Он придвинул стул ближе к кровати, сел на него и взял Тесс за руку. Она не пошевелилась.
— Привет, сестренка. — Дэр знал, что она спит, но ему нужно было поговорить с ней, так что он понизил голос: — Ты слишком хороша для таких вечеринок. Видит Бог, ты вовсе не должна походить на меня или Итана в твоем возрасте.
Горло у него пересохло.
— Я знаю, ты слышала о том, что случилось, когда я был молод. Что я не позвонил в полицию, когда умирал Стюарт Россман. Вместо этого я сбежал. — Его голова раскалывалась от воспоминаний.
Дэр закрыл глаза, прикрыл их ладонями.
— Сегодня вечером, когда поступил звонок и сообщили адрес этого дома… я знал, что ты там. А когда я увидел тебя на кровати, — боль пронзила его, — я вдруг вернулся в прошлое…
Он увидел Стюарта Россмана, лежавшего на полу в луже крови, и сознание его сразу же провело параллель с Тесс, валявшейся без сознания на чужой постели. Чувство беспомощности и жуткого страха вновь захлестнуло Дэра.
Он поцеловал ее руку. Дэр все еще не пришел в себя, зная, как близко Тесс была к смерти.
— Я не помог Россману и подумал, что опоздал и к тебе.
Даже когда прибыли врачи «скорой помощи» и взяли все под контроль, в его ушах стоял крик Брайана Макнайта, когда тот кричал, чтобы все помогали ему убирать улики или сваливать к черту.
Того самого Брайана, который, ударив пьяного подростка, смотрел, как тот падает, и после этого заботился только о своем алиби, вместо того чтобы позвонить в службу спасения. Дэр поступил не намного лучше.
— Ты, главное, поправляйся, — прошептал он Тесс, с трудом подбирая слова.
— Эй, — прошептала Фейт, положив руку ему на плечо.
Дэр посмотрел в озабоченные глаза невестки.
— Садись, — предложил он.
Но Фейт покачала головой:
— Нет, не хочу вам мешать. Просто хотела сообщить, что Итан договорился об отдельной палате, так что сегодня она не будет одинока, Келли проведет с ней ночь.
Дэр облегченно вздохнул:
— Это хорошо. — Он поднялся на ноги. — Пойду подышу воздухом.
Фейт села на его место и сжала его запястье в знак поддержки.
Дэр вышел, с трудом справляясь с приступом клаустрофобии. Его раздражала вся эта ситуация, бесило, что он не в состоянии уберечь от беды любимых людей. Но больше всего Дэра раздражало то, что снова алкоголь, безответственность и глупость чуть не стали причиной страшного горя.
Злость точила его изнутри. Ох уж эта Тесс и ее желания гнаться за модой, из-за чего она и ходила на эти вечеринки. В свое время Дэр вылетел из школы по той жe причине. Ему хотелось кричать, вопить, крушить все вокруг.
Мимо него прошла пара, и женщина задела его плечом.
— Простите, — извинилась она, возвращая Дэра в реальность.
Ему нужно было увидеть семью. Дэр попытался собраться с мыслями и вернуться в вестибюль, но так и не смог. Он старался думать о настоящем, о том, что с Тесс все будет хорошо, но мысли его все время возвращались к прошлому. Дэр не мог заблокировать эти воспоминания, хотя раньше ему казалось, что он научился этому.
Он все же вошел в вестибюль и сразу увидел Лиссу. Она сидела, откинувшись на спинку и прислонившись головой к стене, ее глаза были закрыты.
Дэр подошел и дотронулся до ее руки. Лисса не отреагировала, и когда она не проснулась, Дэр слегка потряс ее за плечо. Она испуганно вскочила, вскрикнув. Дэр не ожидал этого и попятился.
— Эй, это же я, — пробормотал он, успокаивая Лиссу.
— Дэр? — Она облегченно вздохнула и сфокусировала взгляд на его лице.
— А кто же еще?
Лисса обняла себя за плечи и поежилась.
— Не знаю. Как Тесс? — выпрямилась она.
Дэр снова вздохнул, обдумывая, как ответить.
— Непростой вопрос.
— А ты не торопись.
Лисса положила руку ему на запястье, но Дэр практически не чувствовал ее пальцев. И даже ее нежный голос не мог успокоить его.
— Тесс ведь в порядке, так? — спросила она.
Он склонил голову.
— Да, с ней все хорошо.
— Ну и замечательно. Просто великолепно. — Лисса улыбнулась. — Ей хотя бы желудок не промывали. Я помню, как это неприятно. — От воспоминаний она вздрогнула.
— Что?
Дэр понял, что почти не слушает ее. Он напрягся и вспомнил, что Лисса говорила что-то о промывании желудка. Дэр заставил себя слушать внимательнее.
— Тесс очень повезло, просто я помню, как… ладно, это не важно. — Лисса покачала головой, стараясь не вспоминать.
Дэр понял, что она говорит не о себе, а о брате. Это Брайану промывали желудок, и она присутствовала при этом. От одной мысли о Брайане все накопившееся закипело в нем, и Дэр готов был взорваться.
Лисса, не понимая, что происходит, хотела погладить Дэра по щеке, но он отвернулся.
— Это Брайан? — спросил он нервно. — Ты сравниваешь Брайана с Тесс? — Дэр усмехнулся. — Да, так и есть.
— Нет, ну, то есть да. Я просто хотела сказать, что понимаю. Я не пыталась…
— Я не желаю слушать твоих извинений! — взорвался Дэр.
Лисса попятилась от него. Но увеличившееся расстояние не остановило его.
— Ты думаешь, что понимаешь, через что мне пришлось пройти, потому что твой брат алкоголик был в такой же ситуации? — спросил Дэр, осознавая, что он говорит слишком громко, но не в состоянии замолчать.
— Дэр! — рявкнул Итан. Брат пытался остановить его, чтобы он не зашел слишком далеко.
Дэр понимал, что ведет себя неправильно, но Лисса была для него словно красная тряпка для быка. Его замкнуло где-то между прошлым и этой комнатой, где его пятнадцатилетняя сестра едва не погибла. Дэр вспомнил о ее дне рождении в прошедшем январе, и в груди у него защемило.
— Дэр, я… — забормотала Лисса, но тут же замолчала.
— Да знаю я, ты понимаешь! — словно сплюнул он. — Да только в этом-то и дело. Ни черта ты не понимаешь! Просто не можешь. Потому что твой брат заливается алкоголем, словно это вода, и разрушает все вокруг. А Тесс стала жертвой обстоятельств, она не такая, как твой брат. Он просто ублюдок.
— Сам ты ублюдок! — бросила Лисса, побледнев.
— Дэр, заткнись уже к чертовой матери! — Итан схватил его за плечо и встряхнул.
Дэр закрыл глаза, сделал глубокий вдох и снова открыл их. Лисса поднимала с пола свою сумку. Он огляделся по сторонам и увидел, что вся семья с ужасом смотрит на него, как будто впервые видит его.
— Дьявол!.. — Он и сам себя не понимал.
Дэр посмотрел на Лиссу, которая совершенно ушла в себя. Он еще не видел у нее такого потерянного взгляда, и это его напугало. Боже, что он только что наделал?!
— Лисса… — Дэр протянул к ней руку.
Она отстранилась:
— Не прикасайся ко мне. — Ее всю трясло, она смотрела в пол. — Мне надо идти.
— Ты никуда не пойдешь одна! — автоматически выпалил он.
— Ты ведь не думаешь, что я отправлюсь куда-то с тобой? — ответила Лисса.
Дэр поморщился, он уже сам понимал, что совершил непоправимое.
Нэш подошел к Каре и прошептал что-то ей на ухо. Та кивнула и вышла вперед.
— Я останусь с ней на ночь, — сказала Кара и бросила негодующий взгляд голубых глаз на Дэра.
Лисса поежилась.
— Спасибо, я сама понимаю, что мне нужна защита, — пробормотала она.
Дэр покачал головой. Он все еще не мог понять, что он сделал и почему жизнь закончилась. И почему он только что навсегда разорвал связь с человеком, который никогда не делал ему ничего плохого. Лисса вышла в сопровождении Кары, оставив Дэра и всю его семью в полном молчании.
Дэр сел на стул. Нэш подошел и сел на соседний.
— Может, объяснишься?
Дэр провел ладонью по лицу.
— Да ты понимаешь… да я ведь…
— Давай-ка еще разок, — предложил Нэш. — Потому что по сравнению с тем, что ты сейчас сделал, ее брат кажется святым. — В его голосе появилось отвращение.
И Дэр его не винил.
— Твою ж мать! Ну не знаю я! Я увидел Тесс на больничной койке, а перед глазами все время был Стюарт Россман, лежавший на земле. А потом Лисса сказала что-то насчет того, что Тесс, слава Богу, не промывали желудок. Она могла знать это, только если такую процедуру делали ее брату, и внутри меня что-то взорвалось.
— Да уж, — проворчал Итан.
Дэр поднял взгляд. Келли и Фейт смотрели на него, и в их глазах застыло холодное разочарование.
— Я должен ее увидеть. — Дэр поднялся.
Келли встала перед ним:
— Ты к ней близко не подойдешь сегодня.
Дэр повел бровью:
— Не понял.
— Даже до твоего бенефиса она знала, как ты к ней относишься. Лисса была уверена, что ты покинешь ее, как только она будет в безопасности. Теперь у нее есть Кара, так что оставь ее в покое. — Келли скрестила руки на груди и смотрела на него, давая понять, что Дэр не заслуживает ее прощения.
— Я ей такого не говорил. — Кроме того, он так не думал. Просто ему нужно было немного личного пространства.
— Не сотрясай воздух. Она сказала мне, что Брайан для тебя — живое напоминание твоего прошлого. А следовательно, и она. А поскольку, по ее словам, никто в ее жизни не задерживался, то и от тебя она ожидала скорого бегства, — сообщила ему Келли.
— Боже, — пробормотал Дэр, припоминая все, что Лисса говорила о своих родителях. Какой же одинокой она была. У него опустились плечи.
— То-то же, — сказала Келли. — Так что мой тебе совет: лучше не подходи к ней с извинениями. Дай ей время. И вообще, если ты не настроен серьезно, лучше даже не начинай. Она этого не заслужила.
Дэр молча смотрел на свою невестку. Келли набрала полную грудь воздуха.
— Я буду с Тесс, — заявила она, бросив взгляд на Нэша.
И затем, не дожидаясь реакции Дэра на ее слова, повернулась и вышла.
— Она права, — сказал Итан.
Нэш кивнул:
— Тут и спорить не о чем. Но ты должен знать еще кое-что. И заметь, я вовсе не хочу, чтобы ты чувствовал себя еще более виноватым и побежал к ней, но… Кара справится.
Дэр замер. Ему не понравился тон его брата.
— То есть?
— Я был сегодня у Лиссы, забирал ее из офиса. Она была потрясена. Видишь ли, у нее был гость. Не тот, кто передал ей пару ласковых у дома Итана, а другой, угрожавший ей и оставивший синяк на руке.