Капризная принцесса 2 — страница 24 из 33

— К тому же, как видишь, просто так выйти отсюда мы всё равно не можем, — добавила Анастасия. — А вот если всё получился, мы с лёгкостью сможем ускользнуть в суматохе.

— Только будь очень осторожен, — попросила Милена.

— Ну ладно, ладно, уговорили, — вздохнул Иржик.

— А то смотри, если не справишься, быть Милене султановой женой.

Как видно, Анастасия сочла, что юноша нуждается в дополнительном стимуле.

— Не забывай: и тебе тоже, — огрызнулся Иржик, и без того уже смирившийся с неизбежным.

— Слушай, ты, сын молочника! Ты как вообще разговариваешь с потомственной царевной?

— А я твой старший брат, забыла? И между прочим только что бездарно сбыл тебя с рук на руки за какие-то несчастные сто динаров!

— И ты ещё чем-то недоволен???

— Конечно! А сколько стоило тебя растить, кормить, одевать, учителей там всяких нанимать? Убыточный это бизнес — сёстры, вот что я тебе скажу! Да и потом, если я стану вас слушаться, то денег явно не получу.

— А надо было потребовать, чтобы султан заплатил вперёд! Что же тебя, всему учить надо?

— А может, мне ещё не поздно всё исправить? Возьму с него деньги, да и уеду от греха подальше. А вы тут сами разбирайтесь.

— Эй, вы, хватит пререкаться! — шикнула на них Аглая. — Вот домой вернёмся, то есть, тьфу, к Горынычу домой, тогда и ссорьтесь, сколько влезет!

— А кто тут ссорится??? — хором спросили Анастасия и Иржик.

Аглае с Миленой оставалось только покачать головами.


В полночь Иржик поднялся с постели в отведённых ему покоях и принялся тихонько переодеваться. Разработанный женщинами план был предельно прост — с их точки зрения. В его же представлении это был один сплошной кошмар. В рамках этого плана ему, Иржику, следовало ночью проникнуть в покои султана и, воспользовавшись тем, что тот крепко спит, похитить кувшин, в котором обитает джинн, а заодно и ковёр-самолёт. Всего-то делов. Вопрос того, как именно юноша проникнет в покои Джафара, был продуман отдельно. Иржику следовало переодеться в женское платье, которое ему тайком передали "сёстры". Женщину стражники, круглосуточно дежурившие на входе в опочивальню султана, должны были пропустить без лишних вопросов. А дальше — дело техники. Во всяком случае так сказала Анастасия, и Иржик не решился уточнять, что именно она имела в виду. Убедившись в том, что паранджа надёжно закрывает лицо, Иржик вздохнул и двинулся в направлении султановых покоев, словно овца на заклание.

На пороге его и вправду остановили стражники, однако, как и предполагалось, они оказались не слишком бдительны.

— Кто ты? — спросили они

— Фатма, пятьдесят восьмая, — ответил Иржик высоким голосом.

— По вызову, или так просто?

— Сюрпризом.

— Ладно, проходи.

Иржик облегчённо вздохнул. Всё верно. Нельзя же ожидать от стражников, что они признают любую из ста десяти жён султана. Он проскользнул в комнату, поспешно прикрыл за собой дверь и огляделся. В комнате было не слишком темно: на круглом столе горела высокая свеча, а в окно заглядывала полная луна, жёлтая и невероятно большая, висящая так низко, что, казалось, протяни руку — и прикоснёшься. Взгляд Иржика медленно продвигался по комнате. Справа от столика располагалась кровать, наполовину скрываемая роскошным балдахином, а возле одной из ножек стоял старинный, диковинной формы кувшин — наверное, тот самый. А ещё правее…юноша с трудом подавил рвавшийся наружу стон. Ещё правее в массивном кресле с высокой спинкой сидел Джафар. Просто до неприличия бодрствующий. Ну, разумеется. Даже в самом лучшем плане что-то непременно должно пойти не так. А этот план был изначально далёк от самого лучшего.

— Кто ты, милая? — поинтересовался султан, с любопытством разглядывая нежданую гостью.

— Фатма, пятьдесят восьмая. — Иржик не придумал ничего лучше, как повторить легенду, рассказанную стражникам, всё тем же высоким голосом.

— Да? — задумчиво проговорил Джафар. — Я что-то не припомню. Пятьдесят восьмая…Эх, давно это было! Но это хорошо, что ты пришла. Ну как, вспоним молодость, Фатма? Иди ко мне!

И он протянул руки навстречу Иржику.

Юноша перепугался не на шутку. Однако он подавил малодушное желание выскочить обратно к стражникам с просьбой о помощи и остался стоять на месте.

— Ну же, что же ты не идёшь, о свет очей моих? — нетерпеливо спросил султан. — Давай же, я жду! Я весь сгораю от страсти! Иди на кровать и станцуй для меня танец любви.

— На кровать? — хрипло переспросил Иржик.

— Нет, ты права, давай лучше не на кровать! — Султан по-своему истолковал вопрос. — Давай-ка мы с тобой испытаем этот прекрасный новый ковёр.

Иржик только теперь заметил, что ковёр-самолёт, подаренный сегодня Джафару, расстелен на полу недалеко от кровати. А между тем нетерпеливый султан подскочил к юноше, крепко взял его за руку и потащил за собой. Иржик растерялся до такой степени, что даже не стал сопротивляться и спустя несколько секунд обнаружил себя сидящим на ковре в пугающей близости от Джафара, подозрительно часто дышащего. Взгляд юноши умоляюще обратился вниз, на красно-бело-чёрный узор, но летучая ткань никоим образом не вмешивалась ситуацию, предоставляя событиям развиваться своим чередом. Иржик готов был отдать голову на отсечение, что ковёр ехидненько улыбался, наблюдая за происходящим, но объяснить, откуда именно пришла такая уверенность, он бы не смог.

За этими мыслями Иржик немного зазевался, а воспользовавшийся этим Джафар повалил его на ковёр и, склонившись над юношей сверху, дрожащими руками сорвал паранджу…

— А-а-а! — закричал Иржик.

— А-а-а! — закричал султан.

— Что ты здесь делаешь, шайтан? — завопил султан, отстраняясь. — Ты посмел прийти сюда, чтобы посягнуть на мою честь???

— Да что вы, и в мыслях не было, — пролепетал Иржик, торопливо отползая.

— Я знаю, как с этим обстоят дела у вас в Европе! — воскликнул Джафар. — Ты что же, надумал пробраться в мои покои и, воспользовавшись тем, что я сплю…

— Господин султан, да ничего подобного! — возразил юноша. — И если на то пошло, позвольте напомнить вам, что именно вы затащили меня на этот ковёр. Вам вот лишь бы Европу ругать!

— Что? — взревел султан. — Да я сейчас велю тебя сварить в кипящем масле!

— Умоляю вас, говорите потише! — воскликнул Иржик. — Ну сами посудите, если сейчас сюда набегут стражники, положение получится несколько неловкое…

— Да как ты смеешь мне указывать?! — возмутился султан, перейдя однако же на громкий шёпот.

— Я не смею…не указываю…А давайте просто мирно разойдёмся? — взмолился Иржик. — Я ничего такого не хотел, честное слово. Я всего-то навсего пришёл, чтобы украсть у вас кувшин, только и всего.

— Только кувшин? — облегчённо выдохнул султан.

— Ну да.

— Значит, на меня покушаться не собирался?

— Да я бы лучше утопился. В этом самом, горячем масле.

— Ну уж ладно, так и быть, поверю тебе на первый раз. Кувшин, так кувшин…Что?! На кувшин мой позарился?!

Джафар снова подскочил к Иржику, на этот раз с намерением схватить того за горло.

— Ковёр-самолёт, выручай! — шепнул юноша, уворачиваясь и скатываясь на пол.

На этот раз ковёр не заставил себя долго упрашивать. С непонятными словами "При отсутствии топлива взлёт осуществляется при помощи пинка", он резко взмыл в воздух. Стоявший на ковре Джафар окащался теперь под самым потолком.

— Колдовство! — завопил он. — На помощь!

— Умоляю тебя, унеси его отсюда! — воскликнул Иржик, обращаясь к ковру.

— Приказ понят, буду ждать дальнейших распоряжений! — отчеканил ковёр (не без сарказма в голосе) и вылетел вместе с Джафаром через открытое окно. Крики султана становились всё тише.

Иржик быстро надел паранджу, подхватил кувшин и ринулся прочь из комнаты.

— Что так быстро? — спросил один из стражников, пока юноша поспешно закрывал за собой дверь.

Второй стражник ткнул первого в бок.

— Да вот, по воду надо сходить, — тонким голосом ответил Иржик, демонстрируя кувшин.

И быстро засеменил прочь, пока охранники не заподозрили неладное.

На женскую половину Иржика в его нынешнем одеянии пропустили безо всяких проблем. А там его уже поджидали. Несколько очаровательных женских ручек разом схватили его за шкирку стальной хваткой и затащили в комнату. Первым делом юноша поставил на пол кувшин; затем он поспешил избавиться от паранджи.

— Вот, — сказал Иржик. — Судя по тому, как кричал Джафар, это и есть тот самый кувшин. Но надо торопиться. Тревога может подняться в любой момент.

— А где сейчас Джафар? — взволнованно спросила Ильнара.

— Он…как бы это сказать…временно нейтрализован.

— Ну что ж.

Ильнара села возле кувшина и сосредоточенно потёрла его рукой. Кувшин тотчас же начал раскачиваться, затем закружился, выпуская из горлышка черноту беспокойного вихря. Все отпрянули; Ильнара поднялась на ноги, но помимо этого не сдвинулась с места. Её плечи были расправлены, во взгляде читалась решимость; чёрные волосы трепал ветер. Наконец, смерч исчез, а на его месте возник всё тот же джинн, которого девушки и Иржик впервые увидели в замке Горыныча. Кувшин лежал рядом на полу.

— Слушаю тебя и повинуюсь, хозяйка кувшина, — произнёс джинн, безошибочно обращаясь к Ильнаре.

Та подняла голову, чтобы посмотреть ему в глаза. Во взгляде Ильнары не было страха, и только побелевшие костяшки сжатых пальцев выдавали её напряжение.

— Знаешь ли ты, кто я, Сайфуддин? — громко спросила она, не отводя глаз.

— Знаю, — кивнул джинн. — Ты — Ильнара, дочь Саджида, главная жена султана Джафара ибн Али.

— Всё верно. А ещё я твоя новая хозяйка, ведь так, Сайфуддин?

Джинн склонил голову.

— О да, госпожа. Я — раб кувшина, и мой хозяин — тот, кто владеет им в даный момент.

— Значит, то, что прежде твоим хозяином был Джафар, не имеет никакого значения сейчас?

— Нет, госпожа.

— Хорошо. В таком случае у меня будет для тебя дело.

— Сайфуддин готов выполнить любой твой приказ.