Снеговики походили на голодное волчье стадо, окружившее добычу и загнавшее ее на дерево, но – увы! – не имеющее возможности расправиться с нею на месте.
Одолжив у Каспера кочергу, мистер Харви сунул ее в пламя камина, чтобы она раскалилась докрасна.
– Парни еще не знают, с кем они связались! – приговаривал он, бросая воинственные взгляды в сторону Отмороженного и его компании.
Сражение входило в свою решающую стадию. Снеговики, задумав какую-то хитроумную комбинацию, перестраивали ряды; мистер Харви собирался вот-вот ринуться на них, словно король Артур со сверкающим Эскалибуром в руках.
И тут Каспер обратил внимание на предмет, который валялся среди остатков головы снеговика, неподалеку от войлочной шапочки. Это была разбитая бутылочка. Видимо, именно она и зазвенела в тот момент, когда Каспер поверг врага. У бутылочки был отбит верх; донце ощерилось длинными осколками, на одном из которых болталась какая-то бумажка.
Малыш молнией метнулся к бутылке и тут же вернулся обратно.
– Прочитай! – попросил он Кэт, протягивая ей остатки неведомого сосуда.
Девочка непонимающе глянула на Каспера и расправила намокшую от растаявшего снега бумажку.
– Касторка... – задумчиво произнесла она. – Причем тут касторка, я не понимаю?
Зато доктор Харви все понял. И рассмеялся громким страшным смехом.
– Это задачка для первоклассников, профессор Хичкок! – вскричал он (хотя, честное слово, Хичкока рядом не наблюдалось). – Я был о вас более высокого мнения!
Он довольно-таки бесцеремонно облапал Каспера, притянул к себе и что-то зашептал ему на ухо. На губах Каспера появилась едва заметная улыбочка. Малыш согласно кивнул.
В следующее мгновение по гостиной разнесся дружный топот тяжелых снежных ног. Снеговики пошли в атаку. Они выстроились гуськом, поставив вперед самых толстых, мощных и тупых бойцов. Эти камикадзе должны были прикрывать собой от жара камина остальных. По бокам колонны семенили два низкорослых снеговичка-санитара, в обязанности которых входило разбирать на части поверженных бойцов и использовать их для латания еще способных к боевым действиям снеговиков.
Но другая сторона тоже была не лыком шита – мистер Харви со своей командой успел приготовить горячий прием для Отмороженного. Кэт включила вентилятор, который отец специально установил у ее ног, чтобы гнать горячий воздух в сторону снеговиков... Только сейчас девочка заметила, что на месте их носов, где по всем правилам должны торчать сухие кукурузные початки, почему-то красуются аптекарские бутылочки из-под касторки – точь-в-точь такие, как давал ей Каспер.
«Неужели все дело в них?» – с недоумением подумала Кэт.
Мистер Харви с кочергой наперевес прикрывал Кэт от нападения снежного гарнизона. А Каспер в это время парил в воздухе, словно орел, высматривающий добычу среди тучного многочисленного стада. Он мысленно нарисовал вокруг Харви и Кэт черту, переступив которую снеговики тотчас будут наказаны.
И этот момент наступил. Каспер стремительно метнулся вниз. Первый снеговик, подтаявший, рыхлый и злой, издал рык и ожесточенно замахал руками, надеясь предотвратить нападение. Но он был обречен.
Белая молния пронеслась около его лица и снова взмыла ввысь. В руках у Каспера оказалась бутылочка из-под касторки, а снеговик остался с ровным круглым отверстием на месте носа.
– Эй, я не понял! – вскричал возмущенный боец.
В ответ злополучная бутылка грохнулась о пол, обратившись в мелкие дребезги.
В ту же секунду снеговика напрочь застопорило. Он встал, как парализованный. Красный огонек в глазах постепенно угасал. Боец ошарашенно закрутил головой так, что она чуть не отвалилась.
Сзади на него напирали все сильнее и сильнее, но снеговик стоял, как каменная стена. Послышался раздраженный скрежет Отмороженного:
– Что за урод срывает нам всю военную кампанию?!
А Каспер уже оставил без носа следующего бойца, а за ним – еще одного, и еще..., Аптекарские бутылочки с веселым звоном квасились о пол.
Со снеговиками происходила странная метаморфоза. На несколько секунд на них нападал полный тормоз. Потом они вдруг словно просыпались и начинали удивленно осматриваться кругом. Снеговики напрочь забывали о том, что им следует идти в атаку, и тыкали друг в друга пальцами.
– А что ты здесь делаешь?
– А ты?
– А что мы ВСЕ здесь делаем?!.
Они ничего не понимали. И это было неудивительно – ведь нос у снеговиков заменяет мозги (потому что в голове у них ничего, кроме снега, нету), и без этого важнейшего органа им абсолютно нечем думать.
Но, как оказалось, ничего – гораздо лучше, чем гадкая касторка.
...Таким образом атака захлебнулась. Все снеговики были заняты тем, что ровным счетом ничего не соображали. Один только Отмороженный метался по гостиной, размахивая руками и уворачиваясь от Каспера.
– Врешь! – кричал он. – Не возьме-е-ешь!
Если бы на нем не было его дурацкого панциря, Отмороженный еще имел бы какие-то шансы на успех. Но лед сковывал его движения, ограничивая маневренность до смешного минимума.
Не прошло и пяти секунд, как Касперу удалось приноровиться к конвульсивным телодвижениям Отмороженного, и последняя бутылочка из-под касторки врезалась в пол.
Истошное «не возьме-е-ешь!» прервалось на полуслове. Наступила тишина. Теперь Отмороженного вполне можно было назвать Вкопанным, потому что именно так он и стоял.
– Ну вот, – сказал мистер Харви, аккуратно прислоняя ненужную теперь кочергу к каминной решетке. – Теперь, кажется, все.
Кэт к этому времени успела набрать на кухне целый пакет сушеной кукурузы, чтобы сделать из нее носы снеговикам. Тем из них, кому кукурузы не хватило, вставляли исписанные маркеры и шариковые ручки мистера Харви (этого добра у него накопилось предостаточно).
– От носа, – назидательно говорил доктор, – зависит все. Ошибаться тут никак нельзя. Малейший неучтенный нюанс и снеговик снова станет бросаться на тебя... Вставь место маркера гильзу от снаряда, и он взорвет весь город к собачьим чертям.
Гильзы от снаряда, к счастью, рядом не оказалось.
– Мы тут ни при чем, – пробормотал Отмороженный. – Ко мне прошлой ночью подошел кривоногий старичок, от которого воняло пивом. Он сказал, что, если я захочу, то он вставит мне вместо кукурузы китайский фонарик. Я согласился, а потом... Потом я ничего не помню.
– Это Хичкок, – сказал Харви. – Я так и думал.
Он не стал рассказывать Отмороженному обо всем, что здесь произошло, ограничившись небрежным: «Какие мелочи!..» Все вместе они слепили новую голову пострадавшему бойцу и нахлобучили на нее войлочную шляпу, убрали снег с пола в гостиной и заколотили окна листами картона.
После этого снеговики поспешно удалились, потому что, когда прекратился сквозняк (а камин все еще продолжал жарко гореть), они тут же начали подтаивать. Доктор Харви дал им на дорогу холодной сельтерской воды. Сельтерскую снеговики очень уважают и принимают как лекарство, потому что от нее внутри появляются кристаллики льда, которые в буквальном смысле укрепляют организм. И к тому же способствуют правильной осанке...
Вообще-то нет ничего удивительного в том, что это опасное приключение закончилось вполне благополучно. Какое-то жизнеутверждающее начало заложено в снеговиках с самого момента появления на свет – ведь их лепят только с хорошим настроением.
Глава 8
При жизни Санта-Клаус ни разу не был во Френдшипе. Да и самого Френдшипа тогда, по правде говоря, еще и не существовало.
Санта-Клаус (а люди чаще называли его Помешанным Клаусом) жил в те времена, когда шуба из куницы ценилась дороже, человеческой жизни, а чума ходила по городам так же запросто, как сегодня – грипп; когда драконы были столь повсеместным явлением, что на их отстрел даже не требовалось охотничьей лицензии; когда бродячие проповедники были куда популярнее современных поп-музыкантов; когда все ведьмы, что ныне страшны и бородавчаты (на каждой из бородавок – три седые волосины) были еще юны и красивы; когда молодые люди собирались в крестовые походы на палестинцев с тем же воодушевлением, с каким сегодняшние честолюбивцы собираются покорять Уолл-стрит и Голливуд.
Это время сейчас называют средними веками, хотя те, кто жил тогда, называли его совсем по-другому. Исключительно непечатными словами.
Жить было нелегко. Но праздники были веселыми, гораздо веселее, чем сейчас. Не из-за того, что диск-жокеи были лучше, а детям разрешалось смотреть телевизор подольше... Нет. Просто люди умели ценить тепло очага и сытость в желудке – вот и все. Им, лишенным центрального отопления и службы социальной помощи, было нужно совсем немного. Стоило только появиться малейшему поводу для веселья, как спуску они уже не давали. Веселились дико и необузданно. Сказать, что Санта-Клаус отличался от своих современников – значило бы совсем ничего не сказать. Он был психом. Сумасшедшим, помешанным, дурачком, блаженным... Он не был сыном своего времени. Хотя с помешательствами в те времена напряга не ощущалось – даже напротив. Но помешательство чаще всего было бизнесом. Средством для обретения популярности и получения дивидендов.
А Санта-Клаус бизнесменом не был. Потому и звали его Помешанным (с большой буквы).
Настоящее его имя никому не известно. Он родился в богатой и знатной семье, но вскоре после достижения им совершеннолетия вся его родня умерла во время какой-то очередной эпидемии. Клаус оказался владельцем огромного состояния. Он женился на самой красивой в мире девушке, а та нарожала ему девять самых красивых в мире сыновей. Но снова в город пришла смерть, и забрала всех с собой. Вот тогда-то, как утверждает молва, Клаус и сдвинулся.
Он решил, что если сумеет подарить каждому ребенку на свете по подарку, то его жену и девятерых сыновей отпустят обратно (видимо, Клаус решил, что смерть работает на фирму, которая имеет процент от продажи игрушек). И потому спустил все свое состояние на кукол и деревянных лошадок.