— Нет, сегодня мы занимались серфингом. — Анатолий незаметно толкнул Ангелину в бок, чтобы она не рассказывала старику обо всех происшествиях.
— Я не печалюсь, — ответила Ангелина. — Просто чуть-чуть устала. Мы встретили здесь своих друзей, они такие энергичные и шумные…
— Они хорошие, — вступился за них Анатолий, посчитавший, что нельзя выносить сор из избы. — И у них послезавтра свадьба! — на слове «свадьба» он сделал ударение, тем самым укоряя Ангелину за то, что их свадьба так и не состоялась.
— Посоветуйте нам, — попросила Ангелина, — какой подарок выбрать для богатых людей, у которых теоретически есть все. Хотелось бы, чтобы вещь была оригинальной, полезной и напоминающей об этом острове.
— О! С выбором подарка на Бали проблемы не будет! — если не хотите ехать в центры ремесел, посетите самый знаменитый в Денпасаре рынок — Пасар Бадунг. Там можно купить практически все!
— Я знаю, где это! — воскликнула Ангелина. — На этом рынке я утром покупала продукты. Представляешь, дорогой, рынок в четыре этажа и целые ряды фруктов, овощей, пряностей. Виктор сказал, что там помимо всего прочего продаются ювелирные, кожаные и текстильные изделия. Но туда мы не успели заглянуть, я торопилась вернуться, пока ты не проснулся, чтобы приготовить тебе завтрак.
— Ты была на рынке с Виктором? — заревновал ее Анатолий. — Неужели вы тоже встретились с ним случайно?
— Абсолютно случайно, — созналась Ангелина. — И не ревнуй меня, пожалуйста, рядом с Катей я не выдерживаю конкуренции… Кстати, давай купим ей какое-нибудь местное украшение.
— Виктор уже подарил ей симпатичный браслет с цветными камушками. Не знаю, куда только Илюха смотрит?
— Как куда?! На Сандру и на ее выдающиеся прелести, — пояснила Ангелина. — Бабник, оказывается, твой лучший друг! Катя еще до отъезда жаловалась мне, что он повторяет во сне имя первой жены. Я бы его за это задушила!
— Тогда и меня души! — Анатолий склонил перед ней голову. — Я тоже смотрел на Сандру и на ее, как ты выразилась, выдающиеся прелести, и я тоже не отвечаю за поступки, совершаемые мною во сне.
— Милый, не хватало нам еще поссориться из-за этих обормотов. — Ангелина потрепала его шевелюру и поцеловала в макушку. — Завтра у нас свободный день, я хочу поездить по острову, посмотреть разные достопримечательности. От одной только мысли, что мы будем с тобой вдвоем без них, у меня поднимается настроение.
— Прошу вас, не ссорьтесь! — вмешался в их бурную перепалку Авраам. — Я ничего не понимаю по-русски, но вы — такая замечательная пара, вокруг вас — такая замечательная аура, и вас ждет замечательное совместное будущее! Сама судьба привела вас на Бали, потому что этот остров — магический, и духи, живущие на нем, покровительствуют всем влюбленным.
— Это не судьба, — Анатолий тоже приобнял Ангелину в знак примирения. — Это она! — он поцеловал свою подругу в щечку. — Она мечтала о Бали, а я, как добрый волшебник, исполнил ее заветное желание.
— На Бали не попадают случайные люди, — доказывал правоту своей теории Авраам. — Энжел, признайтесь старику, ведь было что-то такое, что вас звало, манило и тревожило…
— Было, — вспомнила Ангелина свои сюрреалистические ассоциации. — Но это так глупо…
— И все же, — мягко настаивал Авраам.
— Понимаете, — покраснела Ангелина, — я обожаю живопись Сальвадора Дали… А Бали и Дали хорошо рифмуются, и мне всегда казалось, что на Бали я открою для себя что-то такое, что приблизит меня к разгадке самобытного мастерства великого художника.
— Браво, Энжел! — зааплодировал ей Авраам. — У вас дар ясновидения и сверхчувствительности. Существует множество легенд, связывающих имя Дали с этим местом, но вам о них расскажут на экскурсиях. Балийцы гордятся своим островом и считают, что он вдохновлял художника, как когда-то Таити вдохновлял Ван Гога. Если вы выберетесь в город художников Убуд, обязательно загляните в студию Антонио Бланко, его по праву называют азиатским Сальвадором Дали.
— Здорово! — Ангелина пришла в восторг от услышанного. — Сейчас модно украшать дом произведениями искусства и живописи. Давай подарим Кате и Илье на свадьбу картину в стиле а-ля Дали. Это очень актуально и оригинально.
— Отпадает, — категорически отмел ее предложение Анатолий. — Голубев не признает высокого искусства, он только в жратве разбирается. А до искусства ему как до лампочки! Не оценит он твоего порыва.
— А мы подарим ему натюрморт с изображением блюда с фруктами или морепродуктами. Или портрет обнаженной островитянки…
— Никаких натюрмортов и портретов, — упирался Анатолий. — Где-то недалеко отсюда есть деревня, в которой продают изделия золотых и серебряных дел мастеров. Можно купить настенное холодное оружие. Это и красиво, и практично.
— Для чего практично?! — удивилась Ангелина. — Туши в ресторане рубить?
— Практично, в смысле выгодно, — растолковал Анатолий. — Учитывая растущую моду на оружие, такой подарок расценивается, как своего рода капиталовложение.
— У вас еще будет время определиться с выбором подарка. — Авраам снова вмешался, чтобы вставить свое веское слово. — Завтрашнего дня хватит и на студию Антонио Бланко, и на Убуд, и на Челук, о котором говорил Анатоль. Просыпайтесь пораньше и в путь! Здесь предлагают очень интересный маршрут, который позволяет и местные достопримечательности осмотреть, и подарками, и сувенирами запастись на всех знакомых и родственников. Сперва вы посетите деревню Батубулан, где увидите национальный танец-спектакль баронг. Затем вас доставят на фабрику по производству золотых и серебряных изделий в Челуке. Неподалеку в деревне Мас находится центр по обработке и производству изделий из красного, черного и сандалового дерева. В город Убуд, где проживают балийские художники, туристов провозят по живописным местам через террасы рисовых полей. Потом вас проведут к храму, основанному на месте источника со святой водой, и вы подниметесь к самому большому озеру Батур, расположенному в кратере потухшего вулкана, на склоне которого разросся шикарный ботанический сад. Мне кажется, этот маршрут — то, что вам надо. Главное, не проспите!
— Дорогой, давай поедем, — уговаривала Анатолия Ангелина. — Мне не терпится увидеть все это великолепие! Поехали! Да и девчонкам из агентства я обещала привезти сувениры с Бали.
— Конечно поедем, — согласился Анатолий. — Разве кто-то может нам помешать… Только ты и я… Мы же с тобой об этом мечтали, моя сверхчувствительная колдунья! — в его глазах промелькнул лукавый блеск, а объятия стали крепче и нежнее. — Спасибо вам, Авраам. Ваши советы оказывают на мою спутницу магическое действие, они разгоняют ее печаль.
— О, если бы мне скинуть годков десять — пятнадцать, я бы отбил у вас Энжел! — пригрозил Авраам.
— Я начинаю вас бояться! — Анатолий состроил испуганную гримасу. — Вы популярный писатель, а я обычный рядовой врач.
— Не бойтесь, — усмехнулся Авраам. — Энжел не так-то легко завлечь славой и богатством. Она умеет выбирать достойных мужчин.
— Я не поняла: вы кому комплимент сделали — мне или Анатолию? Ну вы и хитрец! — рассмеялась Ангелина.
В компании старого Авраама Ангелина невольно успокаивалась, словно австралийский писатель действительно оказывал на нее магическое воздействие. Все тревоги дня испарились, боровшиеся внутри нее страсти утихли. Она вспомнила, что в холодильнике еще осталось пиво, а на закуску можно быстренько приготовить салат из помидоров с козьим сыром, порезать вяленое мясо и пирог из соевых бобов. Словно читая ее мысли, Анатолий сам пригласил Авраама на скромную трапезу во внутренний дворик их бунгало.
— С удовольствием, но в другой раз, — вежливо отказался Авраам. — Сегодня у меня творческое настроение, а накопившиеся в голове мысли так и просятся на бумагу. Да и вам не до гостей, ложитесь спать пораньше, отъезд в восемь тридцать, а вам еще нужно будет позавтракать.
— Что ж, не буду настаивать. Служенье муз не терпит суеты, — галантно откланялся Анатолий, процитировав на прощание пушкинскую строку.
— Чудесный человек, — восхитилась Ангелина. — Ненавязчивый и обаятельный…
— А ты часом не влюбилась? Не забудь: у него пятеро детей, одиннадцать внуков и старая сварливая жена, которая не потерпит соперничества.
— А мы с ним спрячемся от всех где-нибудь в тропическом лесу, поселимся в шалаше, и я буду его вдохновлять, — пошутила Ангелина.
— И не мечтай! — грозно зарычал Анатолий.
— А кто мне помешает?!
— Я!!
— Ой, как страшно, — притворно пискнула Ангелина и попыталась ускользнуть в кусты.
— Стой! — Анатолий перехватил ее за талию и закинул на руки. — Я сам спрячу тебя от чужих глаз в дремучем лесу и буду один владеть твоим прекрасным телом.
Рискуя сломать шею на темных тропинках, змеившихся среди лиан и деревьев, Анатолий тащил добычу в свое логово. Ангелина крепко обвивала его руками и игриво щекотала губами мочку его уха…
Завтрак они, как всегда, проспали.
— Уже двадцать минут девятого. Не хватало на экскурсию опоздать! — расстроился Анатолий.
— Ты же хвастался, что у тебя врожденное чувство времени. Что ж ты не запрограммировал свой внутренний будильник на восемь часов? — паниковала Ангелина, в спешке отыскивая джинсы, футболку и кроссовки.
— Ты думаешь, что говоришь?! — кипятился Анатолий, бегая по комнате, как ошпаренный. — Какой на фиг будильник! Ты не учитываешь разницу во времени, а оно опережает московское на четыре часа.
— Ну и что?
— Как что?! По моему будильнику мы должны проснуться только через четыре часа. Пока организм адаптируется к новым условиям… Пока стрелки будильника переведутся вперед… Пока… Давай быстрей! Пока мы с тобой пререкаемся, народ укатит на экскурсию!
— Бежим! — Ангелина бросила в сумку две бутылки пива и кусок пирога с соевыми бобами.
Они выскочили на крыльцо, захлопнули дверь и припустили к административному корпусу. До экскурсионного микроавтобуса они добежали в тот момент, когда водитель садился за руль. В салоне половина мест была не занята, поэтому лишняя парочка туристов пришлась как нельзя кстати. Водитель с гидом удовлетворенно переглянулись, и экскурсия началась.