Карты Судьбы — страница 20 из 34

– Неплохо. А мистер Рот дома?

– Боюсь, что нет. Уехал в город. Думаю, к ленчу вернется.

– Понятно. Несколько дней назад он попросил меня зайти, когда я буду свободен, сказал, что у него есть работа.

Джордж подошел поближе и поставил одну ногу на ступеньку.

Я покачал головой:

– Ничем не могу тебе помочь. Мне он ничего про это не говорил. Приходи попозже.

Он кивнул, вытащил пачку сигарет, достал одну, закурил и вернул пачку на место. На этот раз на футболке красовалась надпись «Пинк Флойд».

– Ну как вам тут отдыхается? – спросил Джордж.

– Отлично. Хочешь кофе?

– Можно.

Я поднялся и вошел в дом.

– Немного сливок и сахара, – крикнул он мне вслед.

Я сделал ему кофе, а когда вернулся, Джордж уже устроился на втором стуле, стоящем на крыльце.

– Спасибо.

Он сделал глоток, а потом заявил:

– Я знаю, что вашего отца зовут Карл, хотя мистер Рот сказал «Сэм». Наверное, он просто забыл.

– Или оговорился, – предположил я.

Джордж улыбнулся.

Почему меня настораживает его манера разговаривать? Не исключено, что именно этот голос я вчера слышал по телефону, хотя человек, позвонивший мне, произносил слова очень осторожно и медленно, сделав все, чтобы его невозможно было узнать. Впрочем, беспокоило меня другое.

– Ваш отец – отставной офицер, не так ли? И что-то вроде консультанта в правительстве?

– Да.

– А где он сейчас?

– Путешествует… на другом континенте.

– А вы собираетесь с ним встретиться?

– Надеюсь.

– Да, здорово будет. – Джордж затянулся сигаретой, потом отпил еще немного кофе. – Отличный кофе!.. Мне кажется, я раньше вас не видел, – неожиданно добавил он. – Вы не жили с отцом, верно?

– Нет, я вырос с матерью и другими родственниками.

– Далеко отсюда, да?

Я кивнул:

– На другом континенте.

– А как ее звали?

Я ему чуть не сказал. Не знаю почему. Однако успел изменить имя на «Дороти», прежде чем настоящее сорвалось с языка.

Я бросил на парня короткий взгляд и заметил, как Джордж поджал губы. Он очень внимательно на меня смотрел, когда я отвечал на его вопрос.

– А почему тебя это интересует?

– Никакой особой причины. Врожденное любопытство. Про мою мать в городе любили рассказывать самые разные истории. – Джордж рассмеялся и залпом допил кофе. – Вы тут надолго задержитесь?

– Трудно сказать. Видимо, не очень.

– Надеюсь, вы хорошо проведете время.

Он поставил чашку на ограду, встал, потянулся и проговорил:

– Приятно было с вами поболтать. – Не дойдя до конца лестницы, остановился и добавил: – У меня такое ощущение, что вам предстоит дальняя дорога. Удачи!

– Может быть, и ты когда-нибудь отправишься в путешествие, – утешил я его. – Ты ловко манипулируешь словами.

– Спасибо за кофе. Еще увидимся.

– Конечно.

Парень завернул за угол и скрылся из виду.

Интересно, как все это понимать?.. После нескольких бесплодных попыток разобраться я сдался. Когда вдохновение молчит, разум быстро утомляется.


Я намазывал себе бутерброд, когда вернулся Билл, поэтому, пока он переодевался, я сделал два.

– Предполагается, что я в отпуске, – сказал он, принявшись за еду, – но это был старый клиент, у которого возникло срочное дело, я не мог ему отказать. Может, прогуляемся вдоль реки, только сегодня в другую сторону?

– Давайте.

Когда мы шли по полю, я рассказал о визите Джорджа.

– Нет, – удивился Билл, – я не говорил, что у меня есть для него работа.

– Иными словами…

– Думаю, он хотел побеседовать с тобой. Из их дома прекрасно видно, когда я уезжаю.

– Интересно, что ему было нужно.

– Если это достаточно серьезно, в конце концов он сам тебя спросит.

– Время уходит. Я решил уехать завтра утром или даже сегодня вечером.

– Почему?

Мы вышли на берег реки, и я поведал Биллу о вчерашней записке, о назначенной на сегодня встрече и о том, какие чувства пробуждает во мне перспектива его гибели от случайного – или намеренного – выстрела.

– Может быть, все не настолько трагично, – начал Билл.

– Я уже принял решение. Мне жаль уезжать, мы давно не виделись, но я не рассчитывал, что дело примет такой оборот. Проблемы и неприятности покинут эти места вслед за мной.

– Однако…

Мы еще некоторое время препирались, потом прекратили дискуссию и снова занялись бесплодным обсуждением моей головоломки. Я время от времени оглядывался; вроде бы за нами никто не следил. Какие-то звуки доносились из кустов на противоположном берегу, но их вполне могли издавать потревоженные звери или птицы.

Мы гуляли около часа, когда я почувствовал предостережение – кто-то взял мою карту. Я замер на месте.

Билл остановился и повернулся ко мне:

– Что…

Я поднял руку.

– Меня вызывают по междугородному, – пояснил я.

В следующее мгновение контакт был установлен. И я снова услышал шум в кустах, на противоположном берегу реки.

– Мерлин!

Я узнал Рэндома – он сидел в библиотеке Амбера.

– Да?

Образ стал четким и совсем реальным, словно я смотрел сквозь дверной проем в соседнюю комнату. Но одновременно я видел и все, что меня окружало, хотя эта картина становилась все более размытой и как бы удалялась от меня. Из кустов, росших на другой стороне реки, выскочил Джордж Хансен и уставился на меня.

– Я хочу, чтобы ты немедленно вернулся в Амбер, – заявил Рэндом.

Джордж двинулся вперед, разбрызгивая воду, бросился в реку.

Рэндом протянул руку.

– Иди сюда, – сказал он.

В этот момент очертания моего тела, видимо, начали мерцать, и я услышал, как Джордж крикнул:

– Стойте! Подождите! Я должен последовать за…

Я протянул руку и ухватил Билла за плечо.

– Я не могу оставить вас с этим сумасшедшим, – объяснил я ему. – В путь!

Другой рукой я уцепился за руку Рэндома.

– Ладно, – сказал я и сделал шаг вперед.

– Подождите! – взревел Джордж.

– Так я тебя и послушал! – усмехнулся я, и мы оставили его цепляться за пустоту.

Глава 7

У Рэндома сделался весьма озадаченный вид, когда мы с Биллом появились в библиотеке. Он встал – впрочем, ему это не очень помогло, он все равно был ниже нас обоих – и уставился на Билла.

– Мерлин, кто это?

– Твой адвокат, Билл Рот, – ответил я. – В прошлом ты всегда имел с ним дело через посредников. Вот я и подумал…

Билл уже начал опускаться на одно колено.

– Ваше величество, – начал было он, но Рэндом схватил его за плечи.

– Оставьте эти глупости! Мы же не при дворе. – Он крепко пожал Биллу руку, затем предложил: – Называйте меня Рэндом. Я давно хотел поблагодарить вас лично за работу, которую вы проделали с договором. Только вот все никак не мог собраться. Рад с вами познакомиться.

Мне еще ни разу не доводилось видеть Билла таким растерянным; он не знал, что сказать, и просто пялился на Рэндома, комнату и в окно, выходящее на далекую башню. Наконец, некоторое время спустя, он прошептал:

– Это настоящий…

– Мне показалось или вас действительно кто-то хотел догнать? – спросил меня Рэндом и попытался пригладить свои непослушные каштановые волосы. – Надеюсь, последние слова, которые ты произнес, были адресованы не мне?

– У нас возникла небольшая проблема, – ответил я. – Именно по этой причине я и прихватил с собой Билла. Видишь ли, кто-то пытается меня убить и…

Рэндом поднял руку:

– Подожди, пока – никаких подробностей. Они мне понадобятся позже, но… пусть это будет потом. У нас происходят отвратительные события, и твои проблемы могут быть с ними связаны. Однако мне нужно немного отдышаться.

Только тут я заметил на его лице – лице молодого человека – глубокие морщины. Значит, дядюшку что-то очень сильно беспокоит.

– А в чем дело?

– Кейн умер. Его убили, – ответил Рэндом. – Сегодня утром.

– Как это произошло?

– Он отправился в Тень Дейга – дальний порт, с которым мы торгуем. Вместе с Джерардом – они должны были перезаключить старую торговую сделку. Его застрелили. Прямо в сердце. Смерть наступила мгновенно.

– А лучника поймали?

– Лучника!.. Черт побери, его убил человек, который засел на крыше с винтовкой. И ему удалось скрыться.

– Мне казалось, от пороха здесь мало проку.

Рэндом только вскинул руки:

– Может быть, Дейга находится слишком далеко отсюда… Кстати, твой отец однажды обнаружил смесь, которая у нас действовала.

– Точно. Я забыл.

– Так вот, похороны завтра…

– Билл! Мерлин!

Моя тетушка Флора – которая отвергла все предложения Россетти[20], в том числе и стать у него моделью, – вошла в комнату. Высокая, стройная и загорелая, она бросилась к Биллу и поцеловала его в щеку. Мне еще ни разу не доводилось быть свидетелем того, как он краснеет. Со мной Флора проделала то же самое, однако меня это тронуло меньше, чем Билла, поскольку я вспомнил, что когда-то она была тюремщицей моего отца.

– Когда вы прибыли? – И голос у Флоры был необыкновенно красив.

– Только что.

Она немедленно схватила нас обоих за руки и попыталась увести за собой.

– Нам столько всего нужно обсудить!

– Флора! – остановил ее Рэндом.

– Слушаю тебя, брат!

– Можешь показать мистеру Роту наши владения, но Мерлин мне нужен здесь.

Она надула губки, сделала недовольный вид и выпустила мою руку.

– Вот теперь вы, наверное, поймете, что такое абсолютная монархия, – заявила Флора, обращаясь к Биллу. – Видите, как портит власть.

– Я был испорчен еще до того, как получил власть, – проговорил Рэндом, – и могу точно сказать, что быть богатым лучше. Оставь нас, сестра.

Флора фыркнула и увела Билла.

– У нас всегда становится намного тише, когда она находит себе дружка в какой-нибудь Тени, подальше отсюда, – заметил Рэндом. – К сожалению, на этот раз Флора провела с нами почти целый год.