Капитул Дюны — страница 31 из 101

Тамалейн нахмурилась. Она с самого начала возражала, чтобы этого мальчика называли гхола. Гхола выращивают из клеток трупа. Это клон, так же, как и Сциталь, был клонированным созданием.

— Я хочу послать его на корабль-невидимку к Дункану и Мурбелле, — сказала Одраде. — Кто лучше, чем Дункан, восстановит исходную память мальчика?

— Поэтическая справедливость, — согласилась Беллонда. Она не возразила ни слова, хотя Одраде знала, что возражения найдутся, как только мальчика уведут. Он слишком мал!

— Что она имеет в виду под поэтической справедливостью? — поинтересовался Тег. У него был высокий писклявый голос.

— Когда башар был на Гамму, он восстанавливал память Дункана.

— Это действительно больно?

— Дункан полагал, что да.

Некоторые решения должны быть беспощадными.

Одраде всегда думала, что надо преодолеть высокий барьер, чтобы смириться с фактом, что ты способен принимать самостоятельные решения. Теперь это не надо было объяснять Мурбелле.

Как я могу смягчить удар?

Бывают моменты, когда это просто невозможно. Иногда бывает намного гуманнее сорвать щадящий бинт одним рывком, причинив сильную, но кратковременную боль.

— Этот… Дункан Айдахо действительно может вернуть мне память… того, что было со мной раньше?

— Он может и сделает это.

— Не слишком ли круто мы действуем? — спросила Тамалейн.

— Я читал записи о башаре Теге, — сказал Майлс. — Он был знаменитый воин и ментат.

— И ты гордишься этим, как мне кажется? — Беллонда выместила свое недовольство на мальчике.

— Не особенно. — Он не отвел взгляд. — Я думаю о нем, как о другом человеке. Но, правда, это мне интересно.

— Кто-то другой, — пробормотала Беллонда. Она посмотрела на Одраде с плохо скрытым несогласием. — Ты слишком глубоко приобщаешь его к учению!

— Так делала его биологическая мать, — парировала Одраде.

— Я вспомню ее? — спросил Тег.

Одраде заговорщически улыбнулась в ответ, как она не раз делала во время их прогулок по саду.

— Ты вспомнишь.

— Все?

— Ты вспомнишь все: жену, детей, битвы. Все.

— Отошли его! — воскликнула Беллонда.

Мальчик улыбнулся, но продолжал смотреть на Одраде, ожидая приказаний только от нее.

— Отлично, Майлс, — похвалила его Одраде. — Скажи Стрегги, чтобы она отвела тебя в твою новую квартиру на корабле-невидимке. Я приду позже и представлю тебя Дункану.

— Можно я покатаюсь на плечах Стрегги?

— Попроси об этом ее.

Тег импульсивно бросился к Одраде, поднялся на цыпочки и поцеловал ее в щеку.

— Я надеюсь, что моя настоящая мать была похожа на тебя.

Одраде потрепала его по плечу.

— Она очень похожа на меня. А теперь беги.

Когда дверь за мальчиком закрылась, заговорила Тамалейн:

— Ты не говорила ему, что ты — одна из его дочерей?

— Пока нет.

— Скажет ли ему об этом Айдахо?

— Если возникнет такая необходимость. Беллонду не очень интересовали эти мелкие детали.

— Что ты задумала, Дар?

За Одраде ответила Тамалейн:

— Сила наказания подчинится нашему ментату башару. Это очевидно.

Она заглотила наживку.

— Это действительно так? — спросила Беллонда. Одраде окинула обеих женщин тяжелым взглядом:

— Тег был лучшим башаром из всех, кто служил нам. Если кто и сможет наказать наших врагов, то…

— Лучше нам начать растить еще одного, — вставила свое слово Тамалейн.

— Мне не нравится, что на мальчика может оказать влияние Мурбелла, — проговорила Беллонда.

— Будет ли Айдахо сотрудничать с нами? — поинтересовалась Тамалейн.

— Он сделает все, о чем его попросит Атрейдес. Одраде говорила с уверенностью, которой на самом деле не испытывала, но в этот миг она поняла, откуда еще берется то чувство отчуждения.

Я смотрю на нас с точки зрения Мурбеллы! Я могу думать, как Досточтимая Матрона!

***

Мы не преподаем историю, мы воспроизводим опыт. Мы идем по цепи последовательностей — по следам лесного зверя. Присмотритесь к тому, что стоит за нашими словами, и вы увидите широкий шлях общественного поведения, которого не касался ни один историк.

Доспехи Пророка Бене Гессерит

Сциталь свистел, прохаживаясь взад и вперед по коридору своих апартаментов. Это был его дневной моцион. Назад, вперед, назад, вперед. Опять посвистеть. И еще раз.

Пусть они привыкают к моему свисту.

Насвистывая, он сочинил песенку на незатейливый мотив.

— Семя Тлейлаксу молчит, — снова и снова повторял он мысленно эти слова под мелодию свиста. Они не смогут воспользоваться его клетками, чтобы заполнить генетический провал и выведать его тайны.

Они должны явиться ко мне с дарами.

Одраде уже заходила к нему утром, «по пути к Мурбелле». Она часто упоминала в разговоре с ним имя пленной Досточтимой Матроны. В этом частом упоминании была какая-то цель, пока не ясная для Сциталя. Угроза? Это всегда возможно. Но со временем все раскроется.

— Надеюсь, что вы не из трусливых, — сказала сегодня утром Одраде.

Они разговаривали возле щели, через которую Сциталю передавали еду. Он в тот момент ожидал завтрака. Меню никогда не было хорошим, но еда тем не менее оказывалась вполне приемлемой. Сегодня он попросил морепродуктов. Не важно, в каком виде.

— Трусливых? Но кого мне бояться? Вас? Ах, дорогая Верховная Мать, я бесценен для вас именно живым. Так чего же прикажете мне бояться?

— Мой Совет рассматривает ваши последние просьбы.

Я ожидал этого.

— Это ошибка — держать меня в неволе, — сказал он. — Это ограничивает ваш выбор. Ослабляет вас.

Эти слова он планировал произнести несколько дней. Для того чтобы они прозвучали, ему пришлось собрать в кулак всю свою волю. Теперь он ждал, каким будет эффект.

— Это зависит от того, как вы собираетесь использовать предоставленный вам инструмент, Мастер Сциталь. Некоторые инструменты ломаются, если ими неправильно пользуются.

Будь ты проклята, ведьма!

Он улыбнулся, обнажив свои острые клыки.

— Испытание до пределов исчезновения, Верховная Мать?

Неожиданно Одраде продемонстрировала Сциталю свой юмор:

— Вы действительно полагаете, что я собираюсь сделать вас сильнее? О чем вы собираетесь торговаться со мной на этот раз, Сциталь?

Итак, я уже не Мастер Сциталь. Надо ударить ее клинком плашмя!

— Вы отправляете своих Сестер в Рассеяние, надеясь, что там некоторые из них смогут уцелеть. Но каковы экономические последствия такой истерической реакции?

Последствия! Они всегда говорят о последствиях.

— Мы стараемся выиграть время, — это прозвучало очень многозначительно.

Несколько мгновений он обдумывал эти слова. Видеокамеры наблюдали за ними. О них нельзя забывать ни на минуту! Экономика, ведьма! Кого и что мы покупаем и продаем? Этот закут возле щели для раздачи пищи был весьма забавным местом для торговли, подумал Сциталь. Очень плохое занятие экономикой. Управление делами, заседания по поводу планирования и стратегии должны происходить за закрытыми дверями, в высоких кабинетах, вид из окон которых ничем не отвлекает от дел участников переговоров. __

Память множества его жизней не могла принять его нынешнего положения. Необходимость. Люди проворачивают свои торговые дела в любых доступных им условиях — на палубах торговых кораблей, на улицах, запруженных спешащими клерками, в просторных залах традиционных бирж при потоке информации, предназначенной для всех и каждого.

Планированием и стратегией действительно лучше всего заниматься в высоких кабинетах, но свидетельства о результатах планирования подобны информации на бирже — их видят все.

Так что пусть видеокамеры записывают.

— Каковы ваши намерения относительно меня, Верховная Мать?

— Держать вас здесь живым и здоровым.

Осторожно, осторожно.

— Но не предоставлять мне свободы.

— Сциталь! Вы говорите об экономике, а потом настаиваете на своей свободе?

— Но для вас важна моя сила?

— Поверьте мне!

— Я не могу вам доверять.

В этот момент из щели показался завтрак: белая рыба, обжаренная в пикантном соусе. Он почувствовал запах трав. Длинные водоросли, слабый аромат меланжи. Зеленый салат. Это одно из лучших блюд. У Сциталя потекли слюнки.

— Наслаждайтесь завтраком, Мастер Сциталь. В еде нет ничего, что могло бы вам повредить. Разве это не мера доверия?

Поскольку он не ответил, она продолжала:

— Но какое отношение имеет доверие к теме нашей сделки?

Какую игру со мной она затеяла?

— Вы рассказываете, какие у вас намерения относительно Досточтимых Матрон, но ни слова не говорите, какие у вас намерения относительно меня.

Он понимал, что слова его звучат довольно плаксиво, но такова была неизбежность.

— Я собираюсь показать Досточтимым Матронам, что и они смертны.

— То же самое вы проделываете со мной!

Не мелькнуло ли в ее глазах выражение удовлетворения, когда она услышала эти слова?

— Сциталь, — каким вкрадчивым стал ее голос, — таким образом в людях просыпается внимание, и они начинают слышать то, что им говорят. — Она посмотрела на поднос с едой. — Вы хотите чего-то особенного?

Он постарался встретить этот удар с высоко поднятой головой.

— Немного стимулирующего напитка. Он помогает мне думать.

— Конечно, я позабочусь, чтобы вам немедленно его прислали. — Она обратила внимание на прочие комнаты его апартаментов. Он наблюдал, как она молча переводит взор с места на место, с предмета на предмет.

Все на месте, ведьма. Я же не пещерное животное. Вещи должны быть там, где я могу без раздумья найти их. Да, я употребляю стимулирующие палочки, но зато избегаю алкоголь. Надеюсь, ты и это заметила?

Стимулятор, который ему принесли, он тотчас распознал по запаху. Касмин. Генетически модифицированный стимулятор из крови, изготовленный согласно фармакопии Гамму.