очью или в сильный шторм. Если бы пилот был более способным, она могла бы посадить корабль. Возможно, они уже были поражены болезнью».
«Что было на корабле?» — спросил Рин.
Хатт пожал плечами, по его спине прокатилась рябь. «Когда мои люди нашли его, он был пуст. Он мог бежать мертвой головой. Путешествие пусто. Возможно, приеду, чтобы забрать что-нибудь или кого-то».
«Или кто-то другой попал на место крушения раньше тебя», — сказал Эдди. Мандер не понял, что ботан вернулся, и стоял там, прислушиваясь к их разговору. Эдди подошел к Мандеру и протянул ладонь. «Я нашел это возле остатков грузового отсека». Он осторожно вылил содержимое на ладонь Мандера.
Эдди дал Мандеру горсть песка. Мандер присмотрелся и увидел среди песка яркие кристаллы пурпурного цвета.
«Буря», — сказал Рин, который тоже наклонился.
«Его не так много, и он смешан с грязью и песком, но я думаю, что это пришло с корабля», — сказал Эдди.
«Буря?» — сказал Мика, его глаза расширились от любопытства.
«Твердая приправа, вызывающая очень сильное привыкание», — сказал Мандер, предлагая хатту испорченный песок. Мика отпрянул, но махнул одному из своих слуг Никто, чтобы тот взял его. Был предоставлен подходящий контейнер, и Хатт уставился на него, словно пытаясь разгадать его тайны своими большими яркими глазами.
«Когда мы приехали, на песке были еще несколько фиолетовых пятен», — сказал наконец Мика. «Я думал, что это просто смазка, вытекшая из корабля после крушения. Значит, это специя. Но ни одного я раньше не видел».
«Мы уже видели это раньше и его эффекты», — сказал Рин. «Это вызывает внезапную ярость и обесцвечивание вен у поверхности кожи». В конце она чуть повысила голос, очевидно, на рыбалке.
Мика нахмурился. «Думаю, я видел в городе людей с такими эффектами. Моя семья иногда продает специи, но не более твердые. Мой отец и слышать об этом не хотел. Но это помогает во всем разобраться. Если бы на корабле был опасный наркотик, они бы встретились здесь с местным контактным лицом. Что-то идет не так, и корабль терпит крушение, и контакт сначала находит корабль».
«И привозит специю в город для перепродажи, прихватив с собой чуму», — закончил Рин.
Хатт кивнул в ответ на эту идею и добавил: «И если бы он нанял местных добытчиков жеод, чтобы помочь перемещать его, то они были бы заражены первыми».
«Я нашел наркотик в Макем Те, — сказал Мандер, — и скрестил лезвия с некоторыми членами клана Бому — родианцами, которые продавали его. Затем, когда мы совершили гиперпрыжок в систему, мы были немедленно атакованы рейдером, который также назвал себя Бому».
Мика заинтригованно наклонилась вперед. «Итак, если эти родианцы участвовали в продаже специй, этот корабль мог быть одним из них. Или, возможно, рейдеры знали об отгрузке специй и атаковали корабль контрабандистов, и именно поэтому он потерпел крушение».
«Возможно, и родианцы, и кореллианцы, которых вы нашли мертвыми, работают в одной и той же операции,» — сказал Мандер.
Мика откинулся на спинку сиденья и погладил то, что могло быть подбородком из-под скоплений жира. «Ваш рейдер был бы в космосе, потому что они не могли добраться до поверхности и груза Tempest».
«Или они не имели никакого отношения к этой партии груза и просто ждали нас в космосе», — сказал Рин. При этом широко раскрытые глаза хатта посмотрели на нее с вопросительным взглядом.
Мандер сказал: «Родианцы очень серьезно относятся к мести, и мы дали им достаточно веские причины. И они могли быть причастны к смерти … нашего товарища».
Хатт посмотрел на Рина, и его осенило. «Вы панторанец, как и другие джедаи. Торо, его звали?»
— Его звали, — нахмурившись, сказал Рин. «Он был убит.»
Лицо хатта упало на себя. «Мне очень жаль», — сказал он и звучал так, как будто он это имел в виду. «Я встречался с ним всего несколько раз, когда он вел переговоры с семьей. Он казался очень храбрым и честным».
«Это одна из вещей, над которыми мы изучаем», — сказал Мандер, и хатт снова повернулся к нему. «Бомус могут преследовать нас из-за Бури, или они могут преследовать нас из-за координат спирали Индрексу».
«Ах, — сказал молодой Хатт. — Значит, эта сделка состоялась? И вот как вы сюда попали. Да, я сам проехал по этому маршруту».
«Кого-нибудь еще интересовали эти координаты?» — спросил Мандер. «Или, что более важно, был ли кто-нибудь, кто не хотел бы, чтобы у других людей были эти координаты?»
«Нет», — сказал Мика, немного подумав. «Мы … приобрели… этот гиперпрыжковый путь около шести стандартных месяцев назад и использовали его для ускорения наших поставок. Но мы также обнаружили, что этот маршрут лучше для легких грузовых судов, чем для больших кораблей. Мой отец всегда говорил: Jopando ki fofon — информация подобна фрукту . Он скоропортящийся и может быстро испортиться. Как только вы что-то обнаруживаете, вероятность того, что кто-то другой обнаружит то же самое — или обнаружит, что вы это обнаружили, — возрастает экспоненциально. Ботанам это хорошо известно». Он кивнул Эдди, когда тот сказал это, и тот в знак признания коснулся кончика шляпы.
Мика вернулся к теме, сказав: «Мы сообщили о существовании маршрута и были удивлены, когда самый разумный ответ пришел от нового Ордена джедаев. Мы полагаем, что это была хорошая продажа, так как вы затем распределили бы эту информацию с меньшей немедленной прибылью, а мы извлекли бы наибольшую выгоду из сложившейся ситуации. Вы можете уточнить у моего отца, но других серьезных претендентов, о которых я знал, не было».
«Это не значит, что кто-то другой не использовал Спираль Индрексу и не надеялся удержать других подальше», — сказал Мандер.
Хатт задумался на мгновение, затем кивнул. «Особенно, если они использовали Спираль для контрабанды этой твердой специи, этой Бури», — сказал Мика. «У них может быть должная мотивация, чтобы остановить любого, кто угрожает раскрыть свои секреты».
— Включая Анджилиаков… — начал Мандер, но его остановили от продолжения этой атаки внезапные крики охранников Никто. Они указывали на склон холма, который вел обратно в Тель-Боллин.
Мандер встал и подошел к краю тени разрушенного крыла, чтобы получше рассмотреть. Гребень был занят примерно двумя дюжинами людей, все сидели на разноцветных свуп-байках. Джедаи заметили, что среди их числа были три велосипеда, которые они освободили ранее, а позже бросили.
«Наши друзья вернулись,» — сказал Мандер.
«Друзья?» — сказал Мика.
— Банда свупов, — крикнула Рин, вытаскивая бластер. «Любители бури». Эдди тоже вытащил свой бластер и был рядом с ней. Мандер заметил, что это было маленькое незаметное оружие, и понял, что раньше не видел, чтобы он использовал его. Джедай зажег свой световой меч, лезвие ожило с резким треском.
Позади них горстка Никто сомкнулась над Микой, толкая его обратно в большую лодку. Остальные пытались найти укрытие со своими бластерными карабинами.
Лидер банды свупов — большой без шляпы — поднял руку и издал боевой возглас. Волна налетов хлынула с гребня, стреляя из передних бластеров.
Первым залпом попало несколько «Никто» на открытом месте, и они были срублены, но теперь еще около трех человек заняли позиции среди обломков и открыли ответный огонь. Пара наездников на свупах упала, но накатила вся волна.
В частности, один мотоцикл, украшенный черепом гандарка на переднем крае, обрушился на Мандера, сверкая оружием. Джедай отразил выстрелы из бластера, а затем, когда байк оказался почти на его вершине, прыгнул вверх.
Это был хороший прыжок, и он очистил череп гандарка и передний репульсор. Он перевернулся через байк, волоча под собой лезвие во время вращения. Всадник попытался упасть со своего сиденья, но двигался слишком медленно, и его голова и правая рука ударились о землю по отдельности. Беспилотный свуп продолжил движение вперед и поймал выступ, опрокидывая разбитый и разрушенный звездолет.
Мандер приземлился и вздрогнул от внезапной боли в лодыжке. К тому времени первая волна налетов прошла через лагерь и теперь перегруппировывалась на дальней стороне для следующего обстрела. Только около четырех человек упало, осталось больше дюжины. Вожак еще раз помахал, и с криком они ринулись обратно в лагерь.
Мандер быстро огляделся. Мики и его защитников не было видно. Эдди и Рин сидели на корточках за ящиками и открывали ответный огонь, выстрел за выстрелом. При ближайшем рассмотрении Мандер увидел, что большинство защитников Никто упало. Он понял, что атакующие обладают мобильностью и огневой мощью. Лучшее, что он мог сделать, чтобы уравнять шансы, — это отменить цепочку подчинения.
Джедаи выбежали на открытое место к лидеру банды свупов. Лидер банды достал длинный изогнутый клинок и управлял махом одной рукой, намереваясь убить Мандера раньше всех.
Мандер чувствовал боль в искривленной лодыжке, отдающуюся от каждого шага, и побежал вперед, отдавая предпочтение ноге. Лидер свупа увидел хромоту и снова закричал, его лицо исказилось в судороге вызванной Бурей ярости. Мандер подождал последнюю секунду, затем поднял свой клинок, чтобы соответствовать клинку вождя.
Световой меч легко прорезал лезвие, но лезвие не было целью Мандера. Вместо этого он прошел через торс командира и само сиденье, прорезав соединения и подруливающие устройства. Свуп издал вопль и качнулся в сторону, волоча мертвого всадника по песку, прежде чем удариться о борт сломанного двигателя звездолета.
Бластерные стрелы пронзали его, и Мандер отражал все, что мог, но хромал к Рину и Эдди, пока они прикрывали его. Нападавших осталось меньше дюжины, но только пара телохранителей Никто все еще стояла. Уцелевшие свупы развернулись для еще одного прохода. Удаление лидера мало что повлияло на их решимость.
Затем из-за обломков грузового корабля поднялся собственный ялик Мики, маленький хатт стоял с установленным впереди орудием. Оружие вращалось по плавной отработанной дуге, выстрелы падали среди свуп-байков. Двое из них загорелись, сотрясения перевернули еще одну пару налетов. Выжившие при этом свернули хвостом, убегая на холм, Эдди и Рин сделали несколько выстрелов в их отступающие спины.