Караг и волчье испытание — страница 16 из 24

– Увидимся в школе! Правда круто, что мы будем уже на втором году обучения? – крикнул Сумрак и умчался вместе с Тенью.

– Правда, – ответил я и помахал им вслед.



В Гранд-Виллидж мы огляделись, надеясь увидеть Холли и найти подходящее место для нашего выступления. Может, на парковке? Или перед туристическим центром? Или в лодже – небольшом отельчике на пару десятков туристов? Там имелся большой ресторан, показавшийся нам очень дорогим: окна от пола до потолка, белые, искусно сложенные тканевые салфетки.

– М-м-м, как вкусно пахнет! – восхитился Терри и встал на задние лапки перед парочкой, уплетавшей стейк, устремив на них взгляд профессионального попрошайки.

– Здесь мы точно не сможем выступить, – сказал я и побыстрее увёл пса и остальных на улицу, потому что к нам уже приближался сердитый официант.

– Я же их уже почти уговорил поделиться! – заныл Терри.

– Ага. А официант уже почти схватил тебя за шкирку, – парировала Тикаани.

На улице мне на шею бросилась невысокая девушка с растрёпанными тёмно-рыжими волосами и задорно блестящими глазами.

– Холли! – крикнул я и крепко обнял её. Её тело напоминало сжатую пружину, а волосы торчали во все стороны – столько энергии было в моей подруге.

– Ну наконец-то! Я вас уже целую вечность тут жду! – заявила Холли. В это время к нам подошли Сильверы – её приёмные родители. – Вы помните моих друзей из школы «Кристалл»? – спросила их Холли.

– Ну конечно. Мы очень рады вас видеть, – сказал Кенни, крепкий, уже немолодой мужчина с проседью в тёмных волосах. Он и его жена Дорис улыбались нам. Они понятия не имели о существовании оборотней и не знали, что их приёмная дочь Холли и белка, которую они назвали Салли и регулярно подкармливали, – это одно и то же лицо. Да и хорошо, что не знали. Я бы оба глагола оставил все-таки в прошедшем времени, иначе потом плохо звучит «не знали».

Сильверы захотели прогуляться по берегу.

– Увидимся позже, хорошо? – сказала Дорис. – Ты наверняка хочешь пообщаться с друзьями.

Когда мы остались одни, Холли радостно воскликнула:

– Вороны сказали, что вам нужны деньги. Так я сразу и начала собирать! – и торжествующе показала нам чёрный кожаный кошелёк.

Мы с ужасом уставились на него.

– Где ты это взяла?! – прошептал я.

– Украла, где же ещё! – ухмыльнулась Холли.

– Верни это немедленно! – приказала Тикаани. – Иначе у нас будут проблемы.

Холли обиженно выпятила нижнюю губу.

– Но я же с благой целью. А у этого дурачины совершенно точно денег куры не клюют.

– Холли!

– Ну ладно, – сдалась наша подружка. – Сейчас вернусь.

Мы с тревогой наблюдали, как она подкралась к мужчине в брюках цвета хаки, кедах и с большой видеокамерой в руках. К счастью, он даже не заметил, что Холли прилепилась к нему, словно тень. Когда он поднял вверх камеру и принялся сосредоточенно фотографировать пролетающего мимо пеликана, Холли быстро сунула ему кошелёк обратно в карман брюк. Мы все вздохнули с облегчением, и даже Терри громко фыркнул.

– Ну хорошо, тогда займёмся представлением, – сказала Холли, раскачиваясь с носка на пятку. – Когда начинаем? Скоро, сейчас или немедленно?

– Я за то, чтобы начать немедленно, – сказал я.

Мы выбрали идеальное место для выступления – у воды, перед маленьким деревянным ресторанчиком «У озера». Здесь проходит много туристов.

– Я быстренько превращусь, и можем начинать, – сказала Холли и умчалась за дом, чтобы сменить обличье. Тикаани убежала вместе с ней.

Вскоре к нам вернулась уже несколько рассерженная белая волчица, на спине которой крутила сальто красная белка.

– Наконец-то! Мне не терпелось снова стать собой! Ну что – начинаем?

Холли запрыгнула к Тикаани на голову и схватила её передними лапками за мохнатые уши, словно это были ручки велосипедного руля.

– Ой! Немедленно прекрати, неугомонная ты белка! – взмолилась Тикаани и, мотнув головой, сбросила Холли. Та ловко приземлилась ко мне на руку и взбежала вверх на плечо.

Терри попытался проследить за ней глазами и чуть не потерял равновесие:

– Вот это да! У меня от одного только взгляда голова закружилась!

Перед нами уже остановились несколько туристов, и голова у них явно не кружилась. Они только радостно и удивлённо щёлкали фотоаппаратами. Отлично!

– Мы начинаем! – объявил я и немедленно приступил к трюкам. Холли бегала по моим вытянутым рукам, вставала на задние лапки, делала сальто у меня на голове и изображала шутливую охоту на Тикаани – а белая волчица при этом кружилась, подпрыгивала и садилась на задние лапы. Потом Холли, сидя на спине у Тикаани, жонглировала ягодами, которые сорвала с ближайшего куста, а Тикаани выла по-волчьи. Было видно, что им обеим выступление доставляет огромное удовольствие.

– Можешь собрать деньги? – попросил я Терри. Зрители пришли в восторг, когда пушистый пёсик, зажав в зубах козырёк моей бейсболки, виляя хвостом, пошёл от зрителя к зрителю. В кепку посыпались монеты и даже купюры. Мы все сияли от радости – правда, у тех, кто сейчас был в зверином обличье, улыбку было не разглядеть. План Терри действительно сработал!

И тут мне пришла в голову ещё одна идея.

– Кто хочет сфотографироваться с белкой и волкособом? Одно фото – пять долларов, – объявил я, и кепка стала наполняться ещё быстрее.

Сильверы тоже подошли.

– Ой, смотри, какая прелесть! Белка просто вылитая Салли, которая заходит к нам в гости! – восторгалась Дорис.

– Точно. Интересно, эта малышка тоже так сильно любит орешки? – Кенни фотографировал без остановки. – Дорис, иди сюда, я сфотографирую тебя с этой маленькой звездой.

Не дожидаясь моих указаний, Холли прыгнула на плечо к Дорис и прижалась к её уху. Дорис сфотографировалась, сияя от счастья, а потом полезла в кошелёк за деньгами.

– Вот ваши пять долларов, – сказала она, протянув мне деньги.

Холли при этом страшно развеселилась:

– Ха-ха-ха, теперь нужно платить, если хочешь сфотографироваться с приёмной дочерью!

– Нет-нет, для вас это бесплатно, – смущённо сказал я Дорис, отказываясь брать купюру.

– Ну ладно, спасибо, – удивившись, согласилась она. – Очень мило с твоей стороны.

Неприятности подстерегли нас в облике толстяка в клетчатой рубашке, который вышел из ресторана и некоторое время, нахмурившись, наблюдал за происходящим. А потом направился прямо к нам.

– У тебя есть разрешение на выступление? И почему собака без поводка? Ты что, не знаешь, что в Национальном парке собаки всегда должны быть на поводке? – набросился он на меня.

Терри зарычал на него – конечно, как смог с зажатой в пасти бейсбольной кепкой.

– Вот ведь придурок! Я знаю, что ему ответить – просто повторяй за мной, – разбушевалась Холли, и в результате недовольный тип услышал от меня:

– Вы что, не любите детей? Или вам доставляет удовольствие портить всем настроение? И что вы считаете выступлением? Мы здесь просто играем – разве это запрещено?

Мужчина опешил от неожиданности, и пока он не опомнился, мы поспешили убраться подальше.

Усевшись на причале, мы болтали в воде кто ногами, кто лапами и подсчитывали собранные деньги, а вокруг нас кружили чайки. Тикаани, заглядывая мне через плечо, наблюдала, как я строил башенки из монет, а Терри придерживал лапой купюры, чтобы они не улетели в воду.

– Пятьдесят восемь долларов и двадцать семь центов! – удивлённо воскликнул я, закончив подсчёты. – Просто опуменно! Я и не думал, что нам удастся столько собрать.

– Одна женщина даже бросила десятидолларовую купюру, – сообщил Терри.

– Правда, я классно выступила? – ликовала Холли. – Во всяком случае, мне это доставило огромное удовольствие. Нам обязательно нужно продолжить, и лучше всего немедленно!

– Толку не будет, если нас всё время будут прогонять, – возразил я. – К ресторану нам возвращаться нельзя, а у туристического центра нас тут же заметят рейнджеры. И уж они-то сразу поймут, что эта белая собака на самом деле волчица…

Не успев договорить, я увидел, что к нам приближается женщина в светло-коричневой форме рейнджера и в шляпе с плоскими полями.

Проклятье! Наверное, она услышала, чем мы тут занимаемся, и собирается отругать нас за отсутствие поводка! Я быстро поднялся на ноги, Тикаани и Терри тоже приготовились к бегству.

Выступление с приключениями

Холли залезла мне в вырез футболки и теперь бегала внутри, щекоча мне живот.

– Что ты делаешь? – спросил я и быстро скрестил руки на груди, надеясь, что рейнджер не увидит мою подружку. – Ты считаешь, если моя футболка будет выпирать в форме белки, тебя не заметят?

Светловолосая женщина-рейнджер подошла к нам и неожиданно для меня улыбнулась:

– Да это же Джей!

Джей – так меня называли в мире людей. Я удивлённо посмотрел на женщину и тоже её узнал: Линда и ещё один рейнджер были моими наставниками, когда я проходил практику в «Дженни Лейк». Я был очень рад её видеть.

– Привет, Линда, – сказал я. – Работаешь этим летом здесь?

– Да, мы регулярно меняем место службы, на этот раз мне выпал Гранд-Виллидж, – ответила Линда. – А ты… Это ты показываешь здесь трюки с ручной белкой и двумя собаками? Мне уже несколько человек про вас рассказали.

– Э-э-э… да, это я, – признался я и на всякий случай виновато опустил голову. Терри попытался спрятаться за мной, но у него это не очень получилось. – Мы собираем деньги, чтобы привить от бешенства нескольких… э-э-э… собак.

– Хорошая идея, – сказала Линда, совсем не рассердившись.

У меня затеплилась надежда.

– Я слышал, в Национальном парке опять стали встречаться случаи бешенства? – спросил я. – Один мой знакомый видел лису, которая странно себя вела и пыталась укусить всех вокруг.

– Ох, нет, а мы-то надеялись, что ситуация у нас под контролем, – озабоченно сказала Линда.