Yorkshire Evening Post, February 6, 1937.
416 Французы пребывали в праздничном настроении: Paris Soir, July 1938; Жак и Нелли, планировавшие приехать, едва не отказались от этой идеи после того, как чемоданы с ювелирными украшениями на сумму более 5000 фунтов (около $300 000 сегодня) были украдены из их автомобиля у входа в лондонскую квартиру.
416 «Старожилы говорили, что перемирие не идет ни в какое сравнение с этим»: Hasey and Dinneen, Yankee Fighter, p. 64.
418 «в благодарность за героическое отношение»: West Sussex Gazette, October 13, 1938.
418 «Этот болван», – сказал он, имея в виду Гитлера: Hasey and Dinneen, Yankee Fighter, p. 70.
420 в доме тети Милли в Грассе: Добросердечная Милли не вышла замуж, а ухаживала за состарившимися родителями. В благодарность отец завещал ей свою просторную резиденцию в Грассе.
427 79-летняя Элси де Вулф: Элси де Вулф, выдающася личность «модных» кругов Нью-Йорка, Парижа и Лондона, была известна как первый в Америке дизайнер интерьеров, автор известной книги The House in Good Taste. Она не скрывала того, что была лесбиянкой, и в шестьдесят семь лет шокировала общество, когда вышла замуж за своего друга сэра Чарльза Мендла.
427 ей, возможно, придется заменить RSVP на IFN: Jane Smith, Elsie de Wolfe: A Life in the High Style (New York: Atheneum, 1982), p. 279.
427 «Я собираюсь сделать все вокруг меня»: Ibid., p. 280.
428 «Она смешивает людей, как коктейль»: Elsie de Wolfe, The House in Good Taste: Design Advice from America’s First Interior Decorator (New York: Charles Scribner’s Sons, 1914), p. 37.
428 «последний великий жест веселья»: Charlie Scheips, Elsie de Wolfe’s Paris: Frivolity Before the Storm (New York: Abrams, 2014), p. 103.
429 «Это не похоже на настоящую войну»: Simone de Beauvoir, Wartime Diary, September 1939 to January 1941 (Urbana: University of Illinois Press, 2009), p. 677.
429 «Мы забыли о предупреждениях о воздушных налетах»: David Drake, Paris at War: 1939–1944 (Cambridge, MA: Belknap Press of Harvard University Press, 2015), цитирует Шарля Брэбана (Charles Braibant), который вел дневник в военное время (смотрите также the Archives Nationales, 366AP).
429 «Война никогда не была более неуловимой»: Ibid., p. 31, citing Jean-Paul Sartre’s diary, November 20, 1939.
430 с меньшим количеством товара: В августе 1939 года, когда война стала обретать черты реальности, продавцу Хэйси приказали спрятать наиболее значительные ювелирные изделия.
430 «тяжелое и прогрессирующее психотическое расстройство»:Заявление Роже Ворта о его кузине Анне-Марии в суде первой инстанции в августе 1945 года.
434 Военная резиденция в отеле Ritz:: Sebba, Les Parisiennes, p. 13.
434 Le Bal des Petits Lits Blancs: Mary S. Lovell, The Riviera Set, 1920–1960: The Golden Years of Glamour and Excess (London: Abacus, 2016), p. 192.
434 «Париж веселится по-военному»: Noël Coward, The Letters of Noël Coward (London: Knopf, 2007), p. 78. Коуард написал Глэдис Колтроп в напряженные дни перед падением Франции.
434 герцог Виндзорский продолжал: Sebba, Les Parisiennes, p. 40. Герцогиня Виндзорская недолго поработала волонтером, доставляя в госпиталь перевязочный материал и сигареты.
434 герцог заказал большую брошь: Это украшение было заказано в марте 1940 года и подарено герцогине на день рождения в мае 1940 года.
434 оптовая торговля была запрещена: Nadelhoffer, Cartier, p. 312.
434 работал над дизайном броши: Лемаршан был демобилизован из артиллерии в Сен-Клу в августе 1940 года, но, возможно, вернулся к работе раньше.
437 «как будто… немецкая армия размахивала чудовищной метлой»: Hasey and Dinneen, Yankee Fighter, p. 147.
438 «Я восприняла наступление немцев»: Sebba, Les Parisiennes, p. 46, цитируя Симону де Бовуар.
438 «Не было места ни в одной комнате»: Hasey and Dinneen, Yankee Fighter, p. 149.
439 Пьер же опасался: По приказу оккупационных властей в Cartier Paris хотели назначить немецкого уполномоченного – если бы стало известно, что акционеры компании находятся в США. Это было бы катастрофой, грозило захватом продукции и отправкой рабочей силы в Германию.
440 «сильно не в духе»: «What Comes After War», Los Angeles Times, July 30, 1940.
440 «в халате, надутого»: Ibid.
441 Когда первая леди Элеанора Рузвельт услышала: Blanche Wiesen Cook, Eleanor Roosevelt, vol. 3: The War Years and After, 1939–1962 (London: Viking, 2016), p. 313.
443 «Однажды утром мужчина средних лет»: Pierre Galante, The General (London: Leslie Frewin, 1969), p. 110.
443 Беллендже начал с того, что возил генерала по Лондону: Вскоре Беллендже уже помогал де Голлю во многих вопросах. Когда две сотни молодых людей прибыли из Франции, чтобы предложить свою помощь, он был расстроен, увидев, что они слишком молоды для того, чтобы присоединиться к Свободной французской армии. И устроил для них переезд в лагерь бойскаутов в Уэльсе, где они могли продолжать учебу. Помогли несколько клиенток Cartier London: леди Артур Пил и миссис Кроушэй.
445 «на его груди не было медалей и орденов»: Hasey and Dinneen, Yankee Fighter, p. 179.
445 «Он был честен и прямолинеен»: Ibid., pp. 183–184.
445 «несомненно, было бы мятежом»: Max Hastings, All Hell Let Loose: The World at War 1939–1945 (London: Knopf, 2011), p. 125, citing Admiral René– Émile Godfroy.
445 «простого авантюриста»: Claude Fohlen, De Gaulle and Franklin D. Roosevelt (Lon-don: Palgrave Macmillan, 1992), p. 34.
445 «Де Голль стремится добиться единоличного правления»: Elliott Roosevelt, As He Saw It (New York: Duell, Sloan and Pearce, 1946), p. 83.
446 «держать флаг Дома»: Примерно в это время в Cartier Inc., кроме Жюля Гленцера и Эдмона Форе, были и другие старые работники, включая директора по продажам Жана Э. Греле (впоследствии он перешел работать в парфюмерный Дом Lentheric), продавца Уильяма Ф. Линча, Виктора Пюжо, Генри Дж. Ричардса, Поля Розье (он управлял магазином в Палм-Бич), Рене Пуэка, Рене Бессона, Ли М. Рамси, Джона Джея Гори, а также Эдмона Керена (он часто переписывался с Пьером и многие годы был его «ушами и глазами» в Нью-Йорке). Также в фирме работали Генри Дуру (продавец, пришедший в фирму в 1921 году, сын управляющего магазином в Нью-Йорке Пола Дуру) и Джон Д. Дэвис, занимавшийся кредитами.
448 навыки нельзя просто передать: Valerie Steele, Paris Fashion: A Cultural History, p. 230.
448 В ходе войны: Неопубликованные военные записки Луи Дево (Louis Devaux). Смотрите также Jean Védrine, Les prisonniers de guerre, Vichy et la Résistance, 1940–1945 (Paris: Fay-ard, 2013).
449 Позже Дево вспоминал: «Cartier’s in Paris Hid Gems from Foes»,The New York Times, June 3, 1945.
449 старший продавец Поль Маршан: Француз Поль Маршан (1887–1956) работал на Mellerio в Мадриде перед тем, как начать служить у Cartier в качестве продавца (его специализацией были бриллианты) после Первой мировой войны. До конца дней он работал в Cartier Paris.
450 немецкие оккупанты с энтузиазмом покупали: «Оккупационные марки», стоившие 20 франков, ходили только в оккупационной зоне. Их можно было обменять на франки в Banque de France, но делая это, французы теряли в деньгах.
450 «сейчас не время для моды»: Picardie, Coco Chanel, p. 230.
450 «было бы разумно попытаться удовлетворить его»: В статье в Sunday Times в октябре 1970 года (стр. 48) Марсель Дешарбонь, проработавшая в Cartier сорок пять лет, вспоминала, что Герман Геринг также заказал и оплатил диадему от Cartier. Она отмечает, что очень удивилась, что Геринг такого маленького роста.
452 Карл Нетер был среди тех: Новые сотрудники Cartier Ltd., такие как Джо Олгуд и Поль Вансон, слишком молодые, чтобы отправиться на фронт, также вспоминали, как дежурили со шлангами.
458 «Ювелиры не всегда великие художники»: «Obituaries», Times, September 26, and September 18, 1941.
460 более 5 миллионов американцев все еще оставались безработными: Это было намного меньше, чем 11,5 миллионов в 1932 году, но все же страдающих людей было много.
461 Луи Картье покинул этот мир: «Louis Cartier Obituary», The New York Times, July 1942. Смотрите также его свидетельство о смерти.
463 Туссен, «величайшая ученица Луи»: Так Дево назовет ее позднее в записке к мадам Туссен (архив семьи Туссен, без даты; по контексту – в 1960-х годах).
463 «Генералы, видимо, забыли: В разговоре с семьей Луи Дево.
464 mon président!: Philip Short, Mitterrand: A Study in Ambiguity (London: Bodley Head, 2013), p. 119; также в разговоре с семьей Роже Шалопена.
465 участвовавший в Сопротивлении: Дево также возглавлял Aid Centres National Committee и тайно работал на сеть голлистского Сопротивления, которая называлась Vélite-Thermopyles. Она была основана в 1941 году Пьером Пиганьолем и Раймоном Кроланом.
465 «Если бы мы не оказали сопротивления»: Записи о войне, собранные Луи Дево (не опубликованы).
466 Леклерк носила ее на протяжении всей немецкой оккупации: Salomé and Dalon, eds., Cartier: Style and History, p. 328. Историю сопротивления Франсуазы Леклерк смотрите Union des Femmes Françaises, Les Femmes dans la Résistance