Кармоправ — страница 14 из 29

Кот даже ухом не повёл, делая вид, что спит. Значит, всего лишь вечерняя почта, ничего нового.

Дождавшись, пока экономка поставит перед ним чашку с ароматным напитком, Аруна потянул за небольшой рычаг, уместившийся в основании кошачьей лежанки, на расстоянии вытянутой руки от хозяйского кресла. Запустился скрытый пневмомеханизм: один из удерживающих кошачье лежбище столбов внутри был полым, соединяясь с хитрой системой труб, проложенной под накладными настенными панелями и под половицами особняка. Через пару минут капсула с содержимым почтового ящика, глухо стукнула в приёмник, расположенный в отсеке столба на уровне подлокотника. Повинуясь движению рычага, отсек откинулся, и газета, извлечённая из капсулы, оказалась в смуглых изящных руках аристократа.

Сделав первый глоток бодрящей кавы, тот принялся за чтение, комментируя блаженно растянувшемуся во весь рост Темурфу вслух отдельные моменты. Эмили уже успела тенью выскользнуть из кухни: несмотря на то, что напиток она заваривала мастерски, запах его экономке был не по нраву.

— О! Вот тут пишут, что в городской тюрьме неожиданно скончался некий Марко Катари, заморский купец, который обвинялся в поставке заведомо некачественных специй. Тэм, ты тоже находишь, что для мелкого мошенничества сажать за решётку — это слишком? И ведь нигде не отмечено, что специи предназначались для королевского двора, да и "некачественные" — слишком мягко сказано. Держу пари, что бедолага не успел выдать имена сообщников, не говоря уж о заказчике, если вообще его знал. И что только эти "клопы" делали полторы недели? В щелях прятались, не видя ничего дальше собственного носа?

Темурф, не поднимая головы, басовито мурлыкнул, но хозяина его ответ не удовлетворил:

— Нет, ну ты только посмотри, они, как обычно, не видят взаимосвязи! Ладно бы просто скрывали, как они это любят, но так не видят же! Погляди, далее идут сообщения о происшествиях, вон, заметка о пожаре. Во флигеле, принадлежащем одному из горожан…так-так… это пропускаем… ага, вот!…следствие установило, что произошло самовозгорание хранящихся внутри канистр с нафтовым маслом… помещение выгорело дотла, уцелел лишь один обгоревший сапог, доверху набитый землёй. При этом сам горожанин считается пропавшим без вести, а не погибшим, так как его останки найдены не были. И что ты думаешь, хоть один недоумок связал эти два происшествия? Один пропал, другой погиб, хотя на самом деле всё ровным счётом наоборот! Должен же цветочек в период размножения что-то кушать. А отлавливать сбежавших кто, спрашивается, будет?! — возмущённый жест аристократа, смявшего газету, чуть не опрокинул чашку с загустевшими остатками кавы.

Кот приоткрыл глаза и на лету скогтил ладонь хозяина, которая оказалась к нему слишком близко. Пять острых полумесяцев чуть надавили на кожу, но не проткнули, замерев на грани. Презрительный фырк — и Темурф спрятал когти, снова развалившись по всей поверхности лежанки.

— Да, ты прав, Тэм, — Аруна глубоко вдохнул, почти мгновенно остыв, — Не наше это дело, высокая политика. И решение проблем отдельно взятых граждан тоже.

Согласно муркнувший кот благожелательно дослушал скучную заметку о том, что появилось новое лекарство для поддержания в здравом уме пожилых людей. Хотя, казалось бы, зачем животному знать о загадочном снадобье, состав которого засекречен, а производство будет находиться под строгим контролем гильдии королевских целителей? Разве что вспомнить о человеке, которого он дважды спасал от грабителей — ведь именно Бухтияр Сеймур являлся тем, кто пожертвовал чуть ли не треть семейного состояния на разработку таинственного лекарства. В разговоре с газетчиками уважаемый барр сообщил, что он просто хотел помочь родителям жены восстановить здоровье, пошутив, что круглосуточная сиделка слишком дорого обходится.

Движения смуглой руки снова стали плавными и изящными, отодвигая чашку от края стола. Перед тем, как продолжить чтение газеты, хозяин погладил питомца по голове и едва заметно улыбнулся:

— Хм, а ведь наш торговец меня приятно удивил: вероятность, что он не только сообразит, но и поймает за хвост совпадений удачу Шули, была весьма невелика. Но с вероятностями всегда надо держать ухо востро, не так ли?

История вторая. Нефритовая маска госпожи Лянь

Нефрит дозволено носить лишь членам императорской семьи. Нарушителей ждёт смертная казнь в трёх поколениях.

Но один раз это правило было нарушено при весьма необычных обстоятельствах. Глава почтенного семейства Ляней поплатилсяжизнью мгновенно, а его единственная дочь сбежала от имперского правосудия, перейдя через реку времени в соседнее королевство Аридит. Изменив имя, привычки и даже внешность, она стала владелицей одного из лучших увеселительных заведений маленького провинциального города.

Но что она на самом деле унесла с собой? И получится ли у неё выжить, если по следу идёт один из лучших следователей Индоррата, а на новом месте поджидает тот, кто жаждет любыми средствами заполучить ценный артефакт, зная об одной уникальной способности предмета.

"Нефритовая маска госпожи Лянь" — вторая по списку история Аруны, эксцентричного аристократа и хранителя временных линий.

И если у госпожи хватит везения вовремя обратиться за помощью к владельцу Седьмого дома на Сумеречной улице, то у неё есть шанс сохранить самое дорогое.

2.1 Происшествие в “Затейнице Джеймисин”

Сезон дождей в Сантерре прекратился так же неожиданно, как и начался, сменившись невыносимой жарой. Даже камни мостовых, казалось, плавились под лучами палящего солнца, а самым ходовым товаром уличных торговцев стали зачарованные "хладыши", округлые и гладкие камушки, дарующие своему владельцу прохладу на пару часов.

В такую погоду увеселительное заведение Мейдж Сири́л пользовалось особой популярностью. И не зря — в "Затейнице Джеймисин" можно со вкусом отдохнуть в просторном зале, оборудованном генераторами холода, утолить жажду прохладительными напитками, при желании поднять вверх в отдельные кабинеты и продолжить развлечение с избранной красоткой. Тем более, что владелица заведения, статная Мейдж, частенько устраивала вечера с переодеванием, обряжая своих ночных пташек в затейливые наряды. Вот и сегодня прелестницы порхали в лёгких летящих одеяниях, похожих на шёлковые длиннополые халаты имперцев. Даже сама госпожа, чья внешность меркам Сантерры была несколько экзотичной, не преминула нарядиться в синее иньфу с красно-золотой отделкой ворота и рукавов. А высокая сложная причёска с двумя дорогими нефритовыми заколками делала её больше похожей на утончённую имперскую гейри Индоррата, чем на известную куртизанку королевства Аридит.

Гости были в восторге, ели экзотические фрукты, пили дорогое вино, сорили деньгами. Приглашённые артисты развлекали посетителей песнями и танцами, двери в "Затейницу Джеймисин" не закрывались, несмотря на жару, и лёгкий поток прохлады, весёлого смеха и красивых мелодий, исходящий из зачарованного зала, успел заманить внутрь не один десяток случайных прохожих. Ведь можно было просто выпить и посидеть внизу, слушая музыку, а затем отправиться дальше по своим делам. Часть случайных посетителей уходила, но многие задерживались, завороженные иллюзией лёгкой и красивой жизни, оставив за входными дверям райского сада груз повседневных забот и проблем.

Мейдж принимала комплименты до позднего вечера, а затем, сославшись на усталость, отправилась отдыхать, по дороге решив заглянуть к себе в кабинет, положив в зачарованный тайник дорогие нефритовые заколки.

На истошный вопль хозяйки слетелась половина ночных пташек, оказавшихся поблизости, прибежали охранники, а у некоторых гостей возникла проблема с продолжением оплаченного веселья в полном объёме.

Быстро разлетелся слух, что из тайника, где хранились деньги и ценные вещи, пропала недельная выручка и кое-какие ценные предметы. Среди посетителей зала на первом этаже оказалась пара бравых ребят из городской стражи — тот редкий случай, когда стражники оказались на месте преступления незамедлительно. Они, делая героические попытки протрезветь, ухитрились почти без ошибок составить протокол, в котором описали пропажу, подивившись, кому понадобилось воровать не редкие драгоценности общей стоимостью чуть ли не в половину всего заведения, а четыре имперские монеты, которые пусть и шли по курсу обмена как восемь королевских золотых, но явно не стоили риска быть с ними пойманными. Но, видя как нервничает хозяйка, пообещали сделать запрос в гильдию менял, чтобы они сообщили, если вдруг кто захочет поменять звёзды Индоррата на профили королей-близнецов.

Пометив, что тайник не взломан, а открыт ключом, стражник, который писал протокол передал его на подпись напарнику и замялся, не зная как поступить: по процедуре следовало оцепить помещение и допросить всех свидетелей.

Но госпожа Сирил, которая уже успела прийти в себя, оборвала сомнения стража порядка одним взмахом руки, заявив:

— Ой, ребятки, на добрую половину Сантерры, которая сегодня побывала у меня в гостях, вас не хватит, даже если притащите на подмогу всё отделение. А на недобрую и подавно.

Она проводила стражей на выход, деловито отослала большую часть пташек успокаивать не успевших разбежаться встревоженных клиентов, охранников и вышибал вернула на свои места. А самого расторопного слугу отправила слугу в гильдию магомехаников, попросив за тройную плату привести дежурного мага с артефактом для проверки манара.

При себе Мейдж оставила лишь двух доверенных подружек, золотоволосыми Иннуа́р и То́ри. Закрывшись с девушками в кабинете, Мейдж тут же потребовала:

— Живо показали ключи!

Иннуар сразу же оттянула ворот персикового иньфу и потянула наружу зачарованную от воровства ладанку. На прочном шёлковом шнурке звеньях покачивался расшитый золотом мешочек для благовоний. Девушка перевернула мешочек и вытряхнула из него изящный ключик в форме цветка лотоса. Тори чуть замешкалась, но последовала примеру подруги, вытряхнув из похожего серебряного мешочка точно такой же ключ.