– Скорее же беги за папой и мамой, – подогнала брата Венди. – Иначе эти обманщики придумают что-нибудь ужасное.
Артур пожелал сестре удачи и направился в гостиную, чтобы разыскать родителей. А Венди поспешила к двери в комнату миссис Штейнмец. К счастью, та оказалась прикрытой неплотно, и девочка могла не только слышать, но и видеть, что происходило внутри.
Дядя Генри и адвокат Терри Пелл сидели за столом, повернувшись к Лоре Штейнмец. Та расхаживала по комнате, обмахиваясь листом бумаги, словно веером.
– Итак, друзья мои, – говорила она, остановившись напротив мужчин, – мы достигли желаемого результата. Замок и все сокровища Стайгеров в наших руках.
– Мама, ты у меня просто гений! – довольно заметил Эндрю. – Мне так нравится быть мистером Стайгером, большое тебе спасибо!
– Ничего, мальчик мой, – улыбнулась плутовка. – Ты еще увидишь, на что способна твоя мать. Я же чувствую запах денег. Больших денег. Мы еще развернемся, покажем этим жалким людишкам, которые так кичатся своим происхождением на что способны Лора Штейнмец и ее сын.
И она рассмеялась. А Венди прикрыла рукой рот, стараясь заглушить невольно вырвавшийся вздох.
– Миссис Штейнмец, – робко обратился к женщине адвокат Пелл. – Мне кажется, вы снова что-то задумали.
– Как?! – изобразила Лора удивление. – Вы уже больше не доверяете мне, любезный друг?
При этом она посмотрела на него так величественно, что Терри Пелл, не выдержав, отведя глаза в сторону.
– Мы сегодня же вышвырнем этих Стайгеров из замка, – повысив голос, произнесла коварная женщина.
Адвокат и новоявленный Генри Стайгер одновременно вздохнули.
– Не волнуйтесь, мы имеем на это полное право, – продолжала Лора Штейнмец. – Вот документ, хочет ли он оставить своего брата Гордона и его семью в замке или собирается навсегда распрощаться с ним. Эндрю, ты желаешь жить под одной крышей с этими людьми?
– Нет, – замотал головой тот. – Я их боюсь.
– Ну это уже лишнее, мистер Стайгер, вам не пристало беспокоиться о мелочах.
Она подошла к сыну и положила руку ему на плечо. Услышав такое страшное известие, Венди не удержалась и вскрикнула. Мошенники посмотрели на дверь и заметили девочку.
– А, шпионка! – закричала миссис Штейнмец и метнулась к двери.
Венди хотела удрать, но Лора Штейнмец успела схватить ее за руку.
– Что ты здесь делаешь, дорогая? – спросила она, заталкивая девочку в комнату. – Генри, посмотрите, к нам пожаловала ваша любимая племянница!
– Он не мой дядя! – закричала Венди. – Вы все подстроили. Вы обманули моего отца, и ваше место в тюрьме!
– Она все слышала, – испуганно заморгал глазами Терри Пелл.
Женщина метнула в его сторону недовольный взгляд.
– Ну, и что же? Разве ребенок сможет помешать нашему плану?
– Мама, она расскажет обо всем Гордону Стайгеру, – закачал головой Эндрю.
– Пусть только попробует, – истерически засмеялась та. – Стайгер не поверит очередной выдумке своих изобретательных детей. Для этого он очень любит старшего брата.
Венди вырвала свою руку и с достоинством произнесла:
– Можете не рассчитывать на это. Я обо все расскажу родителям. А если они не поверят, то я буду громко кричать, чтобы к моим словам прислушались гости. Я подниму такой переполох в замке, что вам не поздоровится.
Ее угрозы прозвучали так убедительно, что заставили вздрогнуть даже миссис Штейнмец.
– Вот наш главный враг, – указала она на девочку. – Подумать только, сколько злости у этого ребенка. Нам нужно ее устранить.
– Что вы собираетесь делать? – с ужасом спросил Терри Пелл. – Я не позволю вам обижать Венди.
Он подскочил к женщине и заслонил собой девочку.
– Ты хочешь в тюрьму, жалкий адвокатишка? – набросилась миссис Штейнмец на Терри. – Ты уже забыл о тех документах, которые у меня против тебя имеются? К ним добавилось еще одно преступление. И оно слишком серьезное, чтобы господа полицейские оставили его без внимания. Тебе не удастся выкрутиться, мистер мошенник.
Терри Пелл бессильно опустил руки и отошел в сторону.
– Все же не обижайте Венди, – робко добавил он. – Она еще ребенок.
– Да, да! – рассмеялась старая плутовка. – Ты подумал, что мы собираемся ее задушить?
Она посмотрела на сына и заметила, что тот тоже напуган.
– Эндрю, мальчик мой, тебе известно в замке какое-нибудь укромное местечко, куда бы смогли поместить это милое дитя на некоторое, время?
Сын задумался, а потом ответил:
– Мы могли бы запереть ее в гробнице.
– Молодец, дорогой мой! Высокий титул прибавил тебе ума.
– Девочку в гробницу? – схватился Терри Пелл за сердце. – Господи, она же погибнет там. Никому и в голову не придет искать ребенка в гробнице.
– Ты прав, Терри, – неожиданно согласилась миссис Штейнмец. – Мы не станем запирать дверь гробницы. Эндрю, тащи веревку, мы свяжем ей руки!
Сын мгновенно вскочил на ноги и помчался выполнять приказание матери. А Венди загадочно улыбнулась, бесстрашно глядя на мошенников.
«Это подействует на отца лучше всяких слов», – подумала она и не стала сопротивляться. Артур нашел родителей на улице. Они как раз провожали последних гостей.
– Папа, – мальчик подбежал к отцу и дернул его за рукав смокинга. – Скорее, я должен тебе кое-что показать.
Рейчел заметила восторженное лицо сына и подтолкнула мужа.
– Что еще? – недовольно спросил тот.
– Мы с Венди только что раскрыли заговор, – сообщил мальчик.
– Какой еще заговор? – переспросил Гордон Стайгер. – Снова вы меня разыгрываете?
Стайгер устал, ему хотелось поскорее добраться до кровати. Поэтому он не обратил внимания на состояние сына и хотел отвернуться, чтобы войти в здание.
– Папа! – отчаянно крикнул Артур. – Там миссис Штейнмец, твой брат Терри Пелл. Они что-то замышляют.
– Адвокат Терри Пелл? удивился Гордон Стайгер. – Они вместе?
– Да, – облегченно вздохнул мальчик, видя, что отец заинтересовался его сообщением. – Странно, – протяжно произнес тот.
Рейчел ощутила тревогу.
– Нам нужно проверить, правы ли дети, – сказала она мужу.
– Хорошо, давай поднимемся и выясним, что надо Терри Пеллу в такое позднее время от Генри, – согласился тот.
В дверях Стайгер столкнулся с мажордомом.
– Фрэнк, – обратился он к нему. – Проследи, чтобы гостиную убрали уже сегодня.
– Хорошо, сэр, – поклонился хозяину мажордом.
– Где Генри? – спросил Гордон Стайгер.
– Не знаю, сэр, – ответил Фрэнк. – Я давно его не видел, так же, как и миссис Штейнмец.
Стайгер торопливой походкой направился к лестнице. За ним последовали Рейчел и Артур. Волнение сына передалось и ему, когда он услышал слова Фрэнка о том, что его брат Генри и миссис Штейнмец ушли с праздника вместе. Адвоката Терри Пелла тоже нигде не было видно. Сьюзан несколько раз подходила к нему и спрашивала, куда мог подеваться ее муж. Неужели дети были правы, когда не доверяли Генри и Лоре Штейнмец?
Они поднялись на второй этаж и пошли по коридору к комнате гостьи.
– Они там, – тихо произнес Артур, указывая на распахнутую дверь.
Гордон Стайгер поравнялся с ней и заглянул в комнату. Комната была пуста.
– Здесь никого нет, – повернулся он к жене и сыну.
– Как нет? – удивился мальчик. – Куда же они подевались?
Гордон Стайгер уже ничего не понимал. Он злился оттого, что дети не хотят оставить его в покое. Он хотел было упрекнуть сына, но поймал укоризненный взгляд Рейчел. А Артур с тревогой оглядывался по сторонам.
– Венди, – произнес он. – Где Венди?
– Успокойся, дорогой, – сказал Гордон Стайгер. – Возможно, она у себя в комнате.
– Сейчас мы это проверим, – решительно повернулась Рейчел. На этот раз ей показалось, что дети не собирались разыгрывать их. Женщина подошла к комнате и толкнула дверь.
– Венди, девочка моя, – нежно произнесла она.
Но внутри было темно, и никто не отзывался. Тогда Рейчел протянула руку к выключателю и зажгла свет. Дочери в комнате не было. Женщина повернулась к мужу, на ее лице был испуг.
– Они похитили ее, – догадался Артур. – Венди узнала их тайну, и за это они увели ее. из замка.
– Что ты говоришь? – не поверил Стайгер.
Он обернулся и увидел, как по лестнице спускаются Генри, Миссис Штейнмец и адвокат Терри Пелл.
– Генри? – удивленно спросил Гордон. – Что вы делаете все вместе? И откуда Вы возвращаетесь?
Лора Штейнмец поравнялась со Стайгером и загородила собой сына.
– Ваш брат был так любезен, – улыбнулась она, – что показал нам старинные книги в библиотеке. Вы знаете, я тоже увлекаюсь магией...
Она не успела договорить. Гордон Стайгер перебил женщину:
– А ты, Терри? Ты тоже увлекаешься магией?
Адвокат покраснел и виновато отвел глаза в сторону, не в силах выдержать прямого взгляда хозяина.
– Послушайте! – отчаянно закричала Рейчел. – Мне все равно, кто и чем увлекается. Скажите, куда вы дели мою дочь Венди?
– Венди? – нагло переспросила Лора Штейнмец. – Ваша дочь пропала? Я всегда говорила, что с непослушными детьми случаются какие-нибудь неприятности.
Она уже не скрывала своего подлинного отношения к Стайгерам, чувствуя себя хозяйкой положения. Маска доброжелательности слетела с лица мошенницы. И вдруг Гордону Стайгеру стало все ясно. Наконец он понял, как ловко одурачили его эти люди.
– Хорошо, – сказал он, – мы еще разберемся с вами. А сейчас говорите, где моя дочь?
– Интересно! – рассмеялась миссис Штейнмец. – Чего хочет от нас этот господин?
Она обернулась и посмотрела на растерянных Эндрю и адвоката.
– Кажется, он забыл, кто настоящий хозяин в замке? – ехидно добавила женщина.
Гордон Стайгер подбежал к Терри Пеллу и стал тормошить его, вцепившись во фрак.
– Где Венди? – гневно шипел он, сверкая глазами на адвоката.
– Она в гробнице, – не выдержал и признался тот.
– А-ах! – вскрикнула Рейчел и, повернувшись к мужу, крикнула:
– Скорее, нам нужно спасти ее!