– Ну, дальше. Что там с Бьёрном и Абу-Грейб?
– А вы как думаете? Почему, по-вашему, я посоветовал вам попросить его закатать рукава?
Карл потупился, барабаня кончиками пальцев по столу. Ему совсем не нравилось то, что он только что услышал. Совершенно не нравилось.
– Что еще?
Подняв взгляд на собеседника, Мёрк, к своему удивлению, увидел, что парень весь красный.
– Я вижу по твоему лицу, что ты уже выложил больше, чем того хотелось бы Бьёрну, так?
Гордон кивнул.
– И, вообще-то, ты не должен был ничего этого про него знать, да? Ты просто случайно подслушал разговор у себя дома, я прав?
Парень снова кивнул.
– Ну ладно, Гордон. Вернемся к нашим баранам. У меня накопилось столько поводов вышвырнуть тебя к чертовой матери из полицейского управления… До этой поры ты находился под крылышком у Бьёрна, но не думаю, что ему захочется и дальше продолжать в том же духе, если я приду к нему в кабинет и, по твоему совету, попрошу закатать рукава. Предоставишь мне такое право?
– Да, – кротко промямлил он.
– Отныне ты будешь рассказывать Бьёрну об отделе «Q» лишь то, что мне хотелось бы до него донести, ты понял?
– Да.
– Значит, договорились.
Поднявшись, Карл направил кулак прямо в Гордона и наделил его таким тумаком, что ресницы парня продемонстрировали настоящий риверданс.
– Тогда иди к Бьёрну и сообщи ему, что убедился в том, что мы максимально приблизились к раскрытию весьма любопытного дела и что Карл Мёрк является просто-напросто одним из самых гениальных людей, которых ты когда-либо встречал.
Губы Гордона слегка скривились.
– Вы серьезно?
– Да, и запомни слово в слово: «один из самых гениальных людей, которых ты когда-либо встречал». Затем позвони главе департамента Рене Эриксену и попроси его задержаться после работы. Мы хотели бы поговорить с ним еще раз.
– Зачем? Мы же с ним в понедельник встретимся.
– Затем, что у меня сложилось четкое впечатление: этот человек знает гораздо больше, чем ему хотелось бы, и что в данный момент он, вероятно, сидит и придумывает объяснения тому, почему две командировки, предпринятые им самим и Старком с промежутком всего в несколько дней, нельзя было объединить в одну.
– Ты не в курсе, удалось ли криминалистам заполучить что-нибудь в ходе обследования места захоронения в Крегме? – поинтересовался Карл у Томаса Лаурсена.
Тот в очередной раз вытер пальцы о передник. Горько было лицезреть бывшего лучшего полицейского-криминалиста в фартуке, заляпанном жиром и остатками соуса ремулад.
– Кое-что обнаружили. Остатки волос. Кожи. Волокна одежды. Пару ногтей.
– Значит, кучу материала ДНК?
Лаурсен кивнул.
– Через пару дней ты получишь ответ на вопрос, соответствуют ли ДНК-пробы тем, что собраны в доме Вильяма Старка.
– Соответствуют. Мне даже не нужно знать результат проб. Одного факта, что в этой яме находился человеческий труп, мне вполне достаточно. Я абсолютно уверен в том, что это тот человек, которого мы искали.
Лаурсен вновь кивнул.
– Досадно, что самого тела там не оказалось. Ты знаешь, где оно находится в данный момент?
– Нет, и что-то мне подсказывает, что мы этого так и не узнаем. Уже зарытый труп не станут выкапывать для того, чтобы переместить туда, где его можно будет легко найти. Если тебе интересно мое мнение, я уверен, что тело расчленили и сбросили куда-нибудь поглубже в воду.
– Наверное, ты прав. По крайней мере, исходя из имеющегося у тебя опыта.
Он в очередной раз вытер руки о фартук и принялся месить комок теста. Новая волна успеха. Свежий хлеб, испеченный с утра пораньше в полицейском управлении, стал очередной всепоглощающей идеей фикс. Лаурсен не на шутку боролся за выживание столовой.
– Томас, еще одна вещь. Я много знаю о прошлом Бьёрна в Ираке, и у меня есть ощущение, что ты мог бы дополнить мои знания. Я прав?
Лаурсен остановился и нахмурился.
– Мне кажется, тебе лучше спросить у него напрямую, Карл. Меня это не касается.
– Значит, ты что-то знаешь?
– Можешь интерпретировать это как угодно.
– Он был в заключении. Ты знаешь, за что и когда?
– Карл, не спрашивай меня.
– Можешь, по крайней мере, сказать мне когда? Непосредственно перед падением Саддама Хусейна?
Лаурсен покачал головой из стороны в сторону.
– Значит, чуть раньше.
Никакого ответа.
– В каком году?
Лаурсен отбросил тесто в сторону.
– Карл, хватит. Мы с тобой хорошие друзья, правда?
Кивнув, Мёрк оставил бывшего коллегу в покое, однако его собственное состояние было далеко от спокойного.
В данный момент Ассад сидел внизу и допрашивал человека.
Маленький очаровашка Ассад из отдела «Q», полицейский без образования, нанятый на работу в полицейское управление с легкой руки Ларса Бьёрна, на что в конце концов все указывало. Нанятый человеком, который ныне стал начальником Карла, а ранее, при Саддаме, сидел в печально известной иракской тюрьме.
Карл остановился посреди лестницы.
«Черт возьми, Ассад! Да кто ж ты такой на самом деле?» – подумал он.
Мёрк наткнулся на Ассада, который стоял у комнаты для допросов и широко улыбался.
– А почему ты здесь? – поинтересовался он.
– У меня перерыв. Ведь не может одно и то же лицо постоянно маячить у них перед глазами, правда? Пусть посидят, поразмыслят о происходящем и сложившейся ситуации. Так им будет проще развязать языки. В конце концов они выложат все как на душе.
– Как на духу, Ассад. Кто там в комнате?
– Ромео. Паренек со следом от ожога, который никак не хотел называть свое имя.
– А ты все-таки его заставил?
– Ну да, хотя пришлось туговато.
Карл склонил голову вбок.
– Каким образом?
– Пойдем, сейчас покажу тебе.
Парень сидел на своем месте. Без наручников, без гневного выражения лица, без какой бы то ни было защитной маски презрения к представителям властей и стражам порядка, столь характерной для него прежде. Благовоспитанный молодой человек в черном костюме.
– Ромео, поздоровайся с Карлом Мёрком, – попросил Ассад.
Ромео поднял голову.
– Добрый день.
Карл кивнул.
– А теперь расскажи ему все, что ты уже рассказал мне, Ромео.
– Что конкретно? – с акцентом переспросил он.
– Про Золя и Марко.
– Я не знаю почему, но Золя хочет убить Марко. Все подряд разыскивают его. Не только мы. Еще и много других людей, которых он призвал на помощь. Эстонцы, латыши, белорусы, украинцы, африканцы… Все мы ищем.
– И почему же, Ромео, ты мне об этом рассказал?
На Ассада устремил взгляд совершенно измочаленный человек. Почему же тогда Ассад был как огурчик?
– Потому что вы пообещали мне, что я останусь в Дании.
Ассад посмотрел на Карла с каким-то торжеством во взгляде. Элементарно, говорило его выражение лица.
– Ты не можешь ему этого обещать, – возразил Карл три минуты спустя. – Завтра его посадят в тюрьму, возможно, даже в одиночную камеру, если он действительно знает так много, как только что продемонстрировал. И что же произойдет, когда он выйдет из одиночки? Каким образом ты собираешься защитить его и выполнить свое обещание?
Ассад пожал плечами. Не его забота, понял Карл. На его взгляд, жестковато так обходиться с допрашиваемыми.
– Я спросил, знает ли он Вильяма Старка. Говорит, не знает. А еще я спросил, принуждали ли Марко к оказанию сексуальных услуг в доме Золя, и он полностью отрицает это. По крайней мере сексуальному насилию они не подвергаются.
Карл кивнул. Вся информация оказалась очень полезной.
А цель оправдывает средства, как говорится, когда надо умыть руки.
Глава 35
Той ночью Марко продрог, как никогда в жизни.
Он уцепился за борт экскурсионной лодки, пока та проплывала Хольменс Кирке и Нюхавн, но не осмелился вылезти, так как все еще находился в пределах городского центра, который контролировался людьми Золя. Поэтому лодка продолжала тащить его сквозь ледяную воду по Индехавнен, затем по каналу вокруг Оперы, и отцепился он от нее только рядом с Русалочкой. Марко ступил на берег в темноте, настолько мокрый и обессилевший, что кое-кто из припозднившихся туристов пытался позвать его и кричал, спрашивая, как вызвать «Скорую»; другие щелкали затворами цифровых фотоаппаратов, стремясь запечатлеть это сказочного морского обитателя, в виде которого он предстал перед ними. И впрямь, подобное зрелище было поинтереснее самой Русалочки.
– Go away![109] – кричал Марко, расталкивая зевак и пробираясь через газон в обход Фрихавнен в направлении Сванемёллехавнен.
На этот раз найти пристанище в пришвартованных лодках оказалось не так уж и просто. Очередные теплые майские выходные пробудили владельцев судов, и слишком много взглядов следило за изможденным дрожащим парнишкой, под покровом тьмы перемещавшимся по мосткам. Он явно не был здесь желанным гостем.
Проснувшись в небольшой крытой моторной лодке, Марко был еще мокрый, однако теплый ветерок и яркий свет вынудили его встать и выбраться наружу.
Прищурившись, мальчик посмотрел на солнце и установил, что, судя по времени, он еще успеет добраться до квартиры Кая и Эйвина, прежде чем те уйдут на работу.
Последние сутки потрясли Марко. Два чернокожих парня подобрались к нему вплотную. Закрывая глаза, он отчетливо видел, как один из них выхватывает нож прямо перед его лицом, а второй выныривает из воды с вытаращенными бело-желтыми глазами.
Итак, Марко надо было уходить, он не мог рисковать оставаться здесь дальше. Не только в Копенгагене, но и вообще в Дании. Он отправится на поезде в Швецию и там попробует начать все с нуля. В стране, столь малонаселенной и столь обширной, что она может покрыть расстояние от Копенгагена до самого Рима, наверняка возможно будет затеряться. Марко много раз слышал шведскую речь на улице, язык не так уж сильно отличался от датского, так что выучить его будет легко. Тоже плюс.