Капитан Темпеста. Дамасский Лев. Дочери фараонов — страница 75 из 148

— Часа через два, а может и раньше, будем в Кандии, — сказал Никола. — У тебя сердце колотится?

— Ни капельки, — ответил албанец, пожав плечами.

— То, что ты затеял, напугало бы и смельчака.

— Я бегло говорю по-турецки, молюсь, как муэдзин, кто же заподозрит во мне христианина с письмом к султану? Ты ведь знаешь, в Константинополе полно моих соотечественников.

— И в гаремах тоже, — заметил Никола. — Вам там отдают предпочтение и считают самыми убежденными мусульманами.

— Нет, Албания еще не вся принадлежит туркам, — ответил Мико. — Пусть только явятся к нам в горы, и тогда посмотрим, как Полумесяц поднимет над нашими вершинами свой флаг.

— Эй, смотри! Там свет!

— Сигнальные огни эскадры паши?

— Наверное, — отозвался Никола, который снова встал, чтобы осмотреть берег.

— А как же твое убежище? — спросил Мико, готовясь постепенно спустить латинский парус.

— Подожди пока.

Каик на большой скорости прошел три-четыре мили, потом грек направил его к берегу, где виднелись нагромождения скал. За ними, похоже, был крутой изгиб берега, поскольку оттуда долетал громкий шум прибоя.

— Вот и мое убежище, — сказал Никола. — Там наверху есть несколько пещер, где христиане прятались от турецких сабель. Отсюда до рейда Кандии не более двух миль, и скал, похожих на эти, на берегу больше нет. Сумеешь найти это место и меня забрать?

— Не ошибусь, приятель, — ответил албанец. — Как только вручу письмо, если паша меня потом не повесит, брошу здесь якорь, обещаю тебе.

— В последний раз тебя предупреждаю: даже не пытайся вызволить сына Дамасского Льва. Погибнешь и никому не будешь нужен. Мы позаботимся о том, как вырвать его из когтей хусифской тигрицы.

Он взял узел с продуктами, закинул за плечи аркебузу и, удостоверившись, что ятаган на месте, спрыгнул на берег.

— Уходи сразу, — сказал он албанцу. — С тех пор как пришли эти мусульманские псы, в Кандии полно шпионов.

— Доброй ночи, Никола, и да пошлет нам Господь удачу.

Одним ударом весла албанец отчалил от берега, поставил парус по ветру и быстро растворился во мраке. Грек проводил его глазами, пока тот не скрылся, и полез вверх по скале к хорошо известной ему пещере. Скала была не очень крутая, и через несколько минут он оказался уже на пятидесятиметровой высоте. Немного побродив среди камней, он остановился перед широким темным проемом.

— Ну вот и моя комната. А как там шлюпка?

Он обернулся и посмотрел на море, но каик, как мы сказали, уже исчез из виду.

— Безумная затея. Ну и смельчак этот албанец.

Не успел он это сказать, как почувствовал, что его крепко схватили за плечи, и услышал хриплый крик в два голоса:

— Ага! Попался, христианский пес!..

Нападение было так внезапно, что грек даже не успел ни скинуть с плеча аркебузу, чтобы действовать ею как дубиной, поскольку фитиль был погашен, ни вытащить из-за пояса ятаган.

Это были двое матросов из флота паши, которые выскочили из пещеры, набросились на Николу и схватили его за руки.

— Ты что здесь делал, грязный пес? — спросил тот, что постарше, бородач весьма свирепого вида.

Турки разоружили его и принялись трясти, крепко держа за руки.

— Никакой я не христианин, видите, я говорю по-турецки, как вы, — с готовностью отвечал Никола.

— Ну да, все так говорят, чтобы спасти свою шкуру, — с ухмылкой сказал бородач. — Так мы тебе и поверили.

— Я до последних дней служил паше, был одним из мастеров на флагманской галере.

Одним ударом весла албанец отчалил от берега, поставил парус по ветру и быстро растворился во мраке.

Оба турка, сжимая в руках сверкающие ятаганы и ощупывая пояса с торчащими из-за них пистолетами, разразились хохотом.

— Грязная свинья! — рявкнул бородач. — Пытаешься нас надуть? Мы не из тех, кто бросает пойманную добычу, правда, Китаб?

— Конечно, — ответил второй, — христиане — добыча скудная, они и цехина не стоят.

— Что вы от меня хотите? — спросил грек, даже не пытаясь сопротивляться.

— Что мы хотим! — заорал бородач. — Ах!.. Ах!.. Ты видал таких дураков, Китаб?

— Не-а.

— Я тоже. Господин мастер паши, окажите любезность, отдайте нам свою шкуру. Головы критян идут по цехину за штуку. А на цехин бедный матрос может неделю угощаться кипрским вином, как султан.

— И где же это их скупают? — с иронией спросил Никола.

— На флагманской галере.

— В таком случае, когда паша увидит мою голову и узнает меня, он велит посадить вас на кол.

— Полегче, матрос недоделанный, ты, небось, и на галеру-то никогда не поднимался. Мы еще посмотрим, останется ли голова, которую мы принесем паше, в таком же прекрасном виде. Ладно, паршивый христианин, ты нам порядком надоел, время тебе приготовиться к смерти. Верно, Китар?

— Клянусь бородой пророка! Я не желаю потерять свой цехин.

— Как нам с ним расправиться?

— Канальи! — крикнул грек, изо всех сил пытаясь вывернуться у них из рук.

— Есть идея, — сказал Китаб. — Я ни разу не видел, как взрывается христианская тыква.

— И что? — недоуменно спросил бородач.

— Мы дадим ему в каждую руку по пистолету и заставим его застрелиться. Голова останется христианской, а вот лицо после двух выстрелов в упор станет неузнаваемым. А будет артачиться, зарубим его ятаганами.

— Нет, Китаб, мы привяжем его к якорю нашей шлюпки и тихо опустим в море. Вот увидишь, крабы быстро объедят ему башку.

— Ума у тебя, как у ангорского кота, — сказал Китаб. — Паша скажет, что мы выудили какого-то утопленника, и тогда прощайте, цехины.

— А ты говоришь прямо как Магомет, — сказал бородач. — Ну, тогда будем смотреть, как разлетаются христианские репы. Или ты думаешь, они остаются целыми?

— Нисколько в том не сомневаюсь.

— Даже после выстрелов наших пистолетов? Хочешь, поспорим на цехин?

— Идет.

— Тогда запалим фитили.

Они выпустили грека, который все равно не мог бы сбежать, стоя на самом краю скалы, и преспокойно стали готовить к бою оружие, словно речь шла о том, чтобы пристрелить бродячего пса.

— И что я должен сделать? — спросил Никола, увидев, как задымились фитили.

— Вышибить себе мозги, — сказал бородач. — Мы поспорили на твою голову, и ни я, ни мой приятель не собираемся проиграть. Закрой глаза и жми на курки!

— Давайте. Я все равно уже мертвец.

И двое лоботрясов со словами «Валяй, расшиби вдребезги свой христианский арбуз!» отдали ему пистолеты.

Прогремели два выстрела, и в то же мгновение раздался крик: кричали двое. Никола крепко сжимал два тяжелых пистолета, но, вместо того чтобы выстрелить себе в голову на потеху двум бандитам, отскочившим от него на три шага, открыл по ним огонь, выкрикнув при этом:

— Это я, придурки, полюбуюсь, как разлетятся ваши турецкие арбузы.

И он сдержал слово. Оба мусульманина, получив по пуле в лоб, повалились на землю рядом с пещерой, орошая все вокруг кровью и брызгами мозгов.

— Гурии вас ожидают, добро пожаловать! — грозно произнес грек.

Он разоружил мертвецов, забрал боеприпасы и столкнул их тела со скалы. Послышались два громких всплеска, и все стихло. Турки были уже среди гурий.

15На галере Али-паши

Пока грек столь быстро и успешно расправлялся с двумя незадачливыми мошенниками, Мико на всех парусах несся к рейду Кандии. Чтобы не получить шальной заряд из какой-нибудь кулеврины, он зажег фонарь и прижался к берегу, строго держась по ветру. Вдали поблескивали огни турецкой эскадры. Фонари у турок были большие и яркие, некоторые в метр-полтора высотой, все серебряные, а на флагманских галерах — из чистого золота. В открытом море светились сигнальные огни галиотов, курсировавших вдоль рейда, чтобы оградить пашу от любых неожиданностей. Мико, такой же бывалый моряк, как и грек, точно сориентировал паруса и направил каик к полугалере,[33] которая, подняв весла, шла свободным ходом в миле от берега.

Над морем сразу же взвился голос, который с угрозой крикнул:

— Эй, ты, остановись, или мы угостим тебя зарядом картечи, как христианскую собаку! Стой!

— Я турок, иду из бухты Капсо с письмом от султана! — крикнул албанец.

— Подойди ближе!

Албанец спустил паруса и точно и быстро подвел каик к левому борту полугалеры.

— Поднимись! — крикнул тот же голос.

Албанец привязал шлюпку к трапу и легко вскарабкался на палубу.

На него тут же набросились капитан и человек шесть офицеров. Грубо схватив его за горло, капитан сказал:

— Покажи письмо.

— Я должен передать его только в руки самого паши, — ответил албанец.

— Не такой я дурак, чтобы его вскрывать. Великий адмирал меня посадит на мачту, как на кол, а мне вовсе неохота там оказаться. Я хочу сначала увидеть, как разорят Кандию.

Матросы принесли фонарь.

Мико достал письмо, которое хранил во внутреннем кармане, и показал удивленному капитану огромные печати султана.

— Да забери меня все гурии, что бродят по нашему раю! — слегка побледнев, вскричал капитан. — Хорош бы я был, если бы выпустил в этого человека заряд картечи. Разрази меня бомбарда!.. Печати настоящие. Я их знаю…

Потом, внимательно и подозрительно посмотрев на Мико, сказал:

— Кто дал тебе письмо?

— Я не могу тебе сказать. Это касается только паши, и я тоже дорожу своей шкурой.

— Ты прав. Ты еще совсем молод, и, может, тебе доведется увидеть и другие победы ислама.

Он усадил в каик двоих матросов и велел взять его на буксир. Гребцы заработали веслами, и полугалера устремилась к османской флотилии, широким полукругом стоявшей на якоре напротив Кандии. Похоже, и осаждавшие, и осажденные в эту ночь объявили передышку, потому что и кулеврины, и бомбарды молчали. Только на аванпостах время от времени слышались выстрелы из аркебуз. Ловко маневрируя, полугалера прошла мимо двух сотен кораблей эскадры, не задев ни одного, и причалила к борту флагманской галеры. Шканцы флагмана ярко освещали три больших фонаря.