Карандаш и Самоделкин на острове фантастических растений — страница 5 из 16

Шпион Дырка был так увлечён этим занятием, что не заметил смертельной опасности, которая его поджидала на том коварном дереве. К длинноносому разбойнику сзади подползла длинная, извивающаяся лиана и стала потихонечку обвивать тело разбойника. Сначала лиана обвила одну ногу разбойника, затем вторую и, наконец медленно поползла к тонкой шее морского пирата.

— Что это он там делает? — спросил удивлённо Карандаш у своих друзей, заметив шпиона Дырку на дереве.

— Он за какими-то плодами полез, — зевнув, сказал Чижик.

— Странные какие-то плоды, — заметила Настенька. — Я таких никогда раньше не видела. Наверное, очень вкусные.

Разговор двух ребят привлёк внимание профессора Пыхтелкина. Он посмотрел на дерево и увидел там шпиона Дырку.

— Осторожно! — закричал Семён Семёнович. — На этих деревьях живут…

Но договорить он не успел, потому что с дерева раздался пронзительный крик носастого шпиона Пулькина:

— А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а!!!

Набрав за пазуху несколько крупных плодов, Дырка собирался спуститься вниз, но неожиданно обнаружил, что его что-то держит. Трусливый шпион увидел боковым зрением, что вокруг него кто-то ползает, и он подумал, что эта огромная змея обвивает его своими кольцами. Разбойник больше всего на свете боялся именно змей. Поэтому он оттолкнулся от ветки ногами, чтобы, словно мартышка, перепрыгнуть с одной ветки на другую и таким образом спастись от змеи. Но прыжок не получился. Не долетев до соседней ветки всего-навсего несколько сантиметров, шпион почувствовал, что его ноги кто-то крепко держит, и разбойник стал стремительно падать с вершины дерева на землю.

— Караул, падаю! — разлетелся по джунглям отчаянный крик шпиона Дырки.

Но помочь ему никто не мог, так как падал он очень быстро, по дороге цепляясь длинным носом за гибкие ветки и широкие листья дерева.

Но, по-моему разбойнику опять крупно повезло. Не долетев до земли всего чуть-чуть, он не грохнулся, а, словно по волшебству, взлетел высоко в небо.

— Куда это он снова полетел? — опешил Самоделкин.

— Он не разбился, — захлопала в ладоши Настенька.

— Вроде бы теперь он летит снова вверх, к вершине огромного дерева, — почесал затылок Карандаш.

— Я понял, в чём дело, — схватившись за живот, захохотал профессор Пыхтелкин. — Он зацепился ногой за лиану, а эти растения чрезвычайно тягучие, словно резина, — пояснил географ. — Как только прицепившийся конец лианы натянулся, будто струна, растение стало снова сжиматься, и Дырка вновь взлетел к вершине дерева.

— А-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а-а! — опять прокатилось по джунглям.

— Смотрите, а Дырка вновь вниз полетел, — покатываясь от смеха, показал остальным Чижик. — Ой, как смешно!

— По-моему ему понравилось летать туда-сюда, — сказал Карандаш.

— Давайте его поймаем, — предложил Самоделкин. — Как только он подлетит к земле, хватайте его за ноги, а я обрежу лиану ножом.

Так они и сделали. Как только шпион начал падать и уже подлетал к корням дерева, Карандаш, географ и ребята повисли у него на ногах, а Железный Человечек одним ударом разрубил лиану, которая крепко обхватила ноги разбойника. Дырка шлёпнулся на землю и, словно дождевой червяк, стал отползать подальше от дерева.

— Что это со мной сейчас такое б-было? — держась за голову, произнёс шпион заплетающимся языком.

— С дерева шмякнулся, — пояснил пират Буль-Буль. — Ты мне плодов нарвал? Я же тебя за фруктами отправлял, а ты начал на лианах качаться вместо этого, — рассердился пират Буль-Буль.

— Меня на дереве змея схватила, — стал оправдываться шпион Дырка. — Я, с перепугу свалился с ветки и начал падать, но какая-то сила подхватила меня и забросила в небо, — мямлил в оправдание разбойник.

— Тебя не змея схватила, а лиана, — объяснил профессор Пыхтелкин.

— Эти лианы называют растения-верхолазы или растения-душители. Они взбираются на самые высокие деревья и обвивают их длинными петлями, а затем начинают душить.

— Я слышал о таких, — вступил в разговор Самоделкин. — Их ещё называют живыми канатами. На них раскачиваются обезьяны и прыгают с дерева на дерево. Лианы настолько прочны, что могут выдержать даже взрослого слона, если тому вдруг придёт в голову забраться на дерево, запутаться там и упасть на землю, — смеясь, пояснил железный человечек.

— Так эта дурацкая лиана хотела меня задушить? — испуганно переспросил шпион Дырка.

— Она не нарочно, — объяснил Карандаш. — Просто эти растения очень любят солнечный свет. Вот и цепляются за всё, что им попадётся, лишь бы доползти до самой вершины дерева, поближе к солнцу.

— Капитан, я, вам плодов сочных нарвал, — вытряхивая из рубашки что-то, приплясывал на месте шпион Дырка.

— Это нельзя есть, — подбирая один из них с земли, произнёс географ. — Эти ядовитые плоды называются душистый дуриан. Их едят некоторые обезьяны, а вот людям их лучше не пробовать.

— Я слышал, что у того, кто съест этот плод, могут отвалиться уши, — сказал Чижик.

Пират Буль-Буль, который держал в руках душистый дуриан и пытался его разгрызть, тут же отбросил его в сторону и на всякий случай схватился за уши, проверяя на месте они или нет.

— Я же вам говорил, ничего без меня не хватайте, — в который раз предупредил профессор Пыхтелкин. — Тут растёт множество опасных и ядовитых растений.

Но шпион Дырка никого не слушал. Он обратил внимание, что всего лишь в нескольких метрах от него растут огурцы. Разбойник схватил самый здоровый огурец и, вцепившись в него зубами, попытался разгрызть.

— Уж огурцы-то точно не ядовитые, — успел подумать разбойник, как в тот же миг раздался небольшой взрыв и несчастному разбойнику, а так же капитану Буль-Булю, который стоял рядом, в голову ударила целая очередь семян. Пираты с перепугу не поняли что произошло, прыгнули на землю и истошно закричали: — Ложись — стреляют!

— Никто не стреляет, — успокоил ребят Самоделкин. — Это всего-навсего взрывающиеся огурцы. Дырка откусил кусочек, вот огурец и выстрелил в него семенами.

— Тьфуты-нуты, — вставая, пробормотал пират Буль-Буль. — Я-то подумал, на нас какие-нибудь дикие племена напали, а тут какие-то стреляющие огурцы. В этих джунглях всё какое-то ненормальное. Липкие деревья, ползущие лианы и взрывающиеся огурцы, нужно быть поосторожнее.

… Не успели путешественники оглянуться, как наступил вечер. В тропических странах ночь наступает всегда раньше обычного.

Самоделкин разбил палатки, которые накануне нарисовал Карандаш, и друзья, немного перекусив, легли спать.

Не спали в эту ночь только двое…

Глава 7 В замке Повелителя Растений. Летающие ведьмы, коварные кувшинки и стальные челюсти

Пока Карандаш и его друзья сладко спали в палатках, за ними с ветки дерева внимательно наблюдал большой взъерошенный попугай по кличке Кутя-Плютя. Зарывшись с клювом в густую листву, попугай весь вечер следил, и запоминал всё, о чём говорили путешественники. Дождавшись, когда выслеживаемые уснули, он оттолкнулся ногами от ветки и пулей полетел к самой середине острова.

Там, между банановых пальм и финиковых деревьев, стоял замок могущественного Повелителя всех Растений. Это он сам так себя называл.

Вот уже много лет Повелитель вынашивал план, как он станет Властелином мира, и все люди на земле будут ему подчиняться. А чтобы люди его действительно боялись, он решил придумать такое грозное оружие, которое все будут бояться. Для того он и поселился на этом необитаемом острове.

Объехав все страны и острова, он, собрал семена самых необычных растений и посеял их.

— Скоро я стану Властелином мира! — раскачиваясь на подвесном кресле, мечтал Повелитель растений. — Ни один учёный в мире не сможет справиться с моими растениями-душителями или даже деревьями-людоедами.

Я посею семена этих растений везде, где только возможно. Недавно я вывел растение, которое назвал — «Смертельные челюсти». От них не будет спасения никому. Один я буду знать секрет этих жутких растений. Я изобрёл волшебный эликсир, выпив который, нам с тобой Кутя-Плютя, не будут страшны все эти ужасные растения.

— Караул, профессор, — вдруг раздался крик попугая в окне.

— Что, такое?! — чуть не вывалился из кресла от неожиданности Повелитель Растений. — Ты чего тут раскричался ночью? Сейчас я отдам тебя на съедение моему любимому попугаеядному фикусу, чтобы ты больше меня не пугал дурацким криком, — пригрозил Повелитель Растений.

— На наш остров проникли какие-то охотники за растениями! — кричал попугай Кутя-Плютя. — Они направляются в сторону вашего замка.

— А как же мои ловушки? — подскочил на месте Повелитель. — Они уже давным-давно должны были прилипнуть к деревьям-липучкам или очутиться в щупальцах насекомоядного растения? — удивлённо спросил он.

— Они помогают друг другу в беде, — сказал Кутя-Плютя. — Одного из этой компании схватила лиана-душитель, но остальные его спасли от гибели, — пояснила своему хозяину птица.

— До меня им всё равно не добраться, — засмеялся Повелитель Растений. — Мои верные слуги поймают и погубят их. У них на пути стоят смертоносные кувшины, подводные ловушки и колючие челюсти.

— А если они поплывут на лодке по озеру? — спросил попугай, усаживаясь к хозяину на плечо.

— Ничего, там их поджидают растения-кувшинки, — щёлкнув попугая по клюву, ответил Повелитель Растений. — Кувшинки их проглотят, как мух.

— Они могут нам помешать, — раскачиваясь из стороны в сторону, кричал попугай. — Я хочу стать главным в мире попугаем.

— А если они и дойдут живыми и невредимыми до середины острова, то никогда не смогут меня найти, ведь мой замок находится не на земле, а в воздухе. Они пройдут мимо, не заметив нас, — потирая руки, засмеялся Повелитель Растений.

— А что мы станем делать, когда погубим этих путешественников? — спросил Кутя-Плютя, преданно глядя на Повелителя.

— Мы полетим на моём летающем растении к людям и станем над ними властвовать, — пояснил Повелитель. — А по пути, с воздуха, разбросаем по всему