Итак, он работал, сверяя различные наброски системы подземного лабиринта; полученные из разных рук, они во многом не совпадали, и это вызывало определенные затруднения. Почувствовав легкую усталость, он вышел из подвала на воздух. Вечер был теплым и ясным, и генерал минуту-другую с удовольствием любовался великолепным, как всегда, звездным небом. Он успел уже привыкнуть к рисунку ассартских созвездий, вначале казавшемуся ему странным, но и здесь небо ночью было таким же светлым, как и на его родной планете Агур.
От мысли о далеком родном мире на миг защемило сердце, а затем…
А затем он очнулся вот тут — в каюте корабля.
Корабля, неведомо какого и невесть как здесь очутившегося.
Впрочем, где — здесь?
Этого генерал не знал. Каюта была освещена, но в ней не было ни единого экрана, что представлялось странным, зато целых два иллюминатора, которым не полагалось быть. По-видимому, корабль не принадлежал к военному флоту.
И это, собственно, и было самым непонятным.
На Ассарте — генералу это было, как он полагал, достоверно известно — не было ни одного исправного корабля. Ни и" принадлежавших бывшему флоту этой планеты, ни — из состава Десанта Пятнадцати. Обломки — да, обломков было множество. Останки сгоревших или разбившихся единиц многих флотов. Но вряд ли кому-нибудь было бы по силам восстановить даже самый маленький и менее всего пострадавший кораблик. И уж тем более — поднять его в пространство, поскольку и все оборудование доступных космодромов донкалата Мармик за войну и после нее успело прийти в негодность и нуждалось в замене.
Так, во всяком случае, докладывали побывавшие там офицеры, которым можно было верить.
Возможно, конечно, что где-нибудь за океаном, в дальних провинциях, что-то и сохранилось. Но, в соответствии с имевшейся у Ги Ора картой, там космодромов было всего два. И добираться до них пришлось бы достаточно долго — при современном состоянии дорог и при почти полном отсутствии транспорта.
И тем не менее — он находился на борту корабля. Мало того: корабль этот, вне сомнений, совершал полет, а не стоял где-то на грунте. Опытный десантник, генерал Ги Ор даже не понял, а ощутил это всеми, как говорится печенками, — и по меньшему уровню гравитации, и по составу дыхательной смеси, да и просто — интуитивно.
Такими были его первые впечатления и мысли. Они, однако, заняли у него немного времени. Не было смысла — ломать голову над тем, что и почему. Единственное, что сейчас следовало сделать, это — привести себя в порядок, чтобы с достоинством встретить любое развитие событий.
А в том, что развитие последует, не было никаких сомнений.
Подумав об этом, Ги Ор лишь пожал плечами. Оглядел каюту. Она смахивала на жилище офицера среднего ранга: ничего лишнего. Стартовый кокон. Стенной шкаф. Столик. Стулья — два. Светильники — тоже два: над столом и на крышке кокона. Тренажера не было. И аппаратов для отдыха — тоже. Приотворенная дверца вела в туалет. Вторая, побольше — надо полагать, служила выходом. Наличествовали также звезды. За иллюминаторами — далеко, где им и полагалось быть. Судя по их множеству, генерал находился все еще в скоплении Нагор.
Генерал распахнул дверцу шкафа. И увидел на вешалке свой мундир. Ги Ор быстро оделся. Ему показалось странным, что мундир был не тот, в котором он был одет, когда работал и вышел на воздух; не повседневный, несколько потрепанный, хотя и всегда тщательно вычищенный, но с подвыцветшим шитьем; то не был и привычный десантный комбинезон, черный, с драконами на воротнике и левом рукаве, но — почти новый парадный комплект, какой надевался лишь по большим праздникам или на торжественные приемы. Мундир этот вместе со всеми принадлежностями постоянно хранился в отдельном чемодане, где он не мялся; и вот теперь кому-то — все еще неизвестно, кому — оказалось угодно, чтобы генерал Ги Ор выглядел, как на параде.
Одевшись, он посмотрел на себя в зеркало и остался, в общем, доволен. Взгляд этот, кстати, подтвердил и то, что он прежде установил, проведя ладонью по щекам: лицо было чисто выбритым — вероятно, за ним ухаживали, пока он находился без сознания. Сколько же суток? Одни? Десять? Сто? А кормили его тоже во сне? Странно, но особого голода он не испытывал. Хотя, пожалуй, от легкого завтрака не отказался бы.
Ги Ор еще раз оглядел каюту — на этот раз внимательно, стараясь обнаружить глазок наблюдения: опыт говорил, что за ним обязательно должны приглядывать. Но не отыскал. Возможно, и не следили. Тогда он решительно подошел к двери, не сомневаясь, что она окажется запертой. Нажал на ручку.
Дверь открылась.
Навстречу ему чертиком взвился человек. Военный. Но солдатского сословия. Тоже в парадной форме. Вытянулся. Отдал честь. Отрапортовал:
— Старший капрал Ур Сют — для услуг Его Победности генералу!
Похоже, морду эту генерал не раз уже видел. Ага. Вспомнил. Один из придурков самого Повелителя Армад, вроде денщика. Ну, а тут он зачем?
— Вольно, — разрешил он. И, упершись в капрала холодным, как и полагается старшему начальнику, взглядом, вопросил: — Как же это ты, любезный, здесь оказался?
Похоже, в глазах воина, вообще-то нахальных, какие и бывают у тех, кто постоянно трется около начальства, промелькнула растерянность.
— Не могу ответить, Ваша Победность! Силой неизвестных мне обстоятельств доставлен сюда для услуг Его Победности, как я понимаю!
— Ну-ну. Любопытно. Какие же это могли быть обстоятельства, старший капрал? Позволили себе перепиться?
На самом деле генерал так, конечно, не думал. Но не признаваться же было нижнему чину в том, что и его самого, генерала, эти обстоятельства крайне интересовали.
— Никак нет! Докладываю Его Победности: выполняя приказание Предводителя Армад, возглавлял охрану некоего лица, а именно известной господину генералу женщины с ребенком. Вслед за нею вышел из дома. Более ничего не могу припомнить.
— Отшибла баба, значит, у тебя память, — предположил генерал.
— Даже не прикасался к ней, Ваша Победность!
— Ну ладно, — и Ги Ор махнул рукой. — Кстати, я запамятовал: это какого флота корабль? Вигульский? Тут надписи на каком-то тарабарском языке, на инарском, что ли? Ты в кораблях смыслишь?
— Никак нет!
— Ну и дурак, — проворчал генерал. — Ладно. А как тут с едой? Тебя кормили? Вообще, где тут что? Веди к капитану, или кто тут вообще командует.
Старший капрал Ур Сют не успел даже пояснить, что он и сам только с час тому назад пришел в себя и ровно ничего не знает. Потому что в их разговор вмешался новый голос:
— Господин генерал, а также вы, старший капрал, командир корабля приглашает вас к завтраку, за которым вы сможете узнать все, что вас интересует.
Генерал и старший капрал невольно оглянулись.
Голос принадлежал появившемуся в бесшумно растворившихся дверях человеку весьма почтенного, как сразу определил генерал, возраста, выглядевшему, однако, еще весьма бодро. Одет он был в штатское и, следовательно, не мог быть ни пилотом, ни вообще кем угодно из команды. Говорил же он как человек образованный — судя по тому, что объяснялся на языке мира Нерошах, где Ги Ор учился в Академии, без малейшего акцента — а всякому известно, как трудно добиться правильного произношения звуков этого языка, а еще более — верной интонации при разговоре. А у этой недоокаменелости, как определил вошедшего генерал, все обстояло настолько блестяще, что Ги Ор невольно спросил:
— Вы с Нерошаха? Каким образом…
В ответ он получил вежливую улыбку, а вместе с ней заявление:
— Нет, генерал, но мне приходилось в свое время нередко бывать там. Но спешу представиться: я — бессменный Советник Властелинов Ассарта и в настоящее время намерен посетить несколько миров скопления Нагор с, так сказать, дипломатической миссией. А вы находитесь здесь потому, что должны помочь мне в выполнении этой весьма непростой задачи.
Ги Ор расправил плечи:
— Вы, следовательно, ассарит?
— Совершенно точное определение.
— И вы полагаете, Советник или как вас там, что я, генерал Ги Ор из Десанта Пятнадцати, буду содействовать представителю моих врагов хоть в какой-то мелочи?
— Я более чем уверен в этом, генерал, — прозвучало в ответ.
Ги Ор откинул голову:
— Можете расстрелять меня немедленно…
— О, что вы! Мы слишком ценим вас!
— …но я и пальцем не шевельну, чтобы помогать Ассарту!
— А этого от вас и не требуется.
— Вот как? Какого же черта…
— Простите, генерал. Но не лучше ли будет — побеседовать об этом за завтраком? Неужели вы не успели проголодаться?
Генерал проглотил оставшиеся невысказанными слова, но это нимало не утолило аппетита. И Ги Ор пробормотал:
— Ну, если вы настолько любезны…
Ему отнюдь не были чужды светские манеры. В определенных рамках, разумеется.
— В таком случае прошу следовать за мной.
И, повернувшись, Советник вышел в светлый коридор.
Военным осталось лишь принять предложение.
За столом их ожидал всего лишь один человек; видимо, он и был командиром.
— Рад приветствовать вас на борту корабля «Алис», — проговорил он, когда трое вошли в небольшую кают-компанию. — Прошу садиться. А вы, — обратился он к старшему капралу, — надеюсь, справитесь с обязанностями буфетчика? У меня на борту сейчас его нет.
И он кивнул в сторону дверцы, за которой, надо полагать, находился камбуз.
— Не беспокойтесь, — добавил командир, — там уже все готово, осталось только подать. У меня хорошая автоматика.
Генерал, усаживаясь, облегченно вздохнул: ему не придется завтракать за одним столом с нижним чином.
— Никогда не слышал о таком корабле, — обратился он к командиру, и не только для того, чтобы поддержать разговор. — К какому флоту вы принадлежите? Нельта? Тулесир? Ра-Тиг? Или все же Ассарт?
— «Алис» не принадлежит ни к одному из флотов, — вместо командира ответил Советник. — Это, я бы сказал, частный корабль, хотя и прекрасно вооруженный. Он не базируется ни на одном из известных вам миров.