Карл Мёрк и отдел «Q». Книги 1-7 — страница 411 из 604

* * *

Они припарковались перед воротами, у которых стояла целующаяся влюбленная парочка, и Марко спросил Карла, Розу и Ассада, могут ли они подняться вместе с ним.

На звук дверного звонка не последовало никакой реакции. Тогда Карл громко постучал.

– Полиция! – заорал он так, что задрожало здание.

Это помогло.

Обитатели квартиры казались напуганными и растерянными, увидев толпу из четырех человек перед своей дверью, но, узнав Марко, так и заискрили гневом.

– Его мы ни за что не впустим, да и вас тоже. Покажите нам удостоверение, – заявил один из них, настроенный очень скептически.

Карл извлек из кармана полицейское удостоверение и ткнул ему в лицо. Мужчины переглянулись, по-прежнему стоя плечом к плечу и не желая пропускать незваных гостей.

Тогда вперед выдвинулась Роза.

– Мы хотели бы попросить вас проявить немного благожелательности. Если мы сейчас спокойненько попросим этих господ удалиться, тем самым намеренно воспрепятствуем нескольким госслужащим при исполнении служебного задания. Конечно, вы смотритесь довольно-таки глупо, но, возможно, не отдаете себе отчета в том, что чрезмерная тупость запросто может оказаться вознаграждена всепоглощающим потоком ярости и парой славных железных наручников?

Карл заглянул в квартиру. Только что он словно выслушал самого себя.

В результате жильцы синхронно наморщили лбы, но все же отступили перед бушующим монстром в черной боевой раскраске.

Марко позвал их за собой к небольшой комнатке, размером с три подвальных чулана Ассада. Здесь он выдвинул ящик и, запустив в него руку, нащупал искомое.

Это оказался старинный стальной гребень, которым Марко взмахнул и опустился на колени напротив узкой кушетки. Несколько раз он провел гребнем взад-вперед в пазу между плинтусом и стеной, пока не наткнулся на выемку, в которой гребень застрял.

Марко дернул штукатурку, что вызвало бурные протесты со стороны хозяев, плинтус отошел от стены и упал на пол.

И ни от кого не укрылось, какое облегчение волной пробежало по телу Марко.

Он запустил пальцы в отверстие и вытащил оттуда прозрачный полиэтиленовый пакет.

– Смотрите, – он протянул им пакет. – На первое время у меня есть шестьдесят пять тысяч на обустройство. Так что можете не беспокоиться, Роза, что я буду вынужден искать себе пристанище в контейнере.

Глава 43

Лето 2011 года


Мёрк смотрел на два лежавших перед ним листка. Они лежали на том же месте, что и полтора месяца назад, и таращились на него всякий раз, когда он затеивал уборку на столе. Разве не пора уже выкинуть их в мусорное ведро?

Пару раз качнувшись на стуле, он попытался представить себе обеих женщин. Как странно, насколько быстро стираются из памяти лица прошлого…

Прошлое? Он и впрямь пришел к такому выводу? Действительно ли его пассивность в отношении звонка Лисбет и его переломанные чувства к Моне, с которой он встречался в течение нескольких лет, теперь оказались в ведерке с табличкой «Прошлое»? Карл бы и сам не мог сказать наверняка, считал ли он все это правильным.

Он взял обе бумажки и намеревался было скомкать их и метким броском швырнуть в мусорную корзину.

Отнюдь не простое решение, черт возьми…

– Ну, вот оно и случилось, – внезапно возникла перед ним Роза.

– Случилось что? – Карл посмотрел на нее без особого энтузиазма. Текущая неделя проходила совершенно впустую, ничего не получалось. Так что же там случилось? Явно ничего хорошего.

– Вильяма Старка официально признали умершим. Судья признал силу косвенных доказательств, и, несмотря на то что тело Старка по-прежнему не обнаружено, суд вынес решение на основе ДНК-анализа.

Кивнув, Карл спрятал обе бумажки в нагрудный карман. В каком-то смысле это были неплохие новости. По крайней мере, теперь арбитражный суд может приступить к делу о наследстве.

«Замечательный исход для Тильды и Малены», – подумал он, вновь оставшись в одиночестве.

Мёрк поднял глаза на новостной репортаж TV2, в котором сообщалось о сильнейших муссонных ливнях, продолжавшихся уже второй день и угрожавших чрезвычайным положением. Если б не тот прискорбный факт, что стоки повсюду были переполнены настолько, что дерьмо в буквальном смысле хлынуло из канализации в сотни подвалов, включая и их уборную в конце коридора, можно было бы не скрывать радости по поводу некоторых иных последствий.

Словно иллюстрации кары Господней, на экране мелькали картины с Пушерстрит, полностью затопленной и разгромленной. Самодельные киоски пустовали, в поле зрения не попал ни единый грамм марихуаны. Ежедневный доход наверняка сократился на миллионы крон всего за несколько часов – вот это был стоящий повод для радости. И на Истедгэде вода поднялась так же высоко, и все проститутки и альфонсы со своими массажными клиниками в подвальных помещениях вынуждены были прервать работу.

Содом и Гоморра понесли заслуженное наказание.

– Проклятие, Карл, ну и вонь у вас тут стоит, – с этими словами Лаурсен просунул голову в кабинет Карла. – Тебе не кажется, что лучше было бы перебраться ко мне наверх, все-таки аромат булочек гораздо приятнее… Ха-ха. Там еще не все гости разошлись. Как же офигенно отмечать свой день рождения тут, особенно если дома у тебя в распоряжении всего лишь полторы комнаты!

Он рассмеялся и плюхнулся своей толстой задницей в кресло напротив Карла.

– Послушай-ка. У меня как-то не было сегодня времени тебе обо всем подробно рассказать. Вырезку мариновал, знаешь ли, – оправдался Лаурсен. – Сегодня пришел отчет относительно неопознанного тела, пострадавшего от пожара в Рунгстеде, и результат тебя удивит.

– Да ну?

– Да. Они выяснили, кто изготовил протез, который Ассад выудил изо рта трупа.

– И кто же?

– Зубной техник, Торбен Йоргенсен из Северной Зеландии. Как вы и предполагали, протез действительно принадлежит главе офиса Рене И. Эриксену.

– Ясен пень, – буркнул Карл. – Мы и так поняли, можно было бы сэкономить на исследовании.

– Это оно конечно, согласен. Проблема заключается в том, что анализ ДНК костного мозга, взятого у трупа, показывает, что человек, у которого этот протез находился во рту, не принадлежал европеоидной расе. Он являлся негроидом.

Карл нахмурился.

– Ассад, Роза, сюда! – крикнул он.

Мёрк с Лаурсеном с некоторым удивлением поглядели на цвет волос Розы, когда та возникла на пороге. Если и можно было отыскать нечто более интенсивно фиолетовое, то разве что в доме для престарелых обладательниц миллионного состояния где-нибудь во Флориде.

– Что такое, Лаурсен? – полюбопытствовал Ассад, не успев даже опустить штанины после молитвенного раунда на своем коврике.

– Погибший с челюстью Эриксена во рту был чернокожим. Что скажешь? – объявил Карл.

Брови Ассада совершили настоящий кульбит.

– Что?!

– Притом что протез принадлежал Эриксену, – продолжил Карл. – Установлено, что форма для отливки зубов сделана зубным техником из Северной Зеландии.

Все-таки Ассаду пришлось присесть.

– Но ведь это означает, что Эриксен улизнул от нас со всеми средствами, – приглушенно констатировал он.

Карл кивнул, до него тоже дошел этот вывод. Вот ведь настоящее дерьмо.

– Думаю, можно исходить из того, что нам известно, кто убил Брайе-Шмидта и неопознанного чернокожего мужчину, – заключил Карл. – А если так – видимо, и преступник, убивший Тайса Снапа с супругой, также налицо?

– Да, – согласился Ассад. – Не говоря уже обо всех остальных.

Роза теребила свою новую прическу. Словно они еще не обратили внимания на ее новый облик.

– Вы говорите только о каких-то останках. Разве не следует нам всем тут признать, что мы не знаем ни шиша? У нас на руках только предположения, так что нам может только казаться, что мы разгадали крошечную часть всего этого хаоса. Я и гроша ломаного не дам за предположения.

Карл еще припомнит ей последнюю фразу, когда придет время. Ждать осталось не так уж и долго.

– У меня имеется еще кое-что, – продолжил Лаурсен. – Вы наверняка уже получили эти сведения, если проверите вашу электронную почту. Они обнаружили автомобиль Эриксена. В настоящий момент он стоит и пылится в одном из переулков Палермо.

– Палермо?! – воскликнул Карл. – Но это же на Сицилии, провались она пропадом!

Лаурсен кивнул.

– Да-да. Парень преспокойно докатился до Сицилии на своем стареньком авто, беспрепятственно пропахав пол-Европы, и его никто ни разу не остановил.

– Да здравствует Шенген,! – вскрикнула Роза.

– Да уж, далековато, – признал Карл. – Но раз так, видимо, надо исходить из того, что Палермо – как нельзя более подходящее место для желающих заполучить новые документы и поменять внешность?

– Я слышал, Интерпол уже подключился, – заметил Лаурсен.

– Да, прекрасно, – вздохнул Карл. – А в Интерпол входит сто девяносто стран-участниц. Вдруг он предпочел схорониться в одной из десяти-двенадцати стран, в которых эта организация не представлена?

Ассад покачал головой.

– Карл, никогда невозможно знать наверняка. Нет никакой гарантии.

– Нет. Правда, единственное, чего мы, по-моему, не узнаем никогда в жизни, это где залег Эриксен, или как там его теперь зовут, будь он неладен. С такой суммой денег, которую он, судя по всему, прихватил с собой, мы его не отыщем. Так подсказывает мне опыт. Вот и всё.

* * *

Стеклоочистители сновали из стороны в сторону, как ненормальные, когда Карл подъезжал к автотрассе.

Он уже заметил множество машин, застрявших в огромных лужах, которые разлились повсюду.

Дьявол свидетель, насколько ему не хотелось тащиться тридцать километров в северном направлении в такую непогоду! У кого бы только найти место, где можно переночевать…

Тогда он вспомнил о бумажках в нагрудном кармане. Если он свернет налево, окажется у Лисбет, а если направо, двинется в направлении жилища Моны.