Капитан. Невероятный мир — страница 56 из 62

Девушка и не пыталась скрыть насмешку, что меня невольно царапнуло.

— Вот и надо было брать таких, а не связываться с нами, — буркнул я в ответ, не желая молчать, как остальные, опасающиеся лишний раз связываться со страшной дроу. — Вот только заметил я одну вещь: ты прямо с радостью ухватилась за нашу помощь, стоило узнать о наших возможностях и воинских навыках. Прямо-таки легендарными воинами были мы в твоих глазах в тот момент.

— Ты что этим хочешь сказать? — прошипела дроудесса, опуская ладонь на рукоять кинжала. — Отвечай, хуманс.

— Госпожа Аритаса, господин ди Карбаш, — примиряюще сказал старший егерь. — Прошу вас остановиться. — У вас еще будет время определиться, а пока нужно подумать о транспорте.

— Я еще спрошу с тебя, хуманс, за твои слова, — пообещала мне дроудесса. — Потом…

Видимо, своими словами я сильно зацепил ее, раз она так разозлилась и не удержалась от упоминания «хуманса». Это обидное прозвище дали людям представители старших рас. Употребляли его в тех случаях, когда указывали расстояние между собою и «людишками».

Девушек мы упрятали за свои спины, приказав отойти от нас метров на двадцать. На всякий случай с ними был оставлен Дарик. Все равно от моего друга сейчас пользы мало: он ни на шаг не желает отойти от спасенной сестры и думать о чем-либо еще, кроме ее нынешнего состояния.

Еще несколько шагов, и за поворотом должна открыться стоянка дирижаблей. Много их тут не бывает, контрабандисты предпочитают одиночество и редко перемещаются большими группами. Два, реже три судна, но чаще всего и одного дирижабля бывает достаточно для обделывания своих делишек.

— Приготовиться, — прошептал старший егерь, — помните, у вас всего один выстрел. А еще лучше будет, если возьмем их неожиданно и тихо.

Под этими словами егерь подразумевал клинки, рассчитывая попросту порезать противников и не поднимать шума выстрелами. Тем более что весь наш порох промок при спуске по водопадам. Уцелела лишь моя алхимическая смесь, которой хватило лишь по одному заряду каждому. Плюс мои с Дариком револьверы и карабин.

Но, когда мы крадучись, едва ли не ползком выбрались из-за скального поворота, никаких дирижаблей не увидели. Над огромными валунами не торчала ни единая колбаса воздушного судна.

— Никого? — удивленно пробормотал старший егерь и поинтересовался у дроу: — Госпожа Аритаса, это то место, вы не могли ошибиться?

— Я НИКОГДА НЕ ОШИБАЮСЬ, — с такой яростью проговорила девушка, что пробрало нас всех. Показалось, что дроудесса вот-вот набросится на наш отряд в порыве неконтролируемой злости. К счастью, все обошлось. Одарив нас своим фирменным взглядом, девушка отвернулась и принялась смотреть в сторону предполагаемой стоянки контрабандистов.

— Ты, — скомандовал старший егерь, выбрав одного из своих подчиненных, — доходишь до тех камней и внимательно все осматриваешь. Потом возвращаешься.

Тот без слов кивнул и быстрым шагом, постоянно крутя головой по сторонам, направился в указанную сторону. Оказавшись среди валунов, он на несколько секунд замер, к чему-то прислушиваясь, и исчез. Прошло меньше минуты, когда егерь показался вновь, но для меня эти секунды растянулись в вечность.

— Там несколько кострищ старых и свежих, — сообщил разведчик, когда вернулся обратно. — Есть следы дирижаблей, но ни одного корабля я не увидел. Да, вот еще что: пара кострищ совсем теплые, даже уголья не потухли до конца и в пепел не рассыпались.

— Демоны, совсем чуть-чуть не успели, — в сердцах высказался старший егерь. — Мерзавцы улетели раньше, возможно, прямо перед тем, как мы вылезли на поверхность. Ладно, что дальше делать будем?

Свои последние слова он адресовал дроу, которая с задумчивом видом стояла рядом и словно к чему-то прислушивалась. Или размышляла.

— Осмотрим стоянку. Через несколько часов начнет смеркаться, и контрабандисты должны вернуться на место. Не эти, так прилетят новые, — сообщила девушка. — Если получится, то устроим засаду.

Но планам этим сбыться было не суждено. Едва наша группа подошла к камням, как Аритаса вздрогнула и громко закричала:

— К бою! Засада!

В следующую секунду она дернулась в сторону, попутно оттолкнув меня, как обычно державшегося поблизости от нее. Что-то свистнуло рядом с шеей, за спиной тонко вскрикнул один из егерей, а миг спустя с макушки одного из камней на нас спрыгнули два молодых дроу с крошечными арбалетами со спущенными тетивами. На поясе у каждого висели кривые короткие клинки, очень сильно смахивающие на серпы. Еще одна рукоять торчала за плечом каждого. Лица их расчерчивала причудливая татуировка, нанесенная ярко-алой и белой краской. Отбросив бесполезные арбалеты, они выхватили клинки и бросились на нас. И нарвались на жидкий, но дружный залп. Вокруг каждого из дроу появился светящийся пузырь, отразивший большую часть пуль. В одного попало пуль больше, другому повезло — только я отстрелялся, наградив его одним выстрелом. До врагов было меньше десяти метров, на один хороший рывок или выстрел.

Повезло мне: получивший несколько пуль амулет дроу выдержал, спасая своего хозяина. Мой же противник обзавелся кровавым пятном на груди, когда специальная пуля легко пробила его защитный полог и угодила в сердце. Да и то воин смог пройти еще пару шагов, прежде чем упасть. С уцелевшим разобралась Аритаса, смахнув ему голову своим кнутом и опередив в этом начинании егерей, обнаживших свои тесаки. Вместо них отомстила за двух павших товарищей, убитых стрелами дроу. Спасти их не удалось: наконечники оказались непростыми, буквально разлагая плоть в местах попадания.

— Туда, быстро! — крикнула Аритаса, махнув в сторону завала камней, видневшегося в полукилометре от стоянки бандитов. Подождав Дарика с девушками, которые помчались на наши выстрелы, совсем позабыв про указание не высовываться, мы побежали к укрытию.

В этом месте, если смотреть со стороны, создавалось впечатление, что огромнейший самосвал скинул гору мелких и не очень камней. Куча, метров пять высотой занимала площадь метров двести. На ее вершине мы и устроились, оборудовав на скорую руку небольшие ямки или окопчики, выложив брустверы из булыжников покрупнее.

— Почему мы не спрятались обратно под горой? — хмуро поинтересовался старший егерь, когда наш отряд оказался в укрытии. — Здесь же нам конец.

— Просто не успеем, — спокойно ответила Арисата. — Да и мои родичи знают о ходе и теперь обязательно устроят там засаду. Здесь же мы возьмем их кровь и подороже отдадим жизни.

Отдадим… Тут дроу была права: наше убежище было открыто со всех сторон, и идти было некуда. Укрыться среди валунов? Так то же самое мы и делаем, только еще имеем хорошо оборудованные позиции, из которых нас так просто не выкуришь. Без корабля на этом острове у нас нет ни единого шанса на спасение. Остается только подороже отдать жизни.

Вот интересно, что со мной произойдет после смерти: исчезну как личность или душа вернется обратно в родное тело? И живо ли оно, тело мое?


Вскоре появились враги. Аритаса была права — до лаза нам никак было не добраться за отведенное время и пришлось бы принимать бой на открытом месте. А так врагам придется забираться к нам по неустойчивой, осыпающейся под ногами груде камней, в то время как мы сидим за валунами. Хоть в чем-то повезло…

— Вот они, — спокойно произнесла Аритаса, наблюдая группу наших противников, застывших метрах в двухстах от укрытия, — все собрались. Даже три паучихи пришли со своими зверями. Твари.

На мой взгляд, против нас собралось больше шести десятков дроу. Четыре дюжины бойцов-мужчин, десять разноранговых жриц и три дроудессы самого высокого ранга — паучихи. Эти женщины могли на короткое время становиться аватарами своей богини, превращаясь в уродливое создание — помесь человека и паука. В этом состоянии жрицы становились непобедимы и беспощадны, в одиночку уничтожая целые отряды врагов. И их было три. Целых три твари, как сказала Аритаса. А нам было достаточно и одной.

— До темноты паучихи не пойдут, так как не смогут пройти перевоплощение, — сообщила Аритаса. — Наверное, для того и своих выкормышей взяли…

Со слов девушки становилось ясно, что воплотиться в аватару жрицам было под силу только в подземельях или ночью. Днем и даже в сумерках у дроудесс ничего бы не вышло. И только потому рядом с каждой стояло по кошмарному гибриду — паучьи ноги и человеческий торс. В отличие от аватары, торс был мужским. Лишь самые преданные жрицам и умелые воины дроу соглашались на кошмарную вивисекцию, превращаясь в химеру — полупаука-получеловека. Мерзко, но по своим качествам химеры превосходили всех прочих солдат и младших жриц. И при этом имели постоянную телепатическую связь со своей повелительницей. Из-за этого паучихи не могли иметь больше одной химеры, в противном случае создания сходили с ума и устраивали бойню, не деля окружающих на своих и чужих. А что может натворить монстр, некогда бывший лучшим воином и после перерождения получивший еще больше сил? Потому и боялись соотечественники паучих, предпочитая выполнить любое пожелание жрицы, только бы та не натравила свою зверушку. Лучше самому перерезать горло кинжалом, чем попасть в руки ее тварюшки. Ограничение по количеству химер не касалось лишь Великой Матери клана, у той могло находиться до дюжины таких тварей.

— Аритаса, ты лучше всех знаешь привычки наших врагов, — обратился я к ней. — Скажи, что они будут делать?

— Брать нас живыми, — усмехнулась девушка. — Сильно мы разозлили Великую Мать, та не пожалела направить трех паучих по нашим следам.

— Это из-за того, что убили жрицу и отобрали рабынь? — предположил я.

— Жрицу? Рабынь? — саркастически усмехнулась Аритаса и слегка приподняла левую бровь. — Да кому дело до этого, тем более Великой Матери клана. Нет, тут что-то другое… но что?

— А не могла она заинтересоваться странными бомбами господина ди Карбаша? — осторожно поинтересовался старший егерь. — Слишком хорошая вещь получилась, и ловушки можно делать невидимые для чародейского взгляда.