– Кырла-мырла-бырла-фыр, – улыбаясь, проговорили дикари. – Тумырла попапырла. – Возможно, они говорили что-то иное, но наши путешественники не знали языка туземцев, и для них слова звучали именно так.
Путешественники удивлённо переглядывались. Но географ вдруг засмеялся и, вскочив на ноги, протянул руку самому огромному и сильному дикарю.
– Всё в порядке, – радостно сказал Семён Семёнович.
– Что в порядке? – переспросил Карандаш.
– Я изучал языки диких племен и понимаю, о чём они говорят, – пояснил географ.
– И о чём они говорят? – спросил Самоделкин. – Когда они собираются нас съесть, на завтрак или на обед?
– Тамырла-кукавырла, – снова прорычал рослый дикарь.
– Это туземцы из племени Мумба-Юмба, – перевёл географ. – Они вовсе не дикие. Вот этот высокий – их вождь, – продолжал Семён Семёнович. – Они очень рады видеть у себя в гостях белых людей.
– А если они не людоеды, зачем же они нас похитили ночью, когда мы спали? – спросила Настенька.
Географ перевел вопрос Настеньки вождю племени. Вождь очень смутился и с улыбкой ответил:
– Макырла-папупырла-фырла-бурло-шарыло.
– Я не все слова, к сожалению, понимаю, – грустно сказал профессор. – Но смысл их слов такой: они каким-то образом узнали, что рядом с их деревней спят знаменитые путешественники. Их племя очень гостеприимное, поэтому они решили пригласить нас к себе таким необычным способом. Видимо, боялись, что мы откажемся от их приглашения.
– Ну, это совсем другое дело, – обрадовался Самоделкин. – Мы очень любим ходить в гости, особенно когда нас не собираются там съесть.
– Вот же дураки, медуза им в печень! – покраснев от злости, прошипел на ухо Дырке взбешённый Буль-Буль. – Я думал, что дикари их съедят, а они вместо этого в гости приглашают. Всё дело нам испортили. Что теперь делать? Как захватить Карандаша в плен?
– Посмотрим, что дальше будет, – тихо ответил шпион Дырка.
– Кавырла-мусапырла-фуракырла, – сказал важно вождь племени.
– Он сказал, что нас сейчас угостят завтраком, – перевёл Семён Семёнович.
Вождь племени три раза хлопнул в ладоши, и в хижину вошли молодые женщины с деревянными подносами. На подносах лежали бананы, ананасы, апельсины, манго, финики и какие-то мохнатые фрукты, которых путешественники раньше никогда не видели. В небольших глиняных кувшинчиках был сок, который туземцы сами делали из плодов манго и киви.
– После всех переживаний так приятно вкусно позавтракать, – жуя банан, заметил Чижик.
– Очень милые люди эти людоеды, – радостно вставила Настенька.
– Тебе же сказали, что они никакие не людоеды, а такие же овощееды и фруктоеды, как и мы, – протянул Прутик.
– Ну, раз уж нас пригласили в гости таким странным образом, то давайте денёк погостим в их деревеньке, – предложил Самоделкин. – Мне, например, интересно, как люди могут жить среди диких зверей, ядовитых змей и кусачих насекомых.
– Я сам хотел просить вас задержаться здесь хоть ненадолго, но боялся, что вы откажете, – стесняясь, произнёс географ. – Для науки такое общение с туземцами чрезвычайно полезно. Всё, что я здесь увижу и услышу, буду записывать в блокнот, а потом напишу про них книгу.
– Значит, решено! Отложим наше путешествие. Я думаю, что горы от нас никуда не денутся, – весело заключил Карандаш.
Глава одиннадцатая,в которой друзья отправляются на охоту и встречают болотного козла и бородатую антилопу
Через полчаса Прутик, Чижик и Настенька уже весело бегали наперегонки с чернокожими мальчиками и девочками. Им было так хорошо и весело, что они не замечали никого и ничего. Маленькие туземцы научили Прутика и Чижика стрелять стрелами из настоящего боевого лука. В Африке в диких племенах детей учат охотиться с самого юного возраста. Поэтому ровесники Прутика и Чижика уже довольно метко стреляли из этого оружия. Настенька подружилась с африканскими девочками. Новые подружки подарили ей бусы из зубов дикого медведя и научили своим играм. А ещё чернокожие девочки заплели Настеньке африканские косички. Настенька достала из кармана резинку и, натянув её между двумя пальмами, показала, как девочки умеют высоко прыгать у неё дома. Новым подружкам это очень понравилось, и они с удовольствием заскакали, как дикие козочки.
– Самоделкин, подойди, пожалуйста, к нам, – позвал друга волшебный художник.
– Что случилось? – спросил Самоделкин.
Возле небольшого костра сидели Карандаш, Семён Семёнович и вожди племени Мумба-Юмба. Они обсуждали какой-то важный вопрос. Географ переводил разговор туземцев Карандашу. Самоделкин сел рядом и прислушался к беседе.
– Сарамырло-бутыбырло, кувырло-дувырло-захлапырло, – важно проговорил старейшина племени.
– Старейшина говорит, что сегодня ночью у них состоится самый важный праздник, – переводил географ.
– Таракырло-пырламырла, – медленно покачивая головой и важно куря длинную трубку, продолжал вождь.
– Сегодня ночью над деревней взойдёт полная луна. Для племени это знак, что начинается большая охота. Они приглашают уважаемых гостей отправиться вместе с ними на охоту. То есть нас с вами приглашают.
– Наверное, мы согласимся. Ведь так интересно поохотиться на диких зверей в джунглях, – обрадовался Самоделкин.
– Спросите у них, какое оружие нужно взять на охоту, – попросил географа Карандаш. – У нас в корзине воздушного шара есть всё необходимое.
– Не нужно никакого оружия, – замахал руками Пыхтелкин. – У жителей племени свой старинный способ охоты. Так охотились их далёкие предки, так охотятся и сейчас.
– Так, значит, никакого оружия нам брать не надо? – переспросил Карандаш на всякий случай. – А вдруг мы дикого медведя в лесу встретим, а у нас даже ружья нет.
– Не волнуйтесь, – успокоил художника географ. – Сегодня ночью туземцы будут охотиться на попугаев-какаду.
– А, если на птичек, тогда не страшно, – решил Карандаш. – Только интересно, как они будут охотиться на попугаев без ружья. Эти птицы, насколько я знаю, так быстро летают, что стрелой, а тем более копьём в них попасть сложно.
– Об этом вы узнаете во время охоты, – сказал Семён Семёнович. – А пока что немного поспим. Все мужчины-охотники перед охотой спят, потому что нужно быть бодрым и не зевать по сторонам, а то сам станешь чьей-нибудь добычей.
– Послушайте, а как мы поступим с пиратами? Их мы возьмём на охоту или нет? – спросил Карандаш у остальных.
– Давайте их позовём. Если они согласятся, то возьмём, – ответил профессор Пыхтелкин.
Самоделкин отправился в хижину, где всё ещё сидели и шептались пираты. Железный человечек принес им еды и сока.
– Мы отправляемся на охоту вместе с дикарями. Можете пойти с нами, если не боитесь.
– Что-то нам неохота идти, – сонно пробормотал Буль-Буль. – Мы лучше поспим немножко. Но не забудьте нас разбудить, когда будете дичь жарить. От еды мы не отказываемся.
– Да-да. Мне самый большой кусок оставьте, – попросил Дырка.
– Не хотите – как хотите, – сказал Самоделкин и вышел из хижины.
Немного перекусив, путешественники зашли в соседнюю хижину и уснули. Жители племени разбудили их ближе к вечеру и сообщили, что пора собираться. Все хорошо выспались и чувствовали себя бодро.
– Ребята, мы отправляемся на настоящее сафари! – сказал Карандаш.
– А что такое сафари? – удивлённо спросили Прутик и Чижик. – Мы первый раз слышим такое странное слово.
– Сафари – это охота на диких зверей, – объяснил ребятам географ. – Мы, конечно, будем охотиться не на диких зверей, а на диких птиц. Но это всё равно можно назвать сафари. Птичье сафари.
Дети и женщины на охоту в Африке не ходят, только настоящие мужчины. Поэтому Настенька осталась дома. Чижик и Прутик очень гордились тем, что их взяли с собой, как настоящих мужчин. Самоделкин прихватил небольшой фотоаппарат, чтобы снимать диких зверей.
Небольшой отряд чернокожих охотников медленно пробирался сквозь густые заросли тропического леса. Туземцы – очень опытные охотники и в темноте видят не хуже любой кошки.
– Семён Семёнович, а почему они всё время смотрят под ноги? – спросил Чижик.
– Потому что они читают по земле следы диких зверей, – пояснил мальчику географ.
– Это же не книга, чтобы читать, – удивился Прутик.
– Что-то я ничего не вижу, никаких следов, – наклонился к самой земле Самоделкин. – Одна трава да кочки.
– То, что видят туземцы, вы никогда не увидите, – засмеялся географ. – Они могут по едва заметному следу определить, что это за животное и в какую сторону пошло. А если внимательно присмотреться, то скажут точно, как давно зверь прошёл по этой тропе.
– Неужели туземцам удаётся близко подойти к животным? Ведь у зверей такой чувствительный нос, – поинтересовался Чижик.
– Туземцы хитрые. Они подкрадываются к животному против ветра. Тогда зверь не чует опасности и не убегает, – пояснил Семён Семёнович.
– Ой, – испуганно прошептал Чижик, показывая в сторону кустов. – Там кто-то сидит.
– Кто? – заволновался Карандаш.
– Не знаю, – покачал головой мальчик. – Я видел чью-то бороду в зарослях. Там какое-то бородатое чудовище прячется.
И тут из зарослей вышло какое-то животное. Профессор Пыхтелкин засмеялся и сказал:
– Не бойтесь, это водяной козёл. Его так прозвали за то, что он неплохо плавает и даже ныряет. Он принадлежит к семейству антилоп.
– Так это козёл или антилопа? – не понял Самоделкин.
– Козёл, но ближайший родственник антилопы, – ответил учёный. – У антилоп много родственников. Например, болотная антилопа, или синяя антилопа. А ещё есть лошадиная антилопа, самая злая из всех антилоп. Иногда здесь можно встретить и чёрную антилопу – пожалуй, самую красивую из всех африканских антилоп. Её рога по форме напоминают кривой восточный кинжал. Спина у неё чёрная как смоль и блестящая, а брюхо, наоборот, белое.
– Антилопа – совсем не страшный зверь, – сказал Самоделкин. – Но вообще-то здесь полно хищников.