– Пойдём поедим со всеми, – махнул рукой Буль-Буль. – Уж очень есть хочется.
– Я чувствую запах свежих пирогов с капустой и яблоками, – водя длинным носом, заскулил Дырка.
– Это наверняка Карандаш нарисовал, – рявкнул Буль-Буль. – Бери скорей кастрюлю с супом, а то они без нас все пироги съедят.
– Как это без нас? Я тоже хочу пирогов с капустой! – возмутился разбойник Дырка. – Нет, я так не согласен! – И, схватив горячую кастрюлю с рыбным супом, длинноносый шпион первым припустился к каюте с путешественниками.
Глава седьмаяПриключения продолжаются
Сказочно красивый парусный фрегат весело плыл навстречу таинственному и загадочному Египту, с лёгкостью разрезая огромные синие волны океана. Отважные мореплаватели с самого утра были заняты делами.
Самоделкин, как всегда, стоял у штурвала корабля и пристально смотрел вперёд, прокладывая курс по карте. Карандаш, сидя на палубе, что-то рисовал. Разбойники, по обыкновению, с усердием бездельничали, лёжа на кроватях.
Настенька помогала профессору Пыхтелкину. Географ попросил девочку аккуратно разложить по коробкам его коллекцию тропических жуков и бабочек. А Прутик и Чижик забрались на самую высокую мачту и сверху разглядывали бескрайнюю даль океана.
– Земля! Земля! Я вижу землю! – вдруг во всё горло радостно закричал Прутик.
– Ура! Ура! – подхватил Чижик. – Мы приплыли в Африку!
– Вот наконец мы у цели, – с небольшой грустью заметил Самоделкин. – Жалко, мне понравилось быть капитаном корабля.
– Зато сколько нового и интересного нас ждёт впереди! – успокоил железного человечка профессор Пыхтелкин.
– Внимание, через полчаса мы придём в порт, – громко и торжественно сказал Карандаш. – Собирайте вещи и готовьтесь к выходу на берег.
– Наконец-то мы прибыли! – радостно потирая руки, проскрипел шпион Дырка. – Может быть, теперь уже пора разделаться с этими малявками?
– Погоди, наше время ещё не наступило, – пробасил Буль-Буль. – Пусть они вначале доставят нас к сокровищам. Одни мы вряд ли доберёмся.
– Правильно, уважаемый капитан, – согласился Дырка. – И как это я сам до этого не додумался?!
Фрегат всё ближе и ближе подходил к африканскому порту. Путешественники видели на берегу чернокожих людей, снующих туда-сюда. Это были коренные жители Африки. В толпе можно было разглядеть моряков, торговцев, носильщиков, туристов и других странно одетых людей.
Когда парусный корабль с путешественниками приблизился к порту, работники порта помогли им спустить деревянный трап и привязать фрегат толстым канатом к специальному приспособлению на пирсе. Теперь можно было не волноваться, что волны унесут корабль в открытое море.
Путешественники сошли на берег. Тропическое солнце нещадно пекло головы. Карандаш на секундочку задумался, а затем на каменных плитах причала нарисовал каждому по соломенной шляпе.
– Это убережёт нас от солнечного удара, – сказал он друзьям, с удовольствием надевая на голову шляпу.
– Молодец, это ты здорово придумал! – похвалил друга Самоделкин. – На таком солнце можно и расплавиться.
Ребята, разбойники и профессор расхватали головные уборы и нацепили их на макушки.
Вдруг все заметили, что навстречу им бежит маленький толстенький старичок. Он смешно размахивал руками и что-то кричал прибывшим мореплавателям.
– Это же мой коллега, – радостно произнёс профессор Пыхтелкин. – Он археолог. Когда мы отплывали, я отправил ему телеграмму, и он пришёл встретить нас.
– Здравствуйте, мои уважаемые друзья, – пожимая всем по очереди руки, затараторил старичок. – Я так рад, я очень рад, что вы наконец приплыли.
– Знакомьтесь, это профессор археологии Себастьен Дюба. Он француз, но очень хорошо говорит по-русски, потому что много лет жил и работал в нашей стране, – представил своего коллегу Семён Семёнович.
– Очень приятно познакомиться, – протянул руку Самоделкин. – Мы впервые в этой стране и надеемся, что вы будете нашим проводником.
– Правильно, одни вы тут легко заблудитесь и потеряетесь, – закивал головой француз. – Идёмте со мной, сейчас я провожу вас в гостиницу.
Подхватив рюкзаки, друзья поспешили за старичком. Всем, конечно же, не терпелось поскорее увидеть знаменитые пирамиды, особенно Прутику и Чижику. Они бежали впереди и постоянно приставали к Семёну Семёновичу с вопросами.
Позади всех не торопясь шли разбойники. Они подозрительно глядели по сторонам и шептались.
– Этот маленький толстый археолог знает, где лежат сокровища, – прошипел пират Буль-Буль. – Нужно как-нибудь выудить у него все секреты.
– Тише, уважаемый капитан, а то нас могут услышать, – испуганно прижал палец к губам шпион Дырка. – Если они догадаются, что мы хотим отнять у них сокровища, нам не покажут, где они спрятаны.
– Нужно сделать вид, что драгоценности нас совсем не интересуют, – почесав бороду, предложил Буль-Буль. – Тогда нас ни в чём не заподозрят.
– Садитесь, пожалуйста, в машину, – любезно пригласил своих гостей археолог.
– Куда мы поедем? – залезая в маленький автобус, спросил Прутик.
– Сейчас нам нужно добраться до гостиницы, – объяснил Себастьен Дюба. – Там мы переночуем, а утром отправимся к знаменитым египетским пирамидам.
– А нельзя ли прямо сейчас к ним отправиться? – торопливо спросил шпион Дырка. – Уж очень хочется на них поглядеть.
– Не волнуйся, успеешь, никуда они от тебя не денутся, – успокоил разбойника Самоделкин. – Помоги-ка лучше вещи в машину загрузить.
Когда все уселись в автобус, француз залез на шофёрское место, и машина быстро побежала по узким улочкам города. Путешественники вертели головами то направо, то налево. Всё было интересно и необычно. Друзья разглядывали местных жителей, верблюдов, которые ходили прямо по городу, обезьян, прыгающих с ветки на ветку, и многое-многое другое, чего никогда не было в их родном городе.
– Семён Семёнович, а что местные торговцы продают в кувшинах? – с интересом спросила Настенька.
– Арабы торгуют питьевой водой, – ответил географ.
– Вы хотите сказать, что здесь продают простую воду? – с удивлением переспросил Карандаш. – Но почему?
– В Египте очень мало воды! – воскликнул профессор Пыхтелкин. – А так как на улице очень жарко и постоянно хочется пить, местные жители продают воду.
– Я могу нарисовать им хоть сто бочек с водой! – сказал волшебный художник.
– При такой жаре вода через несколько часов испортится, и весь ваш труд пропадёт даром, – грустно улыбнулся географ.
– Смотрите, восточный базар, – сказал Самоделкин. – Давайте остановимся. Мне очень хочется увидеть настоящий восточный базар.
– Хорошо, – согласился француз и притормозил машину.
– Пойдём, ребята, – вылезая, позвали друзей Карандаш и Самоделкин.
Путешественники дружно покинули маленький автобус и поспешили на базар.
Если вы никогда не были на восточном базаре, то я должен вам сказать, что здесь очень интересно и необычно.
Чернокожие торговцы продавали великолепные украшения с зелёными изумрудами и красными рубинами. На соседних прилавках лежали целые ворохи изумительных тончайших тканей всех цветов и оттенков.
Куда бы путешественники ни взглянули, всюду высились целые горы экзотических фруктов: спелые гроздья бананов, волосатые кокосовые орехи, оранжевые апельсины… На других лотках лежали редкие перламутровые морские раковины, белоснежные жемчужины и много-много других вещей. Здесь продавали даже верблюдов и ядовитых змей.
– Смотрите, человек стоит голыми ногами на горячих углях! – удивлённо воскликнул Прутик. – Разве ему не больно?
– Эти люди называют себя йогами, – объяснил Семён Семёнович. – С помощью самовнушения они заставляют себя не чувствовать боли.
– Ой, мамочки родные, змея! – в ужасе шарахнулся шпион Дырка.
Путешественники обернулись и увидели маленького старичка, который сидел на земле, поджав ноги, и играл на дудочке. Рядом с ним из глиняного кувшина высовывалась голова змеи. Казалось, что ещё мгновение – и ядовитое существо бросится и ужалит старичка. Но змея даже и не думала выползать из кувшина. Она лишь слегка покачивалась в такт мелодии и показывала окружающим ядовитый язык. Настенька испуганно прижалась к Карандашу и зажмурилась от страха. Прутик и Чижик тоже были напуганы, но вида не показывали. Шпион Дырка трусливо спрятался за широкой спиной пирата Буль-Буля.
– А почему дяденька не боится змеи? – спросила Настенька у географа. – Разве она не ядовитая?
– Ну что ты, это же кобра – одна из самых ядовитых змей, живущих на земле, – объяснил Семён Семёнович. – Просто этот человек – заклинатель змей. Он гипнотизирует змею игрой на этой дудочке, и она не кусает его.
– Пойдём дальше, – позвал Самоделкин. – А то от вида этой кобры даже мне стало немного страшновато.
Друзья двинулись дальше. Но не успели они сделать и нескольких шагов, как к ним подбежал маленький арапчонок и таинственным жестом указал на небольшой голубой шатёр. Мальчик махал руками и на непонятном языке приглашал путешественников заглянуть внутрь.
– Странно, чего от нас хочет этот мальчуган? – удивился Самоделкин.
– Он хочет, чтобы мы зашли в этот загадочный шатёр, – сказал Карандаш.
– Ну что ж, давайте зайдём, раз он так просит, – согласился Самоделкин.
Путешественники один за другим вошли следом за мальчиком в голубой шатёр. Внутри горели свечи и стояли большие круглые зеркала. В самом центре, укутавшись в чёрное покрывало, сидела пожилая женщина и очень внимательно смотрела на вошедших путников.
– Куда это мы попали? – трусливо пролепетал шпион Дырка.
– Может быть, лучше уйдём, пока ещё не поздно? – спросил пират Буль-Буль.
– Нужно спросить у этой женщины, чего она от нас хочет, – смело предложил Самоделкин.
– Профессор, спросите её, пожалуйста, зачем она нас пригласила, – попросил Карандаш французского археолога.
– Конечно, сейчас узнаю, – кивнул головой Себастьен Дюба и что-то сказал хозяйке шатра.