– Древние египтяне верили, что человек не умирает, а лишь переходит из одной жизни в другую. Поэтому они заботились о том, чтобы и в другой жизни у фараона всё было под рукой, – ответил Семён Семёнович.
– Неужели взрослые дяденьки и тётеньки верили в такую ерунду? – удивлённо спросил Прутик. – Или их специально обманывали?
– Видишь ли, – почесав затылок, произнёс профессор Пыхтелкин. – Религия в те годы служила для укрепления власти главного фараона. Все были уверены, что фараон – это божество, и власть на земле ему вручена богами, поэтому следует повиноваться ему как земному богу, – добавил географ.
– Вот бы мне стать фараоном, – мечтательно протянул шпион Дырка. – Тогда бы я целыми днями лежал на пальмовых ветках и ел бананы с кокосами, а тысячи слуг трудились на меня, выполняли все мои прихоти и желания.
– Только лентяи мечтают целыми днями ничего не делать, – строго произнёс мастер Самоделкин.
– Мы не лентяи, – заступился за своего приятеля рыжебородый разбойник Буль-Буль. – Он просто пошутил.
– Пойдёмте в следующую комнату, – предложил французский археолог и открыл дверь, ведущую в большой просторный коридор.
Карандаш, Самоделкин, профессор Пыхтелкин и ребята последовали за Себастьеном Дюба. А рыжебородый разбойник шёпотом приказал Дырке задержаться на несколько секунд.
– Ты чего зазря болтаешь! – сердился на длинноносого Дырку Буль-Буль. – Только раньше времени нас рассекретишь, и тогда всё пропало!
– Я больше не буду, – трусливо заморгал Дырка. – Я буду помалкивать, – прогнусавил длинноносый разбойник.
– Ну, то-то же, – криво улыбнулся Буль-Буль. – Слушай, у меня есть гениальный план, – прошептал он. – Скоро нам покажут, где хранятся сокровища.
– И что тогда? – тихо спросил разбойник Дырка.
– Когда мы будем знать, где они лежат, нужно будет придумать, как их похитить из пирамиды, – ответил Буль-Буль. – Ведь драгоценности наверняка охраняют.
– Но у нас же есть пистолеты, – напомнил шпион Дырка.
– А вдруг у этих учёных-копчёных тоже есть оружие? – осторожно возразил Буль-Буль. – Их там много, они живо нам бока намнут, если узнают, что мы хотим их сокровища себе забрать.
– Ладно, что-нибудь придумаем, – потирая руки, прошипел Дырка.
– Пойдём, – кивнул рыжебородый Буль-Буль, и оба разбойника поспешили вслед за удаляющимися путешественниками.
Пираты догнали ребят в небольшой странной комнате. В ней не было ни столов, ни стульев, ни других старинных вещей. Комната была совершенно пустая. Пираты удивлённо переглянулись и, толкнув Настеньку и Прутика, протиснулись поближе к французскому археологу. Тот что-то увлечённо объяснял своим новым друзьям, а те внимательно слушали.
– Египетские фараоны были очень хитрыми, – рассказывал француз. – Они понимали, что если после смерти их мумии положат в гробницы вместе с сокровищами, то найдётся немало разбойников и грабителей, которые захотят похитить эти сокровища. Чтобы этого не случилось, фараоны приказали строителям пирамид придумать разные хитрости и ловушки.
– Для чего? – спросил археолога Самоделкин.
– Для того чтобы любой непрошеный гость, который захочет пробраться в усыпальницу и украсть драгоценности, очень быстро попался в ловушку и погиб, – объяснил Себастьен Дюба.
– А если всё-таки грабитель не угодит в ловушку, он сможет похитить сокровища? – спросил Чижик.
– Так ведь ловушка не одна, их несколько, – пояснил профессор Пыхтелкин. – Одна хитроумней другой. Даже если одну из них грабители чудом минуют, то уж в остальные наверняка попадутся.
– А почему же тогда вы не попались? – ехидно спросил пират Буль-Буль.
– На то, чтобы разгадать секрет этих ловушек, археологам потребовалось несколько лет упорного труда, – пояснил француз. – Только совсем недавно мы узнали тайну египтян. В каждой комнате есть свой секрет. Мы обнаружили одно механическое устройство, отключив которое, можно смело шагать через все комнаты. Но если оно включено, ни один грабитель не сможет пройти через них и погибнет страшной смертью.
– А как отключить это устройство? – с интересом спросил шпион Дырка. – Покажите нам, пожалуйста.
– Извините, но это наша тайна, – покачал головой французский археолог. – Никто не должен знать, где находится потайной механизм.
– А зачем вам это знать? – подозрительно спросил Самоделкин у разбойников.
– Да просто так, из любопытства, – хитро ухмыляясь в рыжую бороду, сказал пират Буль-Буль.
– Не хотите говорить – и не надо, – прогнусавил шпион Дырка. «Мы всё равно узнаем», – подумал он про себя.
Археолог открыл следующую дверь и первым вошёл в комнату, а следом за ним – все остальные путешественники.
– Входите, входите смелее! – приглашал учёный. – Это тоже комната-ловушка, но для нас она уже совершенно не опасна.
– А где же комната с драгоценностями? – спросил Карандаш.
– Идёмте дальше, – махнул рукой француз, и путешественники оказались в очень маленьком и тесном коридоре.
Слева и справа на стенах горели яркие факелы, освещая узкий проход. Ребятам на секунду показалось, что они попали в далёкое прошлое. Сейчас откроется дверь, и на пороге усыпальницы покажется грозная фигура египетского фараона.
Себастьен Дюба надавил на потайную кнопочку в стене, и перед удивлёнными путешественниками распахнулась маленькая дверца. Они осторожно вошли и замерли.
Глава десятаяСокровищница
Небольшая комнатка, в которой оказались восхищённые путешественники, сверкала и переливалась всеми цветами радуги. В самом центре стоял большой золотой гроб-саркофаг. В нём на шёлковом покрывале лежала мумия фараона. Она была в красивом золотом наряде, расшитом драгоценными камнями. На стенах комнаты висело старинное оружие: копья, стрелы, мечи с золотыми рукоятками. На полу стояли золотые и серебряные сундуки, наполненные драгоценными камнями. Тут были алмазы и жемчуг, зелёные изумруды, синие сапфиры и красные рубины.
– Как здесь красиво! – восхищённо произнёс волшебный художник Карандаш. – Можно, я зарисую фараона в свой блокнотик? – спросил художник у учёного.
– А вдруг мумия с твоего рисунка оживёт и перекусает всех нас? – испуганно предостерёг Прутик.
– Да, Карандаш, лучше не надо, – вставил Самоделкин.
– Вот эти драгоценности мы и обнаружили, – произнёс французский археолог. – Это большая удача для учёных всего мира.
– А как звали этого фараона? Давно ли он жил? – наперебой спрашивали любознательные ребята француза.
– Мы расшифровали древнеегипетские надписи и выяснили, что это мумия фараона, который жил в Египте пять тысяч лет назад. Его звали Тутанхамон. Это был очень известный и великий фараон, – сказал французский археолог.
– Ух ты, сколько здесь драгоценностей! – растолкав всех локтями, в комнату протиснулись разбойник Дырка и пират Буль-Буль.
– Осторожней, не толкайтесь, – вежливо попросил Самоделкин.
– А для чего фараоны оставляли все эти драгоценности в комнате с мумией? – спросила Настенька.
– Египтяне верили, что когда-нибудь фараоны оживут и снова будут править на земле, – объяснил профессор Пыхтелкин.
– А вдруг они на самом деле оживут? – прячась за спиной Карандаша, испуганно спросил Прутик.
– Не волнуйся, не оживут, – улыбнулся Семён Семёнович.
– А вы не боитесь, что кто-нибудь ограбит усыпальницу? – спросил Самоделкин учёного.
– Во-первых, перед входом в неё находятся комнаты-ловушки, а во-вторых, мы по очереди охраняем гробницу, – ответил археолог.
– Профессор, скажите, пожалуйста, гроб-саркофаг у фараона действительно сделан из чистого золота? – недоверчиво спросил шпион Дырка.
– Из самого настоящего золота, – подтвердил профессор Пыхтелкин.
– А можно его руками потрогать? – покусывая рыжие усы, спросил разбойник Буль-Буль.
– Конечно, можно, – улыбаясь, разрешил французский археолог. – Только мумию, пожалуйста, не трогайте.
Дырка и Буль-Буль подскочили к золотому саркофагу и вцепились в него руками. Они трогали, щупали, нюхали и ковыряли золотой гроб. Им не верилось, что на свете может существовать такой большущий кусок золота. Шпион Дырка с опаской поглядывал на застывшую мумию. Ему всё время казалось, что она вот-вот протянет свои костлявые руки и схватит его за длинный нос. А рыжебородый Буль-Буль попытался даже приподнять саркофаг с мумией, чтобы понять, насколько он тяжёлый.
– Осторожней, – тут же строго предупредил Самоделкин разбойников. – А то вы уроните его на пол.
– Странные они какие-то, – покачав головой, произнёс Карандаш. – Всё время что-то вынюхивают, выспрашивают. Вдруг они что-нибудь недоброе замыслили?
– Просто они очень любознательные, – весело улыбнувшись, произнёс Семён Семёнович. – Я люблю таких людей.
– Вы их плохо знаете, – возразил Карандаш. – Они очень хитрые и коварные, поэтому нам нужно быть всегда очень внимательными.
– Да, я хотел вас попросить сегодня встать на охрану сокровищницы! – воскликнул французский археолог. – Мне и моим коллегам необходимо до завтрашнего утра отлучиться в город. Если вам не трудно, останьтесь здесь на одну ночь, – попросил Себастьен Дюба. – Мы приготовим вам всё необходимое для ночлега.
– Будем очень рады помочь вам! – обрадовался железный человечек Самоделкин. – Мы посторожим эту сокровищницу. Не волнуйтесь, никто не сможет ничего утащить, потому что мы будем по очереди дежурить всю ночь.
– Огромное вам спасибо! – поблагодарил археолог. – Пойдёмте, сейчас я покажу вам комнату, где вы можете расположиться и отдохнуть.
Путешественники подхватили свои рюкзаки и вышли из усыпальницы фараона Тутанхамона. Благополучно пройдя комнаты-ловушки, путешественники очутились в комнате отдыха для учёных.
И лишь Себастьен Дюба ненадолго задержался в одной из таинственных комнат, чтобы снова включить потайное устройство для нежданных гостей.