе их надевать навстречу с ведьмами. Не беспокойся о проклятии на корабле. Я выполнил свою часть условий, отдав его своему спасителю. Ведьмы коварны, но они держат слово, к худу это или к добру.
Джеймс взял пряжки для ботинок в руку и почувствовал, как его захлестнул страх и дрожь пробежала по всему телу. Вдруг они со звоном выпали на пол каюты, и Джеймс не решился поднять их.
– Пряжки не прокляты, мой мальчик! – воскликнул Чёрная Борода.
– Откуда вы знаете это? – спросил Джеймс.
– Сёстры любят хвалиться своими злодеяниями. Думаю, если бы пряжки были прокляты, они с удовольствием сказали бы мне об этом, – ответил Чёрная Борода.
– И вы думаете, что эти женщины помогут мне найти Нетландию? – уточнил Джеймс.
– Да, мой мальчик, иначе я бы не поручил тебе это дело, даже зная, что мне пришлось бы и дальше жить с проклятием; которое они наложили на мою душу.
– Но я думал, вы сказали, что проклятие снято, – спросил Джеймс, снова гадая, не спит ли он.
– Проклятие снято с корабля, Джеймс, но не с моей души. Чтобы от него избавиться, мне нужно, чтобы ты навестил сестёр и рассказал им, что теперь ты хозяин «Весёлого Роджера».
Джеймс многое хотел сказать и спросить, но видел, что Чёрная Борода измотан. Капитан до сих пор выглядел нездоровым после схватки с кракеном и ужасной встречи с капитаном «Летучего голландца» и больше всего хотел отдохнуть. Этот человек отдал Джеймсу всё, что имел, и теперь отправлял его туда, где он мог осуществить свою мечту; меньшее, что юноша мог сделать в ответ, – это передать сообщение злым сёстрам.
– Как я узнаю этих сестёр, когда попаду во Многие королевства?
– Это не простые ведьмы, Джеймс. Ты узнаешь их, когда встретишь. Прошло много лет с тех пор, как я видел этих ведьм, но если верить слухам, они не изменились. У них одинаковые лица, их красота настолько необычная, чтo кажется неестественной, но в то же время опасно притягательной. Не беспокойся о том, как их найти – ведьмы сами начнут тебя искать, когда ты достигнешь берегов королевства Морнингстар.
– У меня появляется странное чувство, сэр, когда я прикасаюсь к этим пряжкам для ботинок, – сказал Джеймс, поднимая их и кладя в нагрудный карман. – Мне становится страшно.
– Они достойны капитана, Джеймс. Ты боишься того, что они символизируют. Но ты самый храбрый человек из всех, кого я встречал. Любой человек на твоём месте испугался бы. Ты вот-вот станешь капитаном собственного корабля и отправишься в путешествие в страну, полную ведьм, фей и всевозможных волшебных существ. Это путешествие приблизит тебя к твоей цели, и это всегда пугает, сын мой. Ты боишься исполнить свою мечту, потому что она может не оправдать ожиданий. – Чёрная Борода положил руку Джеймсу на плечо.
Джеймс почувствовал; что капитан прав. Он боялся воплотить в жизнь мечту, к которой стремился так долго.
– Вы уверены, что я готов, сэр? Мне бы очень хотелось ещё немного послужить вам. Может, вы хотите отправиться со мной во Многие королевства? – спросил юноша, зная, что будет скучать по Чёрной Бороде.
– Увы, мне нельзя туда возвращаться. Я знаю, что ты готов, Джеймс. Сегодня ты уже был капитаном. Ты спас меня и моих людей, и теперь они сделают для тебя всё что угодно. Они последуют за тобой, куда бы ты ни отправился, даже в Нетландию. Пожалуйста, мой мальчик, прими подарок в благодарность за спасение жизней, моей и всей команды. Если бы я мог, то отправился бы в это путешествие вместе с тобой, мой друг. Но ты идёшь путём, которым я не могу следовать. Единственное, что я прошу взамен, – найди себе настоящее пиратское имя, – сказал Чёрная Борода, посмеиваясь.
– А куда отправитесь вы? – спросил Джеймс.
– Я спущусь к другим капитанам и зажгу свою свечу.
ГЛАВА VIIПираты во Многих королевствах
Спустя несколько месяцев плавания «Весёлый Роджер» наконец прибыл во Многие королевства. Когда корабль миновал Маяк Богов и вошёл в гавань Морнингстара, Джеймс искренне восхитился красотой этих земель. Он не ожидал увидеть огромный каменный маяк, башню которого украшала прекрасная жемчужина, или грандиозный замок, сияющий на солнце, как волшебная звезда. По дороге Скайлайтс поделился с Джеймсом разными историями о Многих королевствах, отчего юноше ещё сильнее захотелось попасть туда, чтобы увидеть чудесное место своими глазами.
Вокруг замка раскинулось поле золотых цветов; которые, казалось, излучали собственный свет, поэтому сооружение выглядело ещё прекраснее. Скайлайтс сказал, что эти цветы росли здесь не всегда. Когда Чёрная Борода приплыл во Многие королевства много лет назад, он видел их только в месте под названием Мёртвый лес, но это было гораздо раньше, чем Странные сёстры объявили лес своим домом. За многие годы увлечения книгами Джеймс никогда не читал о Многих королевствах. И он был счастлив, когда Скайлайтс поделился с ним рассказами Чёрной Бороды. Джеймс был уверен, что его ждут славные приключения, если другие королевства, которые он увидит в этих землях, похожи на Морнингстар.
– Вы уверены, мастер Джеймс? – спросил Сми. – По рассказам Скайлайтса, эти ведьмы – весьма неприятные личности, с такими не стоит связываться.
Джеймсу подумалось, что сейчас Сми чувствовал себя гораздо комфортнее на пиратском корабле, чем год назад. Похоже, он пользовался некоторым уважением у экипажа, особенно с тех пор, как Джеймс стал капитаном и Сми взял на себя роль первого помощника. Юноша не назначал его помощником официально, но всех это устраивало. Сми простили такую вольность; он заботился о Джеймсе с тех пор, как тот был ребёнком, – кто ещё мог стать его правой рукой? И кто ещё разделял мечту всей его жизни?
– Не волнуйся, Сми, со мной всё будет хорошо. И я надеюсь, что ты приглядишь за командой. Я не хочу, чтобы они сошли с корабля и разбрелись по Многим королевствам.
– Никто из ребят не осмелится покинуть корабль, сэр. Все слишком напуганы. Скайлайтс забил им головы жуткими историями об этих землях, – сказал Сми и прищурился, пытаясь разглядеть кого-нибудь в башнях замка Морнингстара.
– Скайлайтс говорит, что в королевстве Морнингстар царит мир, Сми. Нет нужды бояться этого места, – возразил Джеймс.
– А как же Повелители Леса, сэр? Или великаны-циклопы? Говорят, этими чудовищами правит бессмертная королева. – Сми нервно огляделся, боясь даже мельком увидеть её золотистые волосы и белое лицо.
– Скайлайтс рассказывал мне о королеве Тьюлип и короле Попинджее. Они кажутся занятыми людьми, у которых слишком много дел, чтобы обращать внимание на нас. Если верить Скайлайтсу, Морнингстар принимает