Капитан — страница 29 из 91

ливать будут. Я, конечно, утрирую, но суть остается: с пустыми не может быть разговоров. Долгие, изнурительные допросы сменялись такими же изнурительными допросами, причем за это время у меня спрашивали всего несколько вопросов, меняя их последовательность, или же постановку самого вопроса, не меняя при этом смысла. Хотят меня поймать на нестыковках? Не получится: я ничего не скрывал, говоря чистую правду обо всем, что произошло, о своих мотивах, и причинах всех своих поступков.

- На выход. - Ожидая очередной допрос, я послушно поднялся на ноги, и пошел за своим конвоиром. Оказывается, что и на меня нашлись браслетики, правда они выглядели громоздко и некрасиво, но вряд ли это кого волнует. К счастью я хоть и не мог пользоваться своей реатсу, но свое "зрение" так и не потерял, а пользоваться Кидо я и не планировал.

- Доброе утро, Флакс. - Меня привели не в комнату допроса, а на выход из здания, где меня встретил никто иной, как капитан Укитаке.

- Для кого как, капитан. - Улыбнулся я.

- Да, весьма неприятная ситуация. - Покачал она головой. - Но есть и хорошие новости.

- Я весь внимание. - Ну, во-первых, все обвинения с Кристи и Мачи сняты. - Начал капитан. - В основном из-за твоих показаний. - Ну да, я при каждом удобном случае уповал на то, что девушки были против сотрудничества с пустым, но поскольку я был вышестоящим офицером, у них не было выбора, кроме как подчиниться.

- А я боялся, что они будут опровергать мои показания. - Облегченно вздохнул я.

- А они пытались. - Улыбнулся капитан. - К счастью мне удалось отговорить их от этой идее: вытащить из этого... этой проблемы одного шинигами гораздо легче, чем троих.

- Вытащить? Сдается мне, Общество Душ так просто не закроет глаза на сотрудничество с пустым. Уж я-то знаком с пропагандой не понаслышке.

- Тут ты конечно прав, но не все так плохо. - Все это время мы куда-то шли, причем я нигде не видел ребят второго отряда. - История о вашем возвращении уже успела облететь весь Сейрейтей, и твое заключение было воспринято весьма негативно. Причем подобная реакция поступала не только от обычных шинигами, но и от капитанов: многие, и я в том числе, считаю, что твое поведение и действия - пример для подражания, а не преступление, так что второй отряд, во избежание дальнейших трений с другими отрядами передал твое дело на рассмотрение совета сорока шести.

- Ого! - Да уж, совет не часто рассматривает подобные дела. Я вообще такого не помню.

- Сейчас тебя переведут на независимую территорию и через два дня состоится суд.

- И как это лучше того, чтобы с моим делом разобрались Онмитсукидо?

- Совет... Они предпочитают поддерживать свой авторитет, и при этом соблюдать букву закона. Они не шинигами, а значит, вся наша пропаганда их не касается. Если шинигами взглянет на твое дело и скажет, что ты совершил сделку с кровным врагом, то Совет скажет, что одна сторона совершила сделку с другой стороной. - Тут он прав: может покажется, что разницы почти никакой нет, но на самом деле она есть. С другой стороны решение совета не оспариваются, так что как они скажут, так и будет. - Проще говоря, Совет тебя будет судить беспристрастнее, чем кто-либо из второго отряда.

- Понятно. - Кивнул я. - Чего мне вообще ожидать на суде?

- Суд... Это скорее просто оглашение приговора: Совет разберется в твоем деле без твоего участия, но вполне возможно, что тебе зададут парочку вопросов. Отвечай на них честно и полно. Совет не любит лжецов.

- А мне нечего скрывать. - Пожал я плечами. Даже то, что девушки были против моей сделки с Адьюкасом не было ложью: мы никогда не говорили о том, согласны ли они с моим решением или нет, так что они в принципе могли быть и против...

- Вот и отлично! - Улыбнулся Укитаке. - Я верю, что все будет в порядке. - Капитан хлопнул меня по плечу, и дальше мы шли молча.


Ждать "суда" долго не пришлось: как и говорил Укитаке, из камеры меня попросили убраться через два дня и спустя пятнадцать минут переходов, я оказался в просторном круглом зале, с небольшой площадкой в центре и окружающими ее столами, за которыми сидел Совет Сорока Шести. Считать их я не стал, просто поверив на слово. Забавно было то, что они закрывались от центральной площадки какой-то дощечкой, которая по идее должна была скрывать их лица, но я-то без проблем "видел" сквозь них... Впрочем, их лица мне ничего не говорили: я не знал ни одного из присутствующих здесь людей. Но не обошлось и без сюрпризов: около входа, так, чтобы входящие в зал его не задели, стоял Айзен собственной персоной! Мне стоило не малых усилий, чтобы никак не отреагировать не его присутствие: в это место и капитаны могут войти можно только по приглашению, а лейтенантам тут делать вообще нечего. А значит, он тут снова воспользовался своим занпакто, и скорее всего я его тоже видеть не должен. Вот я и сделал вид, что его нет, и прошел на середину зала.

- Флакс Норд. - Начал один из совета, когда мой конвой вышел из зала. - Тебя обвиняют в измене Общества Душ, заключающейся в установлении союза с пустым. У тебя есть, что сказать в свое оправдание?

- ... - Я быстро оценил ситуацию и их слова. Они наверняка просмотрели всю информацию, включая мой отчет, а значит говорить о ситуации и причинах моих действий будет глупо: они это и так знают. - Я не считаю себя виновным: передо мной стояли две задачи: вернуть своих подчиненных в Общество Душ и выполнить приказ вышестоящего офицера. Я не утверждаю, что принял верное решение, но это решение было единственным доступным для меня. Возможно, вам сделка с пустым покажется изменой, но для меня это было спасением тех, за кого я был в ответе. Я выполнил свой долг, не принеся при этом вреда Обществу Душ, так что я не вижу в своих действиях ничего преступного. Однако я понимаю, что мнение обычного шинигами не является абсолютным, или, несомненно, правильным, так что если уважаемый совет считает мои действия преступными, то я готов понести за них наказание. Это все.

- ... - Некоторое время стояла тишина, но судя по двигающимся губам членов Совета, они что-то обсуждали, просто я этого не слышал. - Флакс Норд. Ты был признан, виновен в Измене Общества Душ и приговорен к тремстам годам лишения свободы с отбытием срока на среднем уровне Гнезда Личинок. - Вот как... Неприятно... - Однако... - Вдруг продолжил другой член совета. - ... учитывая смягчающие обстоятельства, такие как положительная характеристика от капитанов тринадцатого и второго отряда, лейтенанта Отряда Кидо, а так же бесценной информации о Хуэко Мундо, переданной в распоряжение Готэй 13, наказание изменить. Флакс Норд приговаривается к шестнадцати годам лишения свободы с отбытием наказания на верхнем уровне Гнезда Личинок. - Шестнадцать? Это уже гораздо лучше! А учитывая, сколько времени, мы провели в Хуэко Мундо, то это вообще мелочь. - Решение окончательно и обжалованию не подлежит. Увести заключенного. - Закончил совет, и в зал снова вошли мои конвоиры. Выходя из зала, я заметил донельзя разочарованное лицо Айзена. Интересно, чего он ожидал? и зачем вообще сюда пришел? Вряд ли я когда-нибудь это узнаю.


- Здрасьте. - Поприветствовал меня Урахара Киске, на выходе из здания Совета. Все, как и полагается: внутри им находиться не положено, но люди совета меня конвоировать до Гнезда не будут. Но чтобы за мной послали главу тюремного отдела Онмитсукидо... Есть, чем гордиться... Наверное...

- Давно не виделись. - Кивнул я, отмечая, что его люди уже заняли свои позиции вокруг меня.

- Ну что, пойдем?

- Флакс-сенпай! - Вдруг раздалось со стороны. Ребята с закрытыми лицами, было, напряглись, но Урахара незаметно махнул рукой, и они отошли в сторону, пропуская Мачи ко мне. Урахара махнул рукой, мол, идем, поговорите по дороге. Я кивнул и последовал за третьим офицером, одновременно улыбнувшись девушке.

- Привет, как дела?

- Сенпай, вы о чем? Это у вас как дела? куда вас ведут?

- Успокойся ты, к чему столько эмоций? Все хорошо.

- Точно? - Подозрительно спросила она. А куда вас тогда ведут?

- В Гнездо Личинок. Шестнадцать лет там поживу, а там видно будет. - Как можно более беззаботно выдал я.

- Что... Но... Но ведь это не правильно! За что? Вы же...

- Мачи. - Строго оборвал я ее. - Ты же взрослая девушка, хватит вести себя как ребенок.

- Но все равно...

- Послушай. - Я приобнял девушку за плечи, благо руки мне не сковывали, ограничившись браслетами, блокирующими реатсу. - Мы с тобой полтора века в Хуэко Мундо выживали. После этого шестнадцать лет в Гнезде - ничто. Ты даже не заметишь, как время пройдет. Так что хватит ныть и веди себя, как подобает шинигами.

- ... - Девушка хоть и помрачнела, но больше не возникала по поводу решения Совета Сорока Шести.

- Вот и отлично. А вообще если хочешь сделать мне приятно, то стань лейтенантом к моменту моего освобождения. - Усмехнулся я.

- У вас не получится отвлечь меня от проблемы. - Раскусила мой замысел девушка. - Но вот увидите, когда вы выйдете из Гнезда, то уже вы будете исполнять мои приказы!

- А успеешь? Другие веками до лейтенантов растут, а тут всего шестнадцать лет...

- Хм! - Мачи выразительно хмыкнула.

- Простите, что прерываю, юная леди. - Вклинился в наш разговор Урахара. - Но попрошу вас отойти на безопасное расстояние.

- Что значит на "безопасное"? Вы намекаете, что сенпай...

- Мачи... - Строго нахмурился я.

- ... Простите. - Понурилась девушка и отошла в сторону. Помахав ей рукой, я продолжил движение, в то время как Мачи смотрела мне в спину до тех пор, пока мы не повернули за угол.


- Ну, вот мы и пришли. - Остановился Урахара около огромных ворот. Гнездо Личинок находилось в северо-западной части полигона второго отряда, то есть за пределами Сейрейтея. Гнездо окружено широким рвом, и высоченной стеной. Внутри я никогда не был, но знал, как устроена тюрьма шинигами. - Проходи. - Приказал Урахара, когда ворота открылись. Внутри находились вполне нормальные здания, и туда-сюда ходили члены Онмитсукидо. Ну да, на поверхности располагаются исключительно административные здания Гнезда: столовая, бараки, офисы, короче все, что может понадобиться тем членам второго отряда, которые здесь работают. Меня же провели мимо всего этого, к толстым, металлическим дверям, располагающимся прямо в скале. Долгий процесс открытия всех замков перешел в не менее долгий переход по узкому коридору, уходящему спиралью вниз. Еще одна металлическая дверь и я оказываюсь на верхнем уровне Гнезда. - Вот и все. - Грустно улыбнулся Урахара. - Обживайся. Часы у потолка, завтрак в девять утра, обед в три, ужин в семь. До свидания. - Закончил он, и закрыл за мной дверь. "Обживайся", да?