- Нет, Ситон! - воскликнула Каролина. Она вырвалась из камеры, подбежала к старику и прикрыла собой раненого сторожа. - Прошу тебя, не убивай!
Ситон смотрел на Каролину. В течение этого времени женщина молила Бога, чтобы поскорее вернулся шериф. Он был гораздо моложе Чарли, обладал силой и сноровкой. Если бы шериф пришел вовремя, то можно было бы предотвратить убийство и побег.
Каролина отчаянно искала выход из положения.
- Если ты выстрелишь, - предупредила она, - на шум сбегутся люди, и тебе тогда несдобровать!
Ситон опустил дуло пистолета. Пот выступил у него на лбу.
- Ты сказала, что на улице ждут лошади?
Каролина кивнула.
Ситон кинулся было бежать, но неожиданно остановился и подошел к Каролине, лежащей на грязном полу и все еще старающейся защитить Чарли. Он крепко стиснул пальцами ее подбородок и злобно прошипел:
- Хэйес спал с тобой, знаю, что спал. Клянусь Всевышним, Каролина, вы оба заплатите мне за это.
Испуганная Каролина с ужасом смотрела на него.
Она испугалась еще больше, когда Ситон наклонился и впился в ее губы страстным поцелуем.
- Мое время придет, Каролина. И тогда я научу тебя, как отдаваться мужчине, - сказал он, отпрянув. Ситон поднялся, все еще размахивая пистолетом. - У тебя есть запасные пули?
Подавленная, Каролина не осмелилась что-либо утаить от него. Она покорно кивнула и полезла в карман за горстью купленных патронов. Больше всего она хотела сейчас, чтобы Флинн ушел, оставив ее и Чарли в покое. Старик тяжело дышал, держа руку на груди.
- Попробуй только пикни! - пригрозил Ситон, покидая помещение. Он зловеще улыбнулся. - Если будешь кричать, я не только пристрелю этого старого ублюдка, но еще и захвачу тебя с собой как заложницу.
Напуганная его угрозами, Каролина пообещала молчать.
Как только за Ситоном захлопнулась входная дверь, Каролина побежала в кабинет шерифа к стойке с оружием и схватила ружье. Оно было заряжено.
Выбежав на край тротуара, Каролина увидела, как Ситон вскочил в седло одной из лошадей, приобретенных ею на деньги, заработанные с таким трудом.
Она поймала на мушку его левую руку и нажала курок. Отдача от выстрела была настолько сильной, что Каролина едва удержалась на ногах. Как раз в этот момент появился шериф.
- Что здесь происходит?! - воскликнул он, стараясь вырвать ружье из рук Каролины.
- Он уходит! - крикнула в сердцах Каролина, испытывая боль и досаду. Ситон был уже далеко.
Из тюремного помещения, шатаясь, вышел Чарли. Одной рукой он прикрывал кровоточащую рану на голове.
- Флинн сбежал, - сообщил он. Взгляд Чарли остановился на Каролине. Мне кажется, маленькая леди принесла ему пистолет и, видимо, также привела лошадь.
- Запри ее! - приказал шериф, толкая Каролину к Чарли. Блюститель закона оседлал своего коня. Полдюжины мужчин присоединились к нему, чтобы преследовать Ситона.
- Вы хотите посадить меня в тюрьму? - в ужасе воскликнула Каролина, когда Чарли осторожно взял ее за руку и повел внутрь помещения. - Я спасла вам жизнь!
- В первую очередь по вашей вине моя жизнь оказалась в опасности, урезонил ее Чарли. Он отвел Каролину в ту самую камеру, которую занимал Ситон.
Старик захлопнул дверь камеры и надежно закрыл ее на замок.
Каролина схватилась за прутья ограждения.
- Вы не поняли! - всхлипывала она. - Я думала, что Флинн невиновен.
- Не важно, что вы думали, мисс. Фактически вы дали возможность убежать преступнику, совершившему грабеж и убийство. Вам придется ответить за это перед судом.
Каролина почувствовала, как кровь отхлынула от ее лица. За окном камеры она услышала жалобный вой, который могло издавать только одно существо - ее преданный друг Тоб.
Охваченная унынием, молодая женщина перешла от двери камеры к окну. Став на краешек шаткой койки, на которой ей, возможно, прядется проводить еще много дней и ночей, она глядела сквозь прутья решетки на улицу.
Несомненно, это был Тоб. Он сидел среди порожних бочек и другого хлама, глядя на Каролину понимающими глазами. Она взяла с подноса остатки завтрака Ситона и бросила псу. Затем спустилась с койки.
- Мистер Чарли! - вкрадчиво позвала Каролина старика.
- Что?! - откликнулся он сухо. У входа в офис шерифа, очевидно, собралась большая толпа горожан, желающих услышать рассказ Чарли об утреннем происшествии.
- Можно поговорить с вами наедине? - спросила Каролина.
Из кабинета шерифа появился ворчащий Чарли. Всем своим поведением он показывал, что заслуживает покоя и даже почестей, поскольку едва избежал гибели.
За ним появился молодой человек с карандашом и блокнотом. Он важно глядел на Каролину из-под зеленого козырька фуражки.
- Ваше имя, мадам?
Каролина вцепилась в прутья решетки.
- Зачем вам это нужно знать? - запальчиво спросила она.
Он улыбнулся, приоткрыл щербатый рот.
- Я напишу о вас в газете.
Каролина вздохнула и прислонилась лбом к тюремным прутьям. Она представила, как Гипатия Фурвис читает статью о нравственном падении узницы тюрьмы в Ларами. Мисс Этель и мисс Фоуб будут шокированы скандальным происшествием.
- Нужно ли это?
- Вы будете знамениты, - не унимался репортер. - Чем-то вроде леди, бросившей вызов обществу.
- Этого я как раз и боюсь больше всего, - откликнулась уныло Каролина.
- Как вас зовут?
- Каролина... Хэйес, - сказала она со вздохом.
Репортер энергично записывал.
- Мисс или миссис?
- Миссис, - соврала Каролина. Она подумала, что для Гатри будет хорошим уроком узнать, что его женой называет себя преступница, хотя и непреднамеренно оказавшаяся не в ладах с законом. В конце концов, ничего подобного не случилось бы, если бы он не покинул ее.
- Мой муж - Гатри Хэйес, - сказала Каролина, воодушевляясь мыслью о мести. - За окном сидит моя собака.
- Ваш муж согласился, чтобы вы устроили побег из тюрьмы другого мужчины? - нахально поинтересовался молодой человек.
Каролина вздохнула.
- Мой муж бросил меня, - сказала она трагическим тоном. - Я пыталась освободить Флинна только потому, что искренне верила, что его посадили в тюрьму по ошибке. Разумеется, сейчас я оказалась в крайне нелепой ситуации.
Прежде чем репортер смог задать следующий вопрос, появился шериф.
- Мотай отсюда, Винс, - приказал он.
Шериф был крупным импозантным мужчиной с проседью в волосах и темными ухоженными усами. Каролина инстинктивно отступила от прутьев ограждения. Подбоченившись, он посмотрел на узницу.
- Вам, видимо, будет приятно услышать, что мы не догнали его.
На лице Каролины появилось выражение досады.
- У меня нет причин радоваться, - фыркнула она, сжимая пальцы в кулаки. - Он был убийцей и вором.
- Плохо, что вы только сейчас это поняли! - пробасил шериф.
Слезы подступили к глазам Каролины, но она воздержалась от рыданий. В конце концов, возникло недоразумение. Если она сможет как следует объяснить шерифу мотивы своих действий, он, несомненно, отпустит ее. Одно было очевидным - ей не надо раскисать.
- Я уже говорила вашему помощнику Чарли, которому, между прочим, спасла жизнь, что я никогда бы не принесла сюда пистолет, если бы знала, что мистер Флинн поведет себя таким образом.
- Вы полагали, что он возьмет вас с собой? - небрежно заметил шериф.
Каролина тяжело вздохнула, как перед беседой с трудным учеником. Неторопливо и подробно она рассказала о своих злоключениях.
Она закончила рассказ, надеясь, что шериф отпустит ее. Но он этого не сделал. Он просто покачал головой и сказал:
- Кому-нибудь следовало бы всыпать вам как следует, чтобы научить уму-разуму.
После этого он ушел, провожаемый обиженным и беспомощным взглядом Каролины. Она осталась одна. За окном скулил пес, ее единственный друг.
Каролина села на койку, оперев лицо на руки. "Даже Кэтлин не опускалась до того, чтобы угодить в тюрьму", - грустно подумала она. Как были бы удручены Эмма и Лили, если бы увидели ее сейчас.
***
Когда Гатри, отъехав довольно далеко от Ларами, стал устраиваться на ночлег, из темноты вынырнул пес. Он стал обнюхивать хозяина и тихонько скулить.
- Ты образумился наконец, приятель, или нет? - спросил Гатри, погладив желтую шерсть пса. Гатри был рад появлению Тоба.
Пес попил воды из миски и съел остатки куропатки. Затем он стал хватать зубами рукав рубашки хозяина и тянуть.
Гатри лежал прямо на земле, подложив под голову седло. Он плотно скрестил руки на груди и пристально смотрел в пламя костра.
- Она ушла и наверное подала в беду, не так ли? - спросил он.
Пес продолжал тянуть хозяина.
Вздохнув, Гатри поднялся с земли, засыпал огонь и стал седлать лошадь. Ему была безразлична мисс Каролина Чалмерс, но видеть, как страдает пес, было невыносимо.
Минут через пятнадцать Гатри полностью свернул бивак и отправился обратно в Ларами. Тоб неутомимо бежал рядом с ним. Гатри удивлялся, что эта собака нашла в Дикой Кошке? За всю свою жизнь он не встречал женщины, которая бы постоянно нуждалась в мужской опеке.
"Впрочем, к черту опеку, - подумал Гатри, сплюнув. - Для начала ее нужно приласкать, а затем отделать как следует в постели, вот тогда она поймет, кто ее господин".
Через пару часов показались дома Ларами, при лунном свете город выглядел как царство теней. Гатри пришпорил лошадь, не в силах больше сдерживать беспокойство.
В глубине души Гатри произнес первую молитву после гибели Анны. На ее похоронах он сказал Богу:
"Ты идешь своим путем, я - своим".
Сейчас Гатри шептал:
"Я знаю, Господи, что Ты оказываешь милости по собственному усмотрению. Но Ты должен признать, что я не слишком часто досаждаю Тебе своими просьбами. Думаю, после того как Ты взял у меня Анну, за Тобой осталось одно благодеяние. Прошу Тебя, Боже, сохрани Каролину, сохрани ее в безопасности".