Каспер на седьмом небе — страница 18 из 20

Но в Нью-Йорке житейские правила были другими, и как только зазевавшийся мистер Кефирсон оказался на проезжей части, его оглушил автомобильный гудок, а затем – скрип тормозов... В еле дующую минуту сильный толчок свалил с ног мэра.

Когда он поднялся, вокруг уже стояли зеваки. Рядом находился полисмен.

Не везло что-то в последнее время мистеру Кефирсону с полицией! И в Нью Йорке это невезение проявилось с новой силой – полисмен попался на редкость строгий.

– Мистер, я должен, я просто обязан забрать вас с собой в участок, – говорил полисмен, обращаясь к мэру.

Рядом суетился водитель автомобиля:

– Да, его надо арестовать! Я видел, как он бросился на меня!

– И вовсе я не бросился! – покрутил головой мэр.

– Сейчас мы отправимся в участок, – кивнул полисмен.

– И там все выясним.

– Почему? Я мэр Френдшипа, штат Мэн! – доказывал мистер Кефирсон. – У вас плохие правила, у нас во Френдшипе куда лучше. Вы должны меня отпустить.

– Арестуйте его, арестуйте – скорее всего, это опасный бандит! – кричал водитель. – Почему он не умеет переходить улицы? Почему он бросился на меня?

Полисмен не обращал внимания на водителя, и разговаривал только с нарушителем:

– Мистер, вы говорите, что вы мэр, но у вас нет документов. Кто подтвердит вашу личность? Найдите мне такого человека, и я не стану вас арестовывать.

Кэт Харви сделала шаг вперед.

– Я знаю этого человека. Его зовут Уильям Кефирсон, и он действительно мэр Френдшипа!

Полисмен сказал, что слова Кэт недостаточно, ведь она несовершеннолетняя.

– Хорошо, – кивнула Кэт. – Тогда пойдемте все вместе к моему отцу. Он здесь, недалеко, всего в паре шагов. Он вам подтвердит то же самое.

В лабораторию Питера Нортона отправились втроем – Кэт, мистер Билл Кефирсон и полисмен. Причем страж порядка старался держаться вплотную к френдшипскому мэру – чтобы тот не убежал.

– Кэт, кого ты привела? – несказанно удивился Питер Нортон, который открыл дверь.

– Мистер Кефирсон, вы?! – еще больше удивился доктор Харви. – У вас трудности с полицией?

Вскоре недоразумение было улажено. Полисмен ушел, а мистер Кефирсон остался.

От присутствующих не укрылся его подавленный вид. Мэра забросали вопросами.

Мистер Кефирсон в свою очередь спросил:

– Почему-вы не в Голливуде, мистер Харви?

Джеймс Харви и Кэт переглянулись. Психиатр покраснел и стал пояснять:

– Понимаете, мы. сбивали с пути одну весьма странную и страшную особу...

– Гориллу, которую, оказывается, зовут Карриган Криттенден, – мрачно улыбнулся мэр.

– Как, вы это знаете? – раздались сразу несколько голосов.

Мистер Кефирсон снова улыбнулся. И снова мрачно. .

– Господа, дело в том, что она в Нью- Йорке! Я только что сбежал от нее...


* * *

– Не верю! – кричал Питер Нортон. – Как она может принять облик статуи Свободы?

Доктор Харви наперебой с Кэт объяснили, что Карриган не принимает облик статуи, а вселяется в нее, потому что является особым привидением – сбежавшим из потустороннего мира.

Мэр продолжал:

– Ей нужны деньги, она решила во что бы то ни стало их достать – чтобы нанять ученых. Для решения загадки чемодана Мак-Файдена.

Питер молчал, обдумывая. Молчали и остальные.

– И ее ничто не остановит, она это сделает, даже если ей придется разгромить весь город! – добавил мистер Кефирсон в тишине.

Мистер Нортон бросился к столу, схватил карандаш и принялся лихорадочно громоздить на листке бумаги какие-то формулы.

– Карриган уже наверняка отправилась к этой самой статуе, – сказал доктор Харви. – Она очень упрямая... Мистер Кефирсон, как она туда может попасть?

Мэр развел руками.

– Не имею представления. Разве только замаскироваться под человека и взять такси? Но у нее нет денег...

– А ваши деньги при вас? – поинтересовался Питер Нортон.

Мэр стал хлопать по карманам и неожиданно побагровел.

– Черт побери! Да она меня ограбила! Точно, в этом кармане лежала тысяча долларов...

– Погодите, погодите, – яростно грызя кончик тонкогрифельного пластмассового карандаша-ручки, поинтересовался Питер. – Джеймс, ты говорил, что эта Карри... Кирра...

– Карриган Криттенден! – мрачно подсказала Кэт.

– Вот-вот! – кивнул Нортон. – Джеймс, ты говорил, что она может вселиться только в неживые предметы?

– Ну да! Она мне сама сказала. А что?!

Нортон вскочил и в возбуждении забегал по комнате. Карандаш он все равно продолжал грызть.

– Да все! Все меняется! Вот-вот, теперь я начинаю понимать... Вот звено, которого недоставало! – И тут же рассмеялся.

Видимо, это было просто прекрасно, если Питер Нортон что-то понял. Но кроме него никто ничего не сообразил, пока ученый не догадался заметить:

– Вы на меня не очень обращайте внимание... Я все это время думаю... Накапливаю факты для того, чтобы понять, как Мак-Файден мог сделать привидение человеком?

– Кстати, у статуи Свободы нет ног, как мисс Криттенден будет передвигаться? – спросила Кэт.

Харви пожал плечами.

– Нет ног! Ну и что? Насколько я помню Карриган Криттенден, подобные мелочи ее никогда не останавливали.

Все разволновались. Питер вдруг воскликнул:

– Надо срочно включить телевизор! Вот откуда мы узнаем все! – Он тут же нашел пульт и щелкнул им.

Телевизор, стоящий тут же, в лаборатории, показал многое. Каналов было – не счесть, гораздо больше, чем, например, во Френдшипе. Питер переключил на городской канал, непрерывно передающий новости.

– Пока, как видите, все спокойно, но я оставлю телевизор включенным, – сказал Нортон.

– Ее там нет – значит, мы можем успеть, – неожиданно сказал Джеймс Харви. – Кстати... Мистер Кефирсон, вы поможете нам?

Лицо мэра вытянулось.

– Остановить гориллу?

– Да. Подумайте о том, что она угрожала всему миру. Значит и вам – вашей жене, дочери...

Мэр задумался – и впервые не стал уточнять, что Амбер не его дочь.

– Хорошо, пошли, – кивнул он. – У меня все-таки есть машина, и мы ей воспользуемся.

– Кэт, ты останешься здесь! – сказал доктор Харви. – Присмотри за Каспером...

Мужчины быстро ушли.

...Питер Нортон проявлял образец самого невероятного спокойствия. Он продолжал сосредоточенно работать.

– Кэт, расслабься, – советовал он, глядя в микроскоп.

– Смотри в телевизор. Если что-то начнется, ушлые журналисты сразу это выдадут в эфир. Без задержки!

– Но я не хочу, чтобы началось! – Кэт сжала кулачки.

Питер спокойно обернулся к девочке и положил руку ей на плечо.

– Это все ерунда. Ожившая статуя Свободы! Да ей просто не дадут развернуться, понимаешь? У нас полиция, все остальное! Думаешь, они останутся в стороне? Вообще, Кэт, пора знать, что все вершится не на сцене, а в таких вот тихих лабораториях, как эта... – Он обвел рукой вокруг и нерешительно улыбнулся. – А на сцене только показывают результат работы.

Кэт понимала, что химик успокаивает, ее, но все-таки подхватилась.

– Но я не хочу сидеть сложа руки! И я не думаю, что полиция остановит это чудовище!

– Так что же, ты думаешь, ты ее остановишь?

Кэт перевела дух.

– Дядя Питер, оставайтесь исследовать дневник Мак-Файдена, это в самом деле очень важно. Например, для Каспера. Но я не могу здесь оставаться. – Она повернулась, к маленькому призраку: – Слушай, Каспер, ты мне поможешь?

– А я хотел посидеть с доктором Нортоном над дневником моего отца, – вздохнул тот,

Касперу так интересно было все, связанное с отцом!

– Пойми; – возразила Кэт со слезами на глазах. – Ведь может быть, от нашей с тобой решительности зависит жизнь всего города! Карриган кто-то должен остановить! Вдруг понадобится то, что умеешь делать ты, но не умею я?

– Отправляйся, Каспер, – сказал Нортон. – Будь спокоен, если я обнаружу что-то интересное, я сразу расскажу тебе.

Малыш вылетел на середину комнаты и замер там в неподвижности.

– Вы мне расскажете, – шепнул он тихо. – После того, как я вернусь...

– Ну разумеется! – бодро кивнул доктор Нортон.

Некоторое время все молчали. Кэт было не по себе: Каспер словно знал, что этот поход для него просто так не закончится.

Неужели он останется? А кто остановит зло?

Но, спустя мгновение, маленький призрак, еще раз с сожалением посмотрев на химика, вылетел за Кэт.


* * *

Чтобы не пугать привидением людей на улицах, Кэт посадила Каспера в спортивную сумку, которую захватила с собой из лаборатории Питера Нортона. Вышло неплохо – Каспер иногда выглядывал, словно щенок или котенок.

– Ку-ку! – говорил он.

– Тихо! – шептала Кэт. – Послушай, вот как нам попасть к статуе Свободы? На чем?

– Как на чем? – переспросил Каспер. – Неужели туда не ходит подземка? Или какой-нибудь автобус?

– У меня нет денег, – Кэт похлопала себя по карманам.

– Вот неудача! Как не хочется возвращаться... – Она вздохнула.

Мимо как раз проезжал городской автобус. Кэт проводила его взглядом и повеселела.

– Каспер, поедем на автобусе! Ты посмотри, как много людей! Может удастся затеряться среди них, чтобы не встретиться с кондуктором?

Она тут же спросила у прохожего, каким маршрутом легче всего добраться до статуи Свободы.

...В автобусе действительно было много людей. Но это не помогло.

– Прошу вас, мисс! – крикнул через весь салон парень, продающий билеты. – Прошу вас, мисс со спортивной сумкой! Ведь вы можете подойти ко мне, правда?

Пришлось Кэт краснеть... Выяснив, что у нее просто нет денег, парень решил высадить Кэт.

Отчаявшись, она вспомнила о последнем средстве – о Каспере. Может, кондуктор не будет таким строгим, если она предъявит Каспера?

– Посмотрите, кто у меня сидит в спортивной сумке! – пискнула она.

Но это не помогло – кондуктор посмотрел на девочку невозмутимым взглядом.

– Кто бы не сидел у тебя в сумке, это значит лишь, что я должен тебя и подавно высадить! – назидательно сказал он.