— Так, разные люди. Банкир, бизнесмен, магнат. Кто знает, может, и ваш отец прикупил одну-две акции, — ответил он, внимательно наблюдая за ней. Но она ничем себя не выдала. Все безрезультатно. Дэмон нахмурился. Рамоне активно не нравилась вся эта ложь, все эти интриги и тайные махинации. Но она понимала, что у нее нет иного выхода. Дэмон Александер, по-видимому, человек сложный. Очень умный, дьявольски умный. И если она хочет добраться до сути, до причины смерти Кейта, то ей нужно быть еще умнее.
Дэмон поманил пальцем официанта. Тот молча поставил им на стол серебряное ведерко, где во льду зеленела бутылка шампанского, и так же молча ретировался. Не говоря ни слова, Дэмон налил им по бокалу и откинулся на спинку кресла, пытаясь собрать воедино свои первоначальные впечатления.
— Итак, чем же вы занимаетесь, Рамона Мюррей? — спросил он, наблюдая, как она маленькими глоточками пьет шампанское.
— Область моей деятельности — образование, — сказала Рамона.
Дэмон чуть не поперхнулся вином. Ничего себе, образование. Да, этой женщине нахальства не занимать. Он широко улыбнулся, отдавая себе отчет, что восхищается ею все больше и больше. Он хорошо знал, что для удачной карьеры в Оксфорде требуются не только мозги, но и мужество и увлеченность. И хотя большинство мужчин опасались деловых, постоянно одерживающих победы женщин, Дэмон их просто обожал.
— Я понимаю почему, — сказал он, когда она вопросительно взглянула на него. — Вы уже кое-чему меня научили.
— И это все? — возразила она, не придавая особого значения его вкрадчивому, поддразнивающему тону. — Если мы с вами продолжим знакомство, — голос ее звучал твердо, — я преподам вам такой урок, о котором вы никогда не забудете.
Дэмон почувствовал, как его кольнуло желание.
Ее слова, ее пытливые, бросающие ему вызов глаза действовали на него возбуждающе. Воздух стремительно вырвался у него из легких. Его мужское естество напряглось, как у язычника, отвечающего соответственным образом на первозданный женский сексуальный призыв. Чтобы скрыть это, он потянулся за бутылкой.
— Нальем еще, — с хрипотцой почти прошептал он. И передал ей второй бокал. Кровь у него в жилах бушевала. — За образование.
Рамона с большой неохотой чокнулась с ним.
— Что ж, за образование, так за образование, — повторила она, дивясь, отчего это у нее вдруг возникли трудности с дыханием. Как же все это объяснить? Неожиданно перед ее глазами всплыло лицо Кейта. Испугался ли он в тот, последний момент? Но ей не хотелось всерьез думать об этом ужасном факте добровольного самоубийства.
Не находя себе места, она вновь повернулась к Дэмону, и теперь его лицо находилось прямо перед ее лицом; его глаза излучали какое-то странное, соблазнительное тепло, а взгляд отражал уверенность в себе и желание овладеть ею. Нет, этот человек никогда не покончит самоубийством. Такое трудно себе представить. Он слишком, черт подери, самонадеян, слишком нахален. Он всегда сумеет выйти сухим из воды. Что бы с ним ни случилось. И вдруг она почувствовала приступ гнева, который могла объяснить только страхом. Она боялась этих глаз, которые, казалось, выворачивали ей душу, пробивая любую ее защиту. Страх перед его способностью зажечь пожар у нее в крови с помощью лишь одного прикосновения. Страх перед его чарующим голосом, вызывавшим мурашки вдоль спины. Но даже перед этим страхом она не должна отступать от задуманного. Пусть Дэмон Александер тешит себя мыслью, что он может безнаказанно совершать преступления. Вероятно, так у него обычно и было. Судя по всему, ему все прощается. Особенно женщины готовы простить ему все, сердито размышляла она. Но на сей раз ему все же придется заплатить сполна за свои заблуждения.
Нежно улыбнувшись и не отрывая от него взгляда, она сделала глоток шампанского.
— Учиться никогда не поздно, Дэмон, — тихо сказала Рамона.
Дэмон, переведя дыхание, наклонился чуть вперед, чтобы перехватить ее пронзительный взгляд. Они снова чокнулись.
— Это касается и тебя, Рамона, — мягко ответил он. — И тебя тоже…
Глава 6
Тринидад и Тобаго
"Александрия" вошла в свой первый порт на рассвете, и к девяти утра большинство пассажиров уже сошли на берег. В почти пустом ресторане на одной из верхних палуб теплохода Рамона, чувствуя, как она голодна, резала нежный, сочный кусок ветчины. Хотя на маршрутах "Александер Лайн" пассажирам всегда предлагались самые разнообразные экскурсии, она решила осматривать остров в одиночестве. Обычно все ее поездки были непосредственно связаны с работой и ограничивались одной Европой. Вдруг чья-то тень упала на нее. Она быстро подняла голову. Губы у нее раскрылись, сердце громко забарабанило.
— Ну как, нравится? — улыбнулся Дэмон.
— Очень. Прошу вас, присоединяйтесь. — Рамона осталась довольна своим голосом, он обрел прежнюю уверенность. Она, правда, плохо спала, так как постоянно возвращалась к тем ощущениям, которые испытывала, когда он держал ее во время танца в своих объятиях. Однако теперь она была полна решимости не упускать шанса. Он сидел перед ней, воротник его простой белой сорочки был расстегнут. Она видела его длинную загорелую шею, верхнюю часть широкой груди с редкими темными волосами, и от ее уверенности не осталось и следа. Чашка с кофе предательски задрожала в ее руке.
— Можно украсть у вас кусочек тоста, не возражаете? — спросил он, выгнув бровь.
— Пожалуйста! — Она пожала плечами.
Она следила, как он намазывал на кусочек жареного хлеба масло, как надкусывал его своими здоровыми, белоснежными зубами. Вдруг у нее перед глазами возникла картина, что эти зубы нежно покусывают ее голые груди. Все тело ее напряглось, напружинилось. Закашлявшись, она отвернулась. Мать, видимо, оказалась права, с кислой гримасой подумала она. Она на самом деле страстная женщина. Ах, Кейт, почему же ты не мог… Она поспешила прогнать непрошеную мысль.
Дэмон наблюдал за ней, очарованный сменой выражений на ее прекрасном лице. Его взгляд остановился на ее полных, совершенной формы губах, на которых не было и следа помады. Это его тронуло.
Подняв голову, Рамона заметила, что он неотрывно смотрит на нее.
— В чем… — Она, не закончив фразы, закашлялась, ибо ее голос прозвучал как-то неестественно. — В чем дело? — наконец вымолвила она.
— Нет, все в порядке, — хрипло ответил он. Потом более мягким тоном добавил: — Нет, ничего особенного. Все в порядке. — Несколько мгновений они глядели друг на друга. Потом он, улыбнувшись, протянул ей руку. — Ну, если вы закончили завтрак, то не позволите ли сопроводить вас на катер?
Рамона, захватив пляжную сумку, с улыбкой поднялась со своего места. Дэмон смотрел на нее жадным взглядом. В шортах, высоко открывавших красивые, стройные ноги, в широкой легкой блузке, которая от порывов ветра время от времени прилипала к ее телу, обрисовывая полные, торчком стоящие груди, она выглядела на редкость соблазнительно.
Дэмон облизал пересохшие губы. Будь она проклята, эта женщина! Он всегда умел сохранять самообладание. Всех своих женщин он всегда тщательно, хотя, может, и бессознательно, подбирал. Все они были ему ровней в общественном положении, привлекательными, интеллигентными, светскими. И хотя Рамона Кинг отвечала всем этим требованиям, она отличалась от них в одном главном, весьма существенном аспекте. Он всегда в прошлом выбирал своих любовниц, будучи уверенным в их ответном желании.
Однако в случае с Рамоной Кинг он споткнулся, напоровшись на сопротивление. Нет, он овладеет ею. Очень скоро. Неважно, сколько придется затратить на это времени. Неважно, сколь опасную игру он затеял.
Пока они шли к катеру, Дэмон хранил странное молчание. Его нарочитая неразговорчивость сильнее заставила ее нервничать.
— Вы знаете Тринидад, мистер Александер? — спросила она.
— Просто Дэмон, — резко поправил ее он. Ее формальное обращение к нему, по-видимому, его покоробило. — Прошу вас, — добавил он, помолчав. — Нет, никак не могу этим похвастаться. Но вы, насколько я знаю, вчера прослушали лекцию о местных красотах и достопримечательностях. Может, вы меня ознакомите с ними? — ласково, словно мурлыкая, предложил он.
Рамона вспыхнула и ничего не ответила.
Два катера ожидали последних пассажиров, чтобы доставить их в столицу Тринидада Порт-оф-Спейн. Теплый ветер, доносившийся с острова, насквозь пропитался запахом фруктов, солью и солнцем. Дэмон ловко вскочил на борт катера, потом помог своей даме.
И вскоре они ступили на твердую почву. Теперь она полагала, хотя и не была уверена, что он оставит ее одну, но, похоже, он не собирался этого делать, и она не знала, радоваться ей или огорчаться. Ведь ее знания мужчин находились на нулевой отметке.
Они медленно шли от порта в центр города. Вдруг из-за угла под оглушительную чисто карибскую музыку навстречу им высыпало разноцветное шествие и заполнило все близлежащие улицы. Разодетые в яркие наряды мужчины и женщины шли мимо них, пританцовывая, а легкую дощатую платформу с музыкантами тащил на себе старенький, видавший виды автомобиль, весь украшенный гирляндами белых цветов. Это великолепное шествие пропало так же быстро, как и появилось, — до них теперь долетали только затихающие звуки музыки, да обрывки раскатистого смеха.
— Как здорово! — воскликнула Рамона.
Стоя рядом с ней, Дэмон широко улыбался.
— Добро пожаловать на Карибы, Рамона… Мюррей. — Он чуть было не сказал Кинг, но вовремя спохватился.
Громко произнесенное им ее имя вызвало в ней какую-то неловкость, и она быстро отвернулась.
— Ну, вот мы и здесь. Что будем делать? — спросила она, сразу пожалев, что произнесла такую корявую фразу, можно было выразиться и пооригинальней. Раскинувшийся вокруг нее город казался немного неряшливым, но в то же время в нем чувствовалась особая магия. Город тропический, экзотический, совершенно не похожий на известные ей города. — Ну что же, вперед, на разведку!
— Слушаюсь, мисс! — коротко ответил он.