Карточный домик — страница 65 из 66

– Но почему я должен вам верить?

– Я нуждаюсь в вашей помощи.

– Нуждаетесь во мне? – Отвислые щеки Бенджамина дрогнули от удивления.

– Вы нужны мне, чтобы напечатать в ваших газетах правду. Если она будет полностью опубликована с поддержкой «Телеграф», а не начнет появляться по частям в разных изданиях, никто не сможет ее проигнорировать. Я буду давать вам эксклюзивные материалы, и у всех от восторга сорвет крышу. А после того, как я это сделаю, у меня уже не будет возможности выступить против вас.

– А если я откажусь?

– Тогда я соберу армию заднескамеечников от оппозиции, которые будут счастливы воспользоваться патронами, которыми я их снабжу, и выступят в Палате общин, где будут защищены от обвинений в клевете. Я добьюсь обвинений против вас и Уркхарта, что приведет к тому, что вы с ним рухнете вместе.

Девушка выложила на стол все карты. Игра была практически окончена. Остались ли у ее противника козыри в рукаве?

– Уркхарт будет уничтожен, мистер Лэндлесс, так или иначе, – сказала она. – Вам остается решить, последуете вы за ним или поможете мне его подтолкнуть…

* * *

Мэтти вернулась в Вестминстер еще до полудня. Снегопад прекратился, небо очистилось, и столица стала походить на рождественскую открытку. Здание парламента выглядело особенно великолепным, словно чудесный рождественский торт, покрытый блестящей белой глазурью, под кристально чистым голубым небом. Напротив церковного двора Сент-Маргарет, устроившись под крылом огромного средневекового готического собора, распевали рождественские гимны певцы, одаривая безмятежностью и викторианским очарованием прохожих и желая им всего хорошего.

В разных частях Палаты общин уже началось празднование. Один из коллег Сторин, представлявших прессу в парламенте, поспешил к ней, чтобы поделиться новостями.

– Около восьмидесяти процентов членов парламента уже проголосовали, – рассказал он торопливо. – Похоже, Уркхарт побеждает с большим отрывом. Это похоже на лавину.

Начал бить колокол Биг-Бена, и эти звуки вызвали у Мэтти трепет. Ей вдруг показалось, что от стен дворца оторвалась сосулька, которая пронзила ее сердце. Но она должна была идти дальше.

Фрэнсиса Уркхарта в его кабинете не оказалось. Не нашла его Мэтти и в барах-ресторанах Вестминстерского дворца. Она тщетно спрашивала о нем в коридорах и уже решила, что он ушел на ужин или на интервью, когда один из полицейских сказал, что видел, как десять минут назад Главный Кнут направился в сторону расположенного на крыше сада. Журналистка понятия не имела ни о том, что такой сад существует, ни где он находится.

– Да, мисс, – понимающе кивнул полисмен, когда она сказала ему об этом. – Немногим известно о саде на крыше, а те, кто о нем знает, стараются держать это при себе, чтобы там не собирались толпы, которые сразу разрушат его очарование. Он находится непосредственно над Палатой общин, вокруг огромных фонарей, которые освещают Палату. Крыша там плоская, и мы поставили на ней несколько столиков и стульев, так что летом персонал может наслаждаться солнечным светом и перекусить бутербродами, запивая их кофе из термоса. Далеко не все члены парламента знают про сад, но я видел, как мистер Уркхарт пару раз там бывал. Полагаю, ему нравится вид, который оттуда открывается. Но сегодня там должно быть очень холодно и одиноко, если вам интересно мое мнение.

Девушка последовала указаниям полицейского: она поднялась по лестнице мимо галереи для почетных гостей, а потом еще на один этаж и миновала обшитый панелями туалет для дворцовых швейцаров.

Затем она увидела слегка приоткрытую дверь пожарного выхода, вышла через нее на крышу, и у нее тут же перехватило дыхание.

Отсюда на город открывался великолепный вид. Прямо перед журналисткой, уходя в безоблачное небо, высился Биг-Бен, искрящийся от солнца и снега – никогда прежде Мэтти не видела башню так близко. Все детали изящной каменной резьбы проступали с невероятной четкостью, и она даже смогла заметить легкое дрожание огромных стрелок часов – древний и безупречный механизм продолжал свой безжалостный ход.

Слева Сторин увидела огромную черепичную крышу Вестминстер-Холла, старейшей части дворца, которая пережила пожары, войны, бомбежки и революции и была свидетелем множества ужасных и славных дел. Справа несла свои воды Темза, а время продолжало свое бесконечное движение вперед.

А прямо перед женщиной по свежему снегу, покрывавшему крышу, шла цепочка следов.

Он стоял возле балюстрады у дальнего конца террасы и смотрел на крыши Уайтхолла, к северу от которых тянулись болота его детства, все еще манившие его к себе. Никогда прежде ему не доводилось бывать здесь после снегопада. Небо было столь же чистым, как воздух в покинутых им шотландских долинах, крыши, покрытые белым ковром, вдруг стали похожи на пустоши, где он провел столько увлекательных часов, когда охотился со старым слугой, а шпили превратились в еловые рощи, где они прятались, выслеживая оленя. В один из таких дней он почувствовал, что видит сердце своего пертширского дома или даже еще дальше – самое сердце вечности. Теперь все принадлежало ему.

С того места, где он стоял, Уркхарт видел белые каменные стены Министерства внутренних дел, за которыми находился Букингемский дворец, куда этим вечером он должен был явиться триумфатором. Там же находилось Министерство иностранных дел, расположенное рядом с Министерством финансов, рядом с Уайтхоллом, где он будет править эффективнее, чем любой король, получавший это право по наследству.

Фрэнсис смотрел на эти величайшие органы власти государства и думал о том, что он вскоре распределит их наилучшим образом: так, что преследующие его всю жизнь обвинения отца исчезнут, и он получит компенсацию за горечь и одиночество, на которые обрек себя.

И тут он с удивлением обнаружил, что кто-то оказался рядом с ним.

– Мисс Сторин! – воскликнул политик. – Какой сюрприз! Вот уж не думал, что кто-то сумеет найти меня здесь – но вы взяли себе в привычку выслеживать меня. Чего вы хотите на этот раз – еще одно эксклюзивное интервью?

– Надеюсь, оно будет очень эксклюзивным, мистер Уркхарт, – отозвалась корреспондентка.

– Вы знаете, я помню, что вы были правы с самого начала. Вы первой спросили меня, собираюсь ли я участвовать в выборах премьер-министра.

– Возможно, будет уместно, если я окажусь рядом с вами и в конце…

– Что вы имеете в виду?

Время пришло.

– Возможно, вам пора кое-что прочитать, – сказала девушка. – Это выпуск Национальной ассоциации новостей, который только что вышел из печати.

Она достала из сумки газету и протянула ее Уркхарту.

Лондон – 30–11—91

Совершенно неожиданно мистер Бенджамин Лэндлесс заявил, что отказывается от покупки «Юнайтед ньюспейперс групп». В своем коротком заявлении Лэндлесс отметил, что к нему обратилось несколько крупных политических деятелей, предложивших ему свою помощь в слиянии в обмен на финансовую и редакционную поддержку.

«В данных обстоятельствах, – заявил медиамагнат, – я считаю, что в национальных интересах будет отложить слияние. Я не хочу, чтобы репутация моих компаний была поставлена под сомнение в связи с возможной коррупционной деятельностью, которая могла сопровождать данную сделку».

Лэндлесс также сказал, что он надеется сообщить дополнительные подробности после того, как проконсультируется со своими адвокатами.

– Я не понимаю, что это значит, – спокойно произнес Фрэнсис.

Однако Мэтти заметила, что он смял листок с новостями в сжатом кулаке.

– Это означает, мистер Уркхарт, что мне известны все детали вашей истории, – ответила она. – Теперь о них осведомлен и Бенджамин Лэндлесс. А еще через несколько дней они станут достоянием каждого читателя в стране.

Политик нахмурил лоб. На его лице еще не появились гнев или страдание, как у солдата, получившего огнестрельное ранение, но еще не чувствующего боли, потому что нервная система пока не позволила ей добраться до сознания, послав благословенное онемение. Но Мэтти не собиралась проявлять милосердие. Она снова засунула руку в сумку, вытащила маленький магнитофон и включила его. Запись, которую Лэндлесс вручил девушке, зазвучала в морозном воздухе предельно четко – это был разговор между газетным магнатом и Главным Кнутом. Все вещи в ней назывались своими именами, запись была на удивление внятной, а ее содержание, вне всякого сомнения, преступным – речь шла об обмене политической и редакционной поддержкой.

Затем журналистка нажала кнопку, останавливая запись.

– Я не знаю, ставили вы записывающие устройства в спальнях всех ваших коллег или только Патрика Уолтона, но уверяю вас, что Бенджамин Лэндлесс записывает все свои телефонные разговоры, – сказала она.

Лицо Фрэнсиса застыло в зимнем воздухе. Он начал ощущать боль.

– Расскажите мне кое-что, мистер Уркхарт, – попросила Сторин. – Мне известно, что вы шантажировали Роджера О’Нила, заставив его открыть фальшивый адрес в Паддингтоне для Чарльза Коллинриджа, но найдет ли полиция вашу подпись на банковском переводе, когда начнется расследование?

Главный Кнут молчал.

– Отвечайте, сэр, ведь, как только я обращусь к властям, вам придется рассказать им все, – чуть повысила голос девушка. – Так почему бы сначала не открыть правду мне?

Молчание.

– Я знаю, что вы с О’Нилом организовали утечку результатов опроса, а также решения о сокращении финансирования Территориальной армии, – объявила Мэтти еще громче. – Кроме того, вы заставили его создать фальшивый компьютерный файл на Чарльза Коллинриджа в центральном компьютере партии – Роджер ведь переживал из-за этого? Подозреваю, что еще меньше ему понравилось воровать секретные файлы Майкла Сэмюэля. Но одна вещь вызывает у меня сомнения. Вы или Роджер состряпали эту глупую историю о прекращении рекламной кампании по расширению ассигнований на больницы и скормили ее Стивену Кендрику?