Капитан. Невероятный мир — страница 56 из 63

  - Все нормально, - через силу улыбнулась девушка, - я просто оступилась.

  А через десять минут ситуация повторилась и на этот раз сил на слова у упавшей не нашлось. В течение последующего получаса спотыкаться и падать начали все представительницы слабого пола в нашем отряде. Вернее, почти все. Темнокожая дроу как шла во главе группы, задавая темп, так и продолжала идти. И каждая вынужденная остановка вызывала у нее злое шипение.

  - Госпожа, - окликнул ее старший егерь, - нужно сделать остановку. Девочки устали и просто не в силах идти дальше.

  - Нам осталось совсем немного. Через два часа мы окажемся возле выхода на поверхность. А там совсем недалеко, минутах в двадцати, контрабандисты устроили небольшой лагерь. Вот в нем и возьмем себе дирижабль.

  Аритаса отвечала резко, словно выстреливая словами. Было видно, что вынужденная остановка ее злит, очень злит. И еще я мог точно сказать, что раздраженной дроудессе сильно хочется нас бросить и уйти вперед в одиночестве. Но что-то ее удерживало от этого шага. Интересно, что?

  - Госпожа, в этом случае нам тем более нужно восстановить силы, - продолжал увещевать ее егерь. - На случай непредвиденных случайностей.

  - Ладно, - поджала губы дроудесса, - пусть будет по-твоему. Двадцать... хорошо, тридцать минут отвожу на отдых. И кто откажется или не сможет идти дальше - останется здесь. А также все остальные, кто будет возражать мне. Я быстрее и безопаснее уйду в одиночестве. Всем все ясно?

  - Девушка обвела нас долгим взглядом, слегка задержалась на мне, словно желая что-то сказать, но передумала.

  - Ясно, госпожа, - покладисто согласился егерь и тут же принялся раздавать команды. Двое его подчиненных были отправлены в дозор, еще один занялся костром, получив огонь с помощью некрупных камешков белого цвета с желтоватым налетом. Мне тут же пришло на ум сравнение с таблетками сухого спирта, продающимися в охотничьих магазинах моего мира. Пламени вполне хватило, чтобы вскипятить пару литров воды в котелке. Кипяток был споро заправлен несколькими корешками, щепотью сушеных ягод и горстью неизвестной мне травы. Дождавшись, когда над котелком вырастит высокая шапка коричневой пены, старший егерь быстро снял посудину с огня и отодвинул в сторону. Минут за пять до окончания назначенного Аритасой срока он разлил отвар по кружкам, заставив каждого выпить. На вкус это напомнило мне смесь шиповника и зеленого чая. Напиток обладал замечательным тонизирующим эффектом: уже через пару минут после того, как я опустошил кружку, в теле появились легкость и силы, захотелось вскочить на ноги и побежать вперед. Хм, наверное, еще и некий наркотический эффект присутствует.

  - Хватит на несколько часов, - сообщил старший егерь. - А там или корабль отобьем или будет все равно.

  - А еще заварить? - полюбопытствовал я, ставя себе заметку на память: обязательно выпросить рецепт отвара.

  - Чай из остролиста раз в сутки можно пить или появится болезненное влечение к нему. А что часто его пьет, быстро слепнет, истощается и умирает.

  Тьфу, на фиг мне такая радость, есть же алхимические препараты которые дают тот же эффект, но без опасных последствий. Жаль, что в минусе у них цена огромная.

Глава 27

  Через два часа, как и обещала, Аритаса вывела нас на поверхность. Выбираться пришлось сквозь узкий лаз, полный острых выступов в самых неожиданных местах. После десяти метров передвижения на четвереньках, ровно столько тянулся проход, из всех нас от синяков и ссадин убереглась лишь дроудесса. Все прочие как один могли претендовать на самое почетное место в соревнованиях 'с кошкой в одном мешке'. Выход прикрывался огромным, примерно с 'камаз' валуном, под которым нужно было уже ползти по-пластунски. Оказались мы у подножия скального хребта, среди россыпи крупной и не очень гальки и валунов размером с дом и больше. В нескольких сотнях метрах среди камней текла бурная речка, берущая начало в горах. Изредка показывались серебристые спины крупных рыбин, мелькавшие на перекатах.

  - Там расположено огромное поле камней, снесенных водяным потоком с гор, - махнула рукой Аритаса куда-то вправо от меня, указывая направление. - Среди них и становятся дирижабли бандитов.

  - Что-то не видно ничего, - с сомнением произнес старший егерь. - Камни большие?

  - Мы на террасе, - пояснила Арисата. - Дальше резкий обрыв и камни. Спускаться придется рядом с рекой, так больше вероятности, что нас не заметят.

  Под словами 'рядом с рекой' дроудесса подразумевала водопад. Небольшой, метра четыре, но почти сразу же за ним начинался еще один. Чтобы спуститься с террасы, как обозвала небольшой пятачок наша проводница, потребовался целый час.

  - Ты же говорила о двадцати минутах? - упрекнул я дроудессу, когда вся наша группа оказалась внизу. Вода в реке оказалась жутко холодной, никак начало свое брала из ледников. Я замерз, к предыдущим шишкам добавились новые, плюс несильно подвернул ногу. Боли особой нет, но передвигаться я мог только шагом, никакого бега. Что в свете будущего боя только добавляет мрачности и плохого настроения.

  - Я говорила о себе, - отрезала Аритаса и многозначительно обвела всю нашу группу взглядом. - И еще о настоящих воинах.

  Девушка и не пыталась скрыть насмешку, что меня невольно царапнуло.

  - Вот и надо было брать таких, а не связываться с нами, - буркнул я в ответ, не желая молчать как остальные, опасающиеся лишний раз связываться со страшной дроу. - Вот только заметил я один моментик... ты прямо с радостью ухватилась за нашу помощь, стоило узнать о наших возможностях и воинских навыках. Прямо таки легендарными воинами были мы в твоих глазах в тот момент.

  - Ты что этим хочешь сказать? - прошипела дроудесса, опуская ладонь на рукоять кинжала. - Отвечай, хуманс.

  - Госпожа Аритаса, господин Ди Карбаш, - примеряющее сказал старший егерь. - Прошу вас остановиться. - У вас еще будет время определиться, а пока нужно подумать о транспорте.

  - Я еще спрошу с тебя, хуманс за твои слова, - пообещала мне дроудесса. - Потом.

  Девушек мы упрятали за свои спины, приказав тем отойти от нас метров на двадцать. На всякий случай с ними был оставлен Дарик. Все равно от моего друга сейчас пользы мало: он ни на шаг не желает отойти от спасенной сестры и думать о чем-либо еще, кроме ее нынешнего состояния.

  Еще несколько шагов и за поворотом должна открыться стоянка дирижаблей. Много их тут не бывает, контрабандисты предпочитают одиночество и редко перемещаются большими группами. Два, реже три судна, но чаще всего и одного дирижабля бывает достаточно для обделывания своих делишек.

  - Приготовиться, - прошептал старший егерь, - помните, у вас всего один выстрел. А еще будет лучше, если возьмем их неожиданно и тихо.

  Под этими словами егерь подразумевал клинки, рассчитывая попросту порезать противников и не поднимать шум выстрелами. Тем более, что весь наш порох промок при спуске по водопадам. Уцелела лишь моя алхимическая смесь, которой хватило лишь по одному заряду каждому. Плюс, мои с Дариком револьверы и карабин.

  Но когда мы крадучись, едва ли не ползком, выбрались из-за скального поворота, никаких дирижаблей не увидели. Над огромным валунами не торчала ни единая колбаса воздушного судна.

  - Никого? - удивленно пробормотал старший егерь и поинтересовался у дроу. - Госпожа Аритаса, это то место, вы не могли ошибиться?

  - Я НИКОГДА НЕ ОШИБАЮСЬ, - с такой яростью проговорила девушка, что пробрало нас всех. Показалось, что дроудесса вот-вот набросится на наш отряд в порыве неконтролируемой злости. К счастью, все обошлось. Одарив нас своим фирменным взглядом, девушка отвернулась и принялась смотреть в сторону стоянки контрабандистов. Предполагаемой.

  - Ты, - скомандовал старший егерь, выбрав одного из своих подчиненных, - доходишь до тех камней и внимательно все осматриваешь. Потом возвращаешься.

  Тот без слов кивнул головой и быстрым шагом, постоянно крутя головой по сторонам, направился в указанную сторону. Оказавшись среди валунов, он на несколько секунд замер, к чему-то прислушиваясь, и исчез. Прошло меньше минуты, когда егерь показался вновь, но для меня эти секунды растянулись в вечность.

  - Там несколько кострищ старых и свежих, сообщил разведчик, когда вернулся обратно. - Есть следы дирижаблей, но ни одного корабля не увидел. Да, есть еще кое-что, пара костров совсем свежие, даже уголья не потухли до конца и в пепел не рассыпались.

  - Демоны, совсем чуть-чуть не успели, - в сердцах высказался старший егерь. - Мерзавцы улетели раньше, возможно, прямо перед тем, как мы вылезли на поверхность. Ладно, что дальше делать будем?

  Свои последние слова он адресовал дроу, которая с задумчивом видом стояла рядом и словно к чему-то прислушивалась. Или размышляла о глобальном.

  - Осмотрим стоянку. Через несколько часов начнет смеркаться и контрабандисты должны вернуться на место. Не эти, так прилетят новые, - сообщила девушка. - Если получится, то устроим засаду.

  Но планам нашим сбыться было не суждено. Едва наша группа подошла к камням, как Аритаса вздрогнула и громко закричала:

  - К бою! Засада!

  В следующую секунду она дернулась в сторону, попутно оттолкнув меня, как обычно державшимся поблизости от нее. Что-то свистнуло рядом с шеей, за спиной тонко вскрикнул один из егерей, а мигом спустя с макушки одного из камней на спрыгнули две подвижные фигуры.

  Дроу, два молодых воина с крошечными арбалетами в руках, со спущенными тетивами. На поясе у каждого висели кривые короткие клинки, очень сильно смахивающие на серпы. Еще одна рукоять торчала за плечом каждого. Лица их расчерчивала причудливая татуировка, нанесенная ярко-алой и белой краской. Отбросив бесполезные арбалеты, они выхватили клинки и бросились на нас. И нарвались на жидкий, но дружный залп. Вокруг каждого из дроу появился светящийся пузырь, отразивший большую часть пуль. В одного по