Карандаш и Самоделкин в Стране пирамид — страница 6 из 15

– Пойдём поедим со всеми, – махнул рукой Буль-Буль. – Уж очень есть хочется.

– Я чувствую запах свежих пирогов с капустой и яблоками, – водя длинным носом, заскулил Дырка.

– Это наверняка Карандаш нарисовал, – рявкнул Буль-Буль. – Бери скорей кастрюлю с супом, а то они без нас все пироги съедят.

– Как это без нас? Я тоже хочу пирогов с капустой! – возмутился разбойник Дырка. – Нет, я так не согласен! – И, схватив горячую кастрюлю с рыбным супом, длинноносый шпион первым припустился к каюте с путешественниками.

Глава седьмаяПриключения продолжаются

Сказочно красивый парусный фрегат весело плыл навстречу таинственному и загадочному Египту, с лёгкостью разрезая огромные синие волны океана. Отважные мореплаватели с самого утра были заняты делами.

Самоделкин, как всегда, стоял у штурвала корабля и пристально смотрел вперёд, прокладывая курс по карте. Карандаш, сидя на палубе, что-то рисовал. Разбойники, по обыкновению, с усердием бездельничали, лёжа на кроватях.

Настенька помогала профессору Пыхтелкину. Географ попросил девочку аккуратно разложить по коробкам его коллекцию тропических жуков и бабочек. А Прутик и Чижик забрались на самую высокую мачту и сверху разглядывали бескрайнюю даль океана.

– Земля! Земля! Я вижу землю! – вдруг во всё горло радостно закричал Прутик.

– Ура! Ура! – подхватил Чижик. – Мы приплыли в Африку!

– Вот наконец мы у цели, – с небольшой грустью заметил Самоделкин. – Жалко, мне понравилось быть капитаном корабля.

– Зато сколько нового и интересного нас ждёт впереди! – успокоил железного человечка профессор Пыхтелкин.

– Внимание, через полчаса мы придём в порт, – громко и торжественно сказал Карандаш. – Собирайте вещи и готовьтесь к выходу на берег.

– Наконец-то мы прибыли! – радостно потирая руки, проскрипел шпион Дырка. – Может быть, теперь уже пора разделаться с этими малявками?

– Погоди, наше время ещё не наступило, – пробасил Буль-Буль. – Пусть они вначале доставят нас к сокровищам. Одни мы вряд ли доберёмся.

– Правильно, уважаемый капитан, – согласился Дырка. – И как это я сам до этого не додумался?!

Фрегат всё ближе и ближе подходил к африканскому порту. Путешественники видели на берегу чернокожих людей, снующих туда-сюда. Это были коренные жители Африки. В толпе можно было разглядеть моряков, торговцев, носильщиков, туристов и других странно одетых людей.

Когда парусный корабль с путешественниками приблизился к порту, работники порта помогли им спустить деревянный трап и привязать фрегат толстым канатом к специальному приспособлению на пирсе. Теперь можно было не волноваться, что волны унесут корабль в открытое море.

Путешественники сошли на берег. Тропическое солнце нещадно пекло головы. Карандаш на секундочку задумался, а затем на каменных плитах причала нарисовал каждому по соломенной шляпе.

– Это убережёт нас от солнечного удара, – сказал он друзьям, с удовольствием надевая на голову шляпу.

– Молодец, это ты здорово придумал! – похвалил друга Самоделкин. – На таком солнце можно и расплавиться.

Ребята, разбойники и профессор расхватали головные уборы и нацепили их на макушки.

Вдруг все заметили, что навстречу им бежит маленький толстенький старичок. Он смешно размахивал руками и что-то кричал прибывшим мореплавателям.

– Это же мой коллега, – радостно произнёс профессор Пыхтелкин. – Он археолог. Когда мы отплывали, я отправил ему телеграмму, и он пришёл встретить нас.

– Здравствуйте, мои уважаемые друзья, – пожимая всем по очереди руки, затараторил старичок. – Я так рад, я очень рад, что вы наконец приплыли.

– Знакомьтесь, это профессор археологии Себастьен Дюба. Он француз, но очень хорошо говорит по-русски, потому что много лет жил и работал в нашей стране, – представил своего коллегу Семён Семёнович.

– Очень приятно познакомиться, – протянул руку Самоделкин. – Мы впервые в этой стране и надеемся, что вы будете нашим проводником.

– Правильно, одни вы тут легко заблудитесь и потеряетесь, – закивал головой француз. – Идёмте со мной, сейчас я провожу вас в гостиницу.



Подхватив рюкзаки, друзья поспешили за старичком. Всем, конечно же, не терпелось поскорее увидеть знаменитые пирамиды, особенно Прутику и Чижику. Они бежали впереди и постоянно приставали к Семёну Семёновичу с вопросами.

Позади всех не торопясь шли разбойники. Они подозрительно глядели по сторонам и шептались.

– Этот маленький толстый археолог знает, где лежат сокровища, – прошипел пират Буль-Буль. – Нужно как-нибудь выудить у него все секреты.

– Тише, уважаемый капитан, а то нас могут услышать, – испуганно прижал палец к губам шпион Дырка. – Если они догадаются, что мы хотим отнять у них сокровища, нам не покажут, где они спрятаны.

– Нужно сделать вид, что драгоценности нас совсем не интересуют, – почесав бороду, предложил Буль-Буль. – Тогда нас ни в чём не заподозрят.

– Садитесь, пожалуйста, в машину, – любезно пригласил своих гостей археолог.

– Куда мы поедем? – залезая в маленький автобус, спросил Прутик.

– Сейчас нам нужно добраться до гостиницы, – объяснил Себастьен Дюба. – Там мы переночуем, а утром отправимся к знаменитым египетским пирамидам.

– А нельзя ли прямо сейчас к ним отправиться? – торопливо спросил шпион Дырка. – Уж очень хочется на них поглядеть.

– Не волнуйся, успеешь, никуда они от тебя не денутся, – успокоил разбойника Самоделкин. – Помоги-ка лучше вещи в машину загрузить.

Когда все уселись в автобус, француз залез на шофёрское место, и машина быстро побежала по узким улочкам города. Путешественники вертели головами то направо, то налево. Всё было интересно и необычно. Друзья разглядывали местных жителей, верблюдов, которые ходили прямо по городу, обезьян, прыгающих с ветки на ветку, и многое-многое другое, чего никогда не было в их родном городе.

– Семён Семёнович, а что местные торговцы продают в кувшинах? – с интересом спросила Настенька.

– Арабы торгуют питьевой водой, – ответил географ.

– Вы хотите сказать, что здесь продают простую воду? – с удивлением переспросил Карандаш. – Но почему?

– В Египте очень мало воды! – воскликнул профессор Пыхтелкин. – А так как на улице очень жарко и постоянно хочется пить, местные жители продают воду.

– Я могу нарисовать им хоть сто бочек с водой! – сказал волшебный художник.

– При такой жаре вода через несколько часов испортится, и весь ваш труд пропадёт даром, – грустно улыбнулся географ.

– Смотрите, восточный базар, – сказал Самоделкин. – Давайте остановимся. Мне очень хочется увидеть настоящий восточный базар.

– Хорошо, – согласился француз и притормозил машину.

– Пойдём, ребята, – вылезая, позвали друзей Карандаш и Самоделкин.



Путешественники дружно покинули маленький автобус и поспешили на базар.

Если вы никогда не были на восточном базаре, то я должен вам сказать, что здесь очень интересно и необычно.

Чернокожие торговцы продавали великолепные украшения с зелёными изумрудами и красными рубинами. На соседних прилавках лежали целые ворохи изумительных тончайших тканей всех цветов и оттенков.

Куда бы путешественники ни взглянули, всюду высились целые горы экзотических фруктов: спелые гроздья бананов, волосатые кокосовые орехи, оранжевые апельсины… На других лотках лежали редкие перламутровые морские раковины, белоснежные жемчужины и много-много других вещей. Здесь продавали даже верблюдов и ядовитых змей.

– Смотрите, человек стоит голыми ногами на горячих углях! – удивлённо воскликнул Прутик. – Разве ему не больно?

– Эти люди называют себя йогами, – объяснил Семён Семёнович. – С помощью самовнушения они заставляют себя не чувствовать боли.

– Ой, мамочки родные, змея! – в ужасе шарахнулся шпион Дырка.

Путешественники обернулись и увидели маленького старичка, который сидел на земле, поджав ноги, и играл на дудочке. Рядом с ним из глиняного кувшина высовывалась голова змеи. Казалось, что ещё мгновение – и ядовитое существо бросится и ужалит старичка. Но змея даже и не думала выползать из кувшина. Она лишь слегка покачивалась в такт мелодии и показывала окружающим ядовитый язык. Настенька испуганно прижалась к Карандашу и зажмурилась от страха. Прутик и Чижик тоже были напуганы, но вида не показывали. Шпион Дырка трусливо спрятался за широкой спиной пирата Буль-Буля.

– А почему дяденька не боится змеи? – спросила Настенька у географа. – Разве она не ядовитая?

– Ну что ты, это же кобра – одна из самых ядовитых змей, живущих на земле, – объяснил Семён Семёнович. – Просто этот человек – заклинатель змей. Он гипнотизирует змею игрой на этой дудочке, и она не кусает его.

– Пойдём дальше, – позвал Самоделкин. – А то от вида этой кобры даже мне стало немного страшновато.



Друзья двинулись дальше. Но не успели они сделать и нескольких шагов, как к ним подбежал маленький арапчонок и таинственным жестом указал на небольшой голубой шатёр. Мальчик махал руками и на непонятном языке приглашал путешественников заглянуть внутрь.

– Странно, чего от нас хочет этот мальчуган? – удивился Самоделкин.

– Он хочет, чтобы мы зашли в этот загадочный шатёр, – сказал Карандаш.

– Ну что ж, давайте зайдём, раз он так просит, – согласился Самоделкин.



Путешественники один за другим вошли следом за мальчиком в голубой шатёр. Внутри горели свечи и стояли большие круглые зеркала. В самом центре, укутавшись в чёрное покрывало, сидела пожилая женщина и очень внимательно смотрела на вошедших путников.

– Куда это мы попали? – трусливо пролепетал шпион Дырка.

– Может быть, лучше уйдём, пока ещё не поздно? – спросил пират Буль-Буль.

– Нужно спросить у этой женщины, чего она от нас хочет, – смело предложил Самоделкин.

– Профессор, спросите её, пожалуйста, зачем она нас пригласила, – попросил Карандаш французского археолога.

– Конечно, сейчас узнаю, – кивнул головой Себастьен Дюба и что-то сказал хозяйке шатра.