Кара — страница 12 из 47

Панторанский контрабандист и ботан обменялись взглядами — только быстрым, но достаточно, чтобы подтвердить Мандеру, что они провели некоторую собственную проверку, когда должны были готовить корабль.

«Ушли, но не забыты», — сказал Рин. «Каждый родосский клан насчитывает не менее дюжины планет. Выжившие из нашей маленькой группы, вероятно, в других мирах вызывают возмущение своих тетушек и дядюшек из-за того, что мы расстреливаем их жилище.»

Мандер кивнул и вернулся к делу. «Мысли о Зонносе?»

«Рин прав,» — сказал Эдди. «Типичный хатт».

«Вы посмотрите на Хатта в лексиконе, и вы увидите фотографию Зонноса,» — сказал Рин. «Похоже, он проводит время, выпивая состояние своего отца, со своими друзьями-вуки».

«Похоже, вы им не очень понравились», — сказал Мандер Эдди.

Ботан снова пожимает плечами. «Я натираю некоторых людей неправильно. Некоторые вуки храбры и преданны своему делу, некоторые — хулиганы. Те, у кого есть Зоннос, — это последние.»

«И, как вы говорите, вы можете просто сказать», — сказал Мандер, и снова Эдди поднял ладони в своих. Что я могу сделать? — отношение.

«Что Зоннос хотел от тебя?» — спросил Рин, теперь уверенный, что они находятся вне пределов слышимости подслушивающих устройств. «Вернувшись на корабль, когда этот дроид утащил вас».

«Зоннос Анджилиак хотел заверить меня, что у него не будет проблем, если мы не найдем его брата — или не сможем вернуть его живым», — сказал Мандер.

«Братская привязанность», — сказал Рин. «Соперники за внимание отца».

«Зоннос хорошо соответствует основным предположениям о хаттах», — кивнул Мандер. «Он, вероятно, не совершил бы этого сам, но он определенно не будет слишком убит горем, если что-то случится с Микой».

«Есть ли у хаттов хоть сердце?» — сказал Рин.

«Ваго», — сказал Мандер, не обращая на нее внимания и затронув следующую тему.

«Бюрократ», — ответил Рин. «Мелкий функционер. Держит колеса в движении и боится выйти из строя».

«Я так не думаю,» — сказал Мандер.

— О чем вы говорили в хаттском, еще на «Чужестранке»? — с явным любопытством спросил Эдди. — Кстати, она не выглядела слишком обиженной на ваш ужасный акцент.

Мандер посмотрел на Эдди. Это был честный вопрос, который он бы не задал, если бы у него уже был ответ. Нет , решил Мандер, он не знает языка . «Она сказала мне, что Попара уничтожила ее семью в одной из их клановых войн, но усыновила ее вместо того, чтобы убить. Не думаю, что она просто бюрократ. Она предана ему, вероятно, гораздо больше, чем эти служанки-тви'лекки. Ваго не боится. Но Рин прав в одном: она заставляет колеса крутиться».

Рин пересчитала хаттов на пальцах. «Вы думаете, что Попара действительно беспокоится о своем сыне. Зоннос не прочь быть единственным ребенком…»

«И Ваго хочет, чтобы все шло гладко», — сказал Мандер. «Она хочет, чтобы Попара смотрел на балансы, а не беспокоился о своем мальчике».

«Значит, мы идем вперед», — заключил Рин.

«Это означает, что мы идем вперед», — сказал Мандер. «Если у Зонноса и его вуки не хватило мозгов саботировать координаты, план полета, который дал нам Попара, должен сработать».

В салоне раздался небольшой перезвон. «Мы готовы к работе», — сказал Эдди. «Мы вдали от гравитационного колодца. Финальные координаты зафиксированы для первого прыжка».

— Тогда приступим, — сказал Мандер. Он хотел бы добавить, и если хатты лгали нам, я прошу прощения за то, нас всех убили.

Эдди глубоко вздохнул и щелкнул выключателем включения гипердвигателя. Звезды стали удлиняться перед ними, и Мандер обнаружил, что затаил дыхание.

Предоставленные координаты показывают шесть прыжков для навигации по спирали Индрексу. Первый прыжок привел их вглубь самой спирали, так что дуги звезд и кометная пыль кружились по правому борту корабля. Во втором они оказались в неудобной близости от скопления астероидов — луны, которая либо не смогла сформироваться, либо была разбита тысячелетия назад и оставлена ​​умирать. Им пришлось подождать полчаса, прежде чем перейти к следующей точке, уворачиваясь от обломков. Третья точка находилась на орбите разрушенной кометы, ее последние ледяные взрывы эхом разносились во всех направлениях. Четвертый был ничем, или, скорее, чем-то темным и злым, закрывавшим четверть звездного поля позади них. Мандер был особенно рад оставить это позади.

Предпоследнее звено возникло в переломный момент между двумя гигантскими солнцами, синим и оранжевым. Пылающие перья с их пятнистых поверхностей вытянулись и соединились в раскаленную радугу. Темные пятна клубились вдоль этих жидких рек, как горы, и на мгновение Мандер подумал, что это огромные живые существа, которые мигрируют по огненным мостам между солнцами, ведомые непостижимыми внутренними часами.

А потом последний прыжок, и полосы света, залитого гипердвигателем, снова превратились в знакомые знакомые звезды. Рин ввел местные навигационные координаты. «Я исправил местные астрономические отметки. Мы там, где должны быть. Ты был прав. Не о чем беспокоиться.»

Мандер ничего не сказал, но позволил себе смущенную ухмылку. Эдди начал проводить анализ после прыжка, но даже Мандер мог видеть, что все индикаторы были удобными зелеными.

Рин сказал: «У меня есть Endregaad. На обратной стороне его орбиты, поэтому CSA вряд ли заметит нас. Мы берем высокую дугу и спускаемся над полюсами, и, в зависимости от того, сколько у них кораблей в системе, видим их прежде, чем они увидят…»

Она была отрезана двумя полосами ионной энергии, пересекающими нос корабля. Приемопередатчик кабины издал звуковой сигнал, похожий на колокольчик, и загорелся жизнью.

«Внимание, грузовое судно!» — сказал голос с сильным акцентом на основном языке. «Вам выпала честь оказаться под прицелом прославленного клана Бому. Сбросьте свой груз или будьте готовы к посадке». Сообщение было прервано еще одним выстрелом из пушек.

«Легкое грузовое судно у выхода из порта, — сказал Эдди, — сильно модифицированное. Я вижу полдюжины сложных моментов. Заключил нас в скобки».

«Ушел, но не забыт?» — сказал Мандер.

«Ага», — сказал Рин. «Вытащи нас отсюда, Эдди».

Покрытые мехом руки ботана скользнули по тумблерам управления, перенаправляя мощность на двигатели. «Подожди,» — сказал он.

Корабль почти сразу качнуло набок, и в кабине вспыхнула искра.

— Удар, — сказал Эдди, просматривая индикаторы, ряд из которых вспыхивал красным. «Вот и оружие нашего порта».

«Переверни нас», — сказал Рин, уже направляясь к башне правого борта.

Мандер Зума едва успел крикнуть, когда перед ним закружились звезды, направляя все еще функционирующую турель с ионным бластером против атакующего. Палуба не сдвинулась, но вихрь звезд в иллюминаторе заставил его схватиться за ручку кресла. Несмотря на это, внезапное головокружение заставило джедая упасть на одно колено.

Эдди не спросил о состоянии Мандера. Вместо этого его длинные пальцы плясали над элементами управления. Корабль прыгнул вперед, когда Рин дал залп. Лучи ионной энергии плясали над корпусом атакующего корабля, но не оставляли ни единого ожога.

«Недостаточная мощность стандартного оборудования», — пробормотал ботан и громко крикнул Рину, чтобы тот его услышал. «Собираюсь сохранить вращение, но переместите наши дефлекторы на корму. Вам придется стрелять на лету». Рин издал сдавленный звук, который, как решил Мандер, был согласен, и корабль снова вздрогнул, когда грузовой корабль Бому ударил их сзади.

Мандер чувствовал себя беспомощным. Ботан лучше управлялся с управлением, а панторанец мог обращаться с оружием. В данный момент он был мертвым грузом, и перед ним не стояла задача не на жизнь, а на смерть. Вместо этого его судьба была в руках других — и он ничего не мог поделать.

«Нет,» — подумал Мандер. У него была роскошь мыслить. Он снова устроился на откидном сиденье, скрестил руки на груди и закрыл глаза от вращающихся звезд.

Корабль снова содрогнулся, и ботан выругался. «Я был бы признателен за любые хорошие предложения, джедай», — отрезал он. «Я говорю, что мы опустошаем грузовой отсек и надеюсь, что они остановятся, чтобы забрать припасы». Его пальцы потянулись вверх, чтобы коснуться переключателя над головой.

«Нет», — сказал Мандер, схватив Эдди за запястье. «Иди в том направлении». Он указал на невзрачный кусок пространства в двух точках от носа.

Теперь ботан выглядел охваченным паникой. «Что там?»

«Помогите», — сказал джедай. «Но мы не достигнем этого, если не будем фантазировать».

Ботан пробормотал что-то о своем мнении о «фантазии», но он развернул корабль, и желтая сфера солнца Эндрегаада появилась в поле зрения. Позади них Рин выкрикнул удивленный ответ, и волна ионного огня прокатилась по борту корабля. Полетели искры, и ботан сказал: «Надеюсь, ты знаешь, что делаешь. Мы должны выбросить специи».

«Если они действительно Бому, они не остановятся на специях», — сказал Мандер. «Это просто отговорка. Я сосчитаю до десяти. На десяти вы заглушите двигатели и добавите ретроспективу приземления. Останови нас».

«Точка? Ты злишься?» Лицо Эдди исказилось от страха.

«Совершенно безумный, — сказал джедай, — раз, два, три, четыре …»

«Погоди, — прорычал ботан, — я не хочу затоплять ионные камеры».

«… Пять, шесть, семь …»

«Держись за что-нибудь, Рин!» крикнул Эдди. «Мы начинаем фантазировать! Будьте готовы стрелять!»

«… Восемь, девять, десять!» Мандер хлопнул ботана по плечу, а Эдди прижал одну руку к нескольким кнопкам, растопырив пальцы, как исполнитель спермы, играющий на наларгоне. Другая рука полностью оттянула рычаг ретроечного двигателя, который отбивал у пилота каждый миллиметр. Корабль вздрогнул, когда кормовые двигатели продолжали двигаться вперед. Позади него Мандер слышал шум корпуса и надеялся, что кронштейны двигателя выдержат.

И внезапно они остановились, все еще вращаясь, когда над ними проплыло грузовое судно «Бому». Мандер точно рассчитал время, так что ружья Рина были прицелены, когда они пролетали мимо. Она обстреляла нижнюю часть корпуса, оставив длинные борозды вдоль брюха корабля, из которых вырывались газы, мгновенно замерзшие в кристаллическом тумане. Мандер кивнул. Их нападающий выставил все дефлекторы впереди в ожидании погони.