Карандаш и Самоделкин на Острове фантастических растений — страница 8 из 16

– Ой, он же сейчас упадёт и прилипнет к земле! – схватилась за голову Настенька.

Но Самоделкин и не думал падать. Отважный железный человечек уцепился за одну из свисающих с резинового дерева лиан и полетел над землёй, крепко держась за длинный стебель растения. Пролетая над шпионом Дыркой, Самоделкин ловко схватил разбойника за шиворот и выдернул брыкающегося шпиона из башмаков.

– Караул! Я лечу, мне страшно! – надрывался шпион Дырка.

Лиана и оба висящих на ней путешественника пересекли пределы липкой поляны, на которой замерли пленники резинового дерева. Самоделкин разжал руку, и шпион Дырка свалился в колючие заросли огромных волосатых кактусов.

– Ай! Мне же больно! – словно ошпаренный, выскочил из кактусов неудачливый разбойник, держась руками за длинный нос, утыканный острыми колючками.

Но Самоделкин его уже не слышал. Он летел на лиане обратно, в сторону липкой поляны. Оттолкнувшись от дерева, железный человечек на этот раз подхватил Карандаша и ловко перенёс его на поляну.

– Ох, наконец-то мы выбрались из этого резинового плена, – выдохнул профессор Пыхтелкин, когда тоже очутился на траве.



Так Самоделкин спас и друзей, и пиратов. Прутик, Чижик и Настенька довольные носились босиком по траве, а шпион Дырка, злой как собака, сидел на земле и вытаскивал из носа кактусовые колючки.

– Совсем не обязательно было бросать меня в колючие кусты, – бормотал он. – Уж лучше бы я остался в липкой резине, чем угодил в кактусы.

– Как же мы теперь пойдём по джунглям без башмаков?! – проворчал пират Буль-Буль. – Тут вон повсюду разные ядовитые колючки торчат.

– Это ерунда, – улыбнулся Карандаш. – Раз-два – и готово. – И волшебный художник вмиг нарисовал всем по новой паре башмаков на стволе какого-то дерева.

– Надо же, как быстро ты нарисовал нам ботинки, – удивился Прутик.

– На этом дереве очень удобно рисовать, – указал на огромное растение Карандаш. – Не дерево, а настоящая грифельная доска.



– Так это же бумажное дерево! – засмеялся Семён Семёнович.

– Ой, какой цветочек смешной, – потянулась к нему Настенька. – Внизу какая-то колючка растёт, а наверху, на длинной палке, цветок распустился.

– Ого, это пуйя! – обрадовался географ.

– А что это за растение? – тут же спросил Чижик.

– Цветок, который цветёт реже всех других на Земле! – объяснил ребятам учёный. – Цветёт один раз в сто пятьдесят лет!

– Хватит болтать, пошли дальше, – зашнуровав ботинки, проворчал пират Буль-Буль. – Мы уже полдня потеряли из-за этого резинового дерева, – и пират грозно посмотрел на шпиона Дырку.

– Правильно, скорее вперёд, – сказал Дырка. – Подумаешь, цветочек какой-то. Тут этих цветов как мух, – крикнул разбойник и, разбежавшись, с силой ударил ногой по длинному цветистому растению. От удара ствол незнакомого растения заскрипел и с треском повалился на землю.

– Зря ты это сделал, – задумчиво произнёс профессор Пыхтелкин. – Зря загубил невинное растение.

– Это ещё почему? – испугался разбойник Дырка. – Оно какое-нибудь ядовитое или отравленное?

– Нет, просто существует легенда, что растения помнят того, кто причинил им зло, и могут отомстить обидчику, – зловещим голосом предупредил профессор Пыхтелкин. – Теперь все растения на этом острове будут знать, что ты губитель растений. Так что берегись!

– Хватит меня пугать! – отбежав в сторону, закричал плаксивым голосом шпион Дырка. – Эти мерзкие растения и так постоянно хватают меня то за ноги, то за руки. Они первые начали!

Но разбойника никто не слушал. Путешественники собрали вещи и пошли дальше, в глубь таинственного острова.



Неожиданно Дырка остановился и повёл носом. У каждого шпиона очень хорошие слух, зрение и обоняние. А у шпиона Дырки был очень длинный нос, поэтому все запахи он чувствовал лучше других.

– Пахнет конфетами! – обрадовался он.

– Настоящими конфетами? – удивился Прутик.

– Да, – кивнул Дырка. – И ещё мармеладом.

– Тебе показалось, – устало махнул рукой пират Буль-Буль. – Откуда тут взяться конфетам?

– Всё верно, тебе не показалось! – засмеялся Семён Семёнович. – Посмотрите, слева от вас растёт конфетное дерево, а справа мармеладное дерево.

– Ого, вот здорово! – подпрыгнул от радости Чижик. – Давайте нарвём в дорогу мармелада и конфет, – крикнул он ребятам.

– К сожалению, конфеты и мармелад, которые растут на этих деревьях, несъедобные, – остановил ребят учёный.

– Жа-а-аль, – грустно произнесла Настя. – А почему эти деревья называются конфетное и мармеладное, если на них ни конфеты, ни мармелад не растут?

– Их плоды похожи по цвету и запаху на конфеты и мармелад, – ответил учёный. – Некоторые деревья получили свои необычные имена из-за того, что на них растут плоды, похожие на что-то съедобное. Как, например, колбасное дерево или сырное дерево.

– А, я понял, – улыбнулся Прутик. – На колбасном дереве растут плоды, похожие на колбасу, а на сырном дереве – плоды, похожие на жёлтый сыр.

– Да, верно, – кивнул учёный. – И скорее всего, мы ещё встретим на этом удивительном острове много необычных растений.


Глава одиннадцатаяКоварные проделки Повелителя Растений. Цветочный дождь. Где растут бородатые орхидеи?

– Так-так-так! – сидя верхом на ветке и разглядывая путешественников в бинокль, сердито произнёс Повелитель Растений. – Теперь я знаю, кто явился на мой остров.

– Я всё видел и слышал, они называют себя волшебниками, – трещал без умолку попугай Кутя-Плютя. – Тот, у которого вместо носа карандаш, умеет рисовать оживающие картинки. Его все так и зовут – Карандаш. Его друг, железный Самоделкин, может моментально всё починить и исправить. А ещё с ними на наш остров приплыли учёный-географ и двое разбойников.

– А откуда тут взялись дети? – спросил Повелитель, глядя в бинокль.

– Это ученики Карандаша и Самоделкина, – щёлкнул клювом попугай. – Они шептались, что прибыли на остров, чтобы поймать Повелителя, то есть вас, дорогой хозяин.

– Ха! – усмехнулся Повелитель Растений. – Это я их поймаю и погублю!

– Да, но они выбрались с липкой поляны и справились с ползающими лианами, – поёжился Кутя-Плютя. – Они, похоже, ничего не боятся.

– Ты забыл, что мы ещё не пустили в ход наше главное оружие – оранжевый туман, – напомнил Повелитель.

– Так давай выпустим его поскорей, – занервничала птица. – Я их боюсь, вдруг они всё же доберутся до нашего замка?!

– Не доберутся! – успокоил попугая Повелитель Растений. – Я сейчас выпущу на них цветочный ливень. Поглядим, как они запрыгают! – И с этими словами он дёрнул какую-то верёвочку.

Внезапно сверху на путешественников обрушился тропический ливень из семян, орехов, ржи и риса. Вместе с ними на головы путникам падали огромные цветы и большие острые колючки.

Одна колючка, возможно, самая длинная и острая, вонзилась в ухо шпиону Дырке. От боли разбойник хлопнулся на землю и, задрыгав ногами, завопил как резаный.

– Ой-спасите-помогите! – разнёсся душераздирающий крик.

– Скорее, прячемся в укрытие, – первым опомнился Самоделкин.

– Где же нам спрятаться? – заметались ребята, прикрываясь рюкзаками.

– Вон под тем огромным деревом, – показал Карандаш.

– Правильно, – кивнул профессор Пыхтелкин. – Бежим под дерево.

Друзья подхватили разбойника Дырку и поволокли стонущего пирата под спасительную крону. А странный ливень из цветов и семян всё не прекращался. Прошло чуть меньше минуты, но вся поляна уже была усыпана огромными шипами и колючками.

– Что за странный дождик? – удивился Самоделкин. – Вместо воды с неба валятся цветы и колючие растения. Нас чуть с головой не засыпало, – проворчал железный человечек.



– Такое явление называют цветочным дождём, – отозвался профессор Пыхтелкин. – В тропических джунглях иногда бывают сильные ураганы, которые поднимают в воздух целые тонны цветов и растений. Цветы потом повисают на деревьях целыми гирляндами. Но стоит подуть ветру, и как будто цветочный дождь падает на землю, – пояснил географ.

– Но ведь никакого ветра не было, – удивлённо сказал Чижик.

– Да, ветра действительно не было, – согласился Карандаш. – Все колючки посыпались нам на голову совершенно неожиданно.

– Это кто-то нарочно сделал, – проскулил шпион Дырка, вытаскивая из ноги последнюю колючку.

– Может быть, это какое-нибудь колючкокидательное растение? – предположил Прутик.

– Здесь всего можно ожидать, – прорычал пират Буль-Буль. – Того и гляди какая-нибудь лиана схватит тебя и задушит.

– Мне кажется, я знаю, чьи это проделки! – сверкнув глазами, сказал Самоделкин. – Тут не обошлось без этого сумасшедшего, который считает себя Повелителем Растений.

– Точно, это его проделки! – визгливо выкрикнул шпион Дырка.

– Он просто разбойник какой-то, – возмутилась Настенька.

– Конечно, разбойник, – подтвердил Карандаш. – Ну ничего, скоро мы его найдём, и тогда он ответит за все свои проделки! Он у нас попляшет!

– А вдруг он плясать не умеет? – хлюпая носом, спросил шпион Дырка.

– Не важно, умеет он плясать или не умеет, – твёрдо сказал Самоделкин. – Главное, нужно узнать, где он прячется на этом острове.

– А вдруг он невидимый? – спросил Чижик. – Как человек-невидимка?

– Я всё равно его поймаю! – нахмурил брови Самоделкин.

– Мы даже не знаем, где он может прятаться, – задумчиво произнёс профессор Пыхтелкин. – На этом острове растут такие необычные и удивительные растения, что он может в них хорошо замаскироваться, и мы его ни за что на свете не поймаем.



А Повелитель Растений прятался на соседнем дереве, очень близко от путешественников, и слышал каждое их слово.

– Ага, поймаете вы меня, как же, – тихо смеялся Повелитель. – Размечтались, глупые. Это я вас скоро поймаю, и будете до конца дней своих сидеть в моей растительной тюрьме. Тогда поплачете горючими слезами, да поздно будет, – проворчал злодей.