– Спасибо, мистер Шланг, сэр! – в один голос прокричали приятели;
И началась игра. Приятели быстро увлеклись и забыли обо всем на свете.
– Они отправились в лабораторию Мак-Файдена! – сообщил через некоторое время Толстяк.
– Не пойму, зачем доктор это скрывал? – задал вопрос Вонючка. – Он о чем-то шептался с тобой, Шланг. Зачем? Все равно это сразу стало ясно.
Шланг сузил глаза – ему все еще льстили воспоминания, что доктор Харви поговорил с ним втайне от других. Он приготовился ответить что-то обидное, но в эту минуту снова заговорил Толстяк:
– Кажется, они забыли запереть дверь!
Шланг набросился на приятеля:
– Какую дверь? Почему ты решил, что они забыли запереть?
– Дверь в лабораторию, – пояснил Толстяк. – Меня относит сквозняком.
– Сквозняком? – спросил Вонючка. – Ты сказал – сквозняком?
Он тут же выдохнул свое зеленое облачко, чтобы посмотреть, куда оно полетит. Облачко полетело в сторону парадной двери.
– Эй, ребята, а ведь в замок кто-то пришел! – сказал Шланг и внимательно посмотрел на игроков.
Он вел в счете, приятели постоянно проигрывали. Не в интересах Шланга было прекращать столь выгодную игру, а именно так следовало сейчас сделать, чтобы сдержать слово, данное доктору Харви.
– Мы пойдем посмотрим! – прошептал Толстяк.
– Ага! Пойдем! – вторил Вонючка.
– Сидите, – приказал Шланг. – Джентльмены не покидают карточный стол в середине игры.
– Но в замок кто-то пришел! – испуганно проговорил Толстяк.
Шланг показал ему кулак.
– Кто бы это ни был – нас он не увидит. На счет «три» – становимся невидимыми. Раз, два... Три!
Мгновение – и игроки стали невидимыми, а на стол легли три карточных веера рубашками вверх.
– Только не подсматривать! – прозвучал в пустоте тихий голос Вонючки. – А то я так не играю.
– Хорошо, хорошо, – ответил голос Шланга. – Тише ты, дезодорант.
Оставаясь невидимыми, призраки с интересом наблюдали, как мистер Кефирсон, крадучись, прошествовал по залу мимо стола, как покосился на карты, но ничего не сказал.
Миновав стол, гость негромко позвал:
– Мистер Харви! Эй, мистер Харви!
Никто, естественно, не ответил. Мистер Харви не услышал, а привидения ждали, когда гость уберется, чтобы продолжить игру.
Тогда Билл Кефирсон стал подниматься по полукруглой лестнице, а оказавшись на втором этаже, направился в сторону небольшой полоски света, падающей из двери в лабораторию – из той двери, которую приоткрыл сквозняк.
...Привидения, которые просто героическими усилиями сдерживали себя от искушения хорошенько напугать мистера Кефирсона, едва дождались, пока его любопытная фигура не скроется за дверью.
– Итак, продолжим! – воскликнул Шланг после того, как это случилось. – Господа, я призываю вас продолжить игру!
На противоположном конце стола возникли Толстяк и Вонючка. Карты были разобраны, игра продолжалась...
Но после того, как Шланг выиграл в очередной раз, Вонючка не вытерпел:
– Почему это тебе везет?
– На то и карты, чтобы везло, – рассудительно произнес Толстяк.
Шланг рассмеялся:
– Хочешь, скажу, почему я у вас выигрываю?
– Ну-ка, – кивнул Вонючка?
– Потому что я умный, – пояснил Шланг, – а ты...
Вонючка попросил его не продолжать, а вместо этого раздать карты по новой.
Но и в новом круге все осталось по- старому.
– Он словно видит насквозь! – жаловался Вонючка своему толстому соседу.
– Как я могу видеть насквозь? – горячился Шланг. – Я ведь – вот он я, перед тобой! Я не могу быть в двух местах одновременно – перед твоими картами и за ними.
– За картами? – растерянно повторил Вонючка. – За картами?
Он оглянулся за спину, и тут же его лицо приняло злорадное выражение. Призрак взвизгнул, выбросил карты и взвился из-за стола к самому потолку.
– Ах ты... Ах ты, негодяй! Ты червяк прозрачный! –кричал Вонючка, потрясая кулаками.
Шланг тоже вылетел из-за стола.
Как ты меня назвал, повтори? – с угрозой в голосе проговорил он.
– Ребята, ребята! – между двоими приятелями, готовыми ринуться в драку, возник миролюбивый Толстяк. – Да что с вами? Вонючка, скажи толком, что случилось?
– Как – что случилось? – закричал возмущенный Вонючка в сторону туповатого товарища. – А ты еще не понял? Мы всю игру сидели спинами к зеркалу! Он отлично видел наши карты прямо сквозь нас...
Ошарашенный Толстяк повернулся.
– Что?! – взревел он. – Так вот почему ты нас бросился усаживать?!
Шланг что-то хотел возразить, но неожиданно махнул рукой и дал стрекача. Толстяк и Вонючка бросились за ним вдогонку.
– Бунт на корабле! Бунт на корабле! – испуганно верещал длинный призрак. – Ну я вам дам...
– Когда ты нам дашь? – неслось ему в спину. – Ну когда?
– Только догоните меня – и дам...
Привидения гонялись друг за другом по замку, а мистер Кефирсон в это время спокойно пробирался вниз, к заветной пещере, где находились Кэт, Каспер и доктор Харви. Любопытство толкало его вперед.
Вскоре он уже смог различать голоса, которые принадлежали доктору, его дочери и маленькому привидению – оно, как знал мистер Кефирсон, было у девчонки на побегушках. Минутой позже гость отличал уже не только голоса, но и слова – и тут осторожность взяла верх над любопытством.
Мистер Кефирсон остановился, решив просто послушать – вдруг да услышит что-нибудь любопытное, что ему в дальнейшем поможет.
И он услышал все – от начала до конца, он стал свидетелем того, как беседовали доктор Харви и Кэт, как психиатр решился на то, чтобы оживить Каспера сроком хотя бы на одни сутки.
Это очень впечатлило мистера Кефирсона. «Я был прав в моих предположениях, – подумал он. – Доктора Харви нужно приручить, он многое знает и умеет. Это же подумать только – как он запросто обращается с привидениями! Словно укротитель со львами! Он и его дочь в одной компании с призраком играют в карты... – мистер Кефирсон всерьез полагал, что это Харви, Кэт и Каспер оставили игру за столом и спустились в лабораторию. – Да это же просто цирковой номер, черт побери!»
Прежние намерения мэра, имевшие только общие очертания, быстро стали превращаться в конкретные планы, один грандиознее другого. Скоро у мистера Кефирсона от возбуждения задрожали руки, а планы приобрели невероятные, просто фантастические, вселенские размеры.
И все-таки мэр страшным усилием воли погасил желание обнаружить свое присутствие – решил, что еще объявляться рано, ведь о нем и не подозревают. И он может продолжать получать бесплатную и несомненно секретную информацию, проще говоря – подслушивать...
Разумеется, ни доктор Джеймс Харви, ни Кэт, ни Каспер, который к тому времени уже стал человеком – обычным мальчишкой, и не подозревали, что их подслушивают.
Отец попросил Кэт отправиться наверх и поискать что-нибудь пригодное для Каспера. Девочка согласно кивнула, но потом нахмурилась, вспомнив кое о чем, и спросила у открытой двери:
– Каспер, а как же было тогда?
– Ты о чем?
– Ну, в День всех святых... Ты внезапно появился, ты танцевал со мной...
– Хочешь сказать, почему я был одет?
- Ну да.
Из камеры «Лазаря» послышался вздох. Каспер помнил: он не должен рассказывать о том, что одежду, как и чудесное превращение в мальчика ему дала мать Кэт, покойная Эмилия.
– Понимаешь... Я сам не знаю как, но так получилось. В конце концов, мне тогда дали эту возможность потанцевать с тобой высшие силы! И если бы не они, я уже тогда был бы голым...
Кэт не удержалась и хихикнула.
– Ладно, дочка, отправляйся, – сказал мистер Харви.
– Когда-то у Каспера было что-то около двух часов – вспомни, многое он успел? Сейчас у него всего лишь двадцать четыре часа. – немногим более.
Кэт убежала. Она пронеслась, обеспокоенная судьбой Каспера, мимо затаившего дыхание мистера Билла Кефирсона, который лишь за секунду до этого успел отскочить в сторону и спрятаться в темном уголке коридора.
Девочка его не заметила.
«Творятся страшные дела», – подумал мэр и решил действовать не откладывая.
Он двинулся по узкому коридору вниз, в ту сторону, откуда струился свет и слышались голоса. Оттуда только что выбежала Кэт.
В это время доктор Харви подошел к камере и, волнуясь, проговорил:
– Каспер! Мне кажется, нас с тобой уже давно связывает одна тайна...
– Вы о чем, мистер Харви? – откликнулся мальчик.
Психиатр улыбнулся.
– Кэт нас не слышит, нас никто не слышит... Хочешь скажу, кто тебя тогда превратил в человека?
Каспер не успел ответить, вместо его голоса раздался совершенно посторонний голос, принадлежавший взрослому мужчине:
– Мистер Харви! Эй, вы здесь, мистер Джеймс Харви?!
Следует заметить, что мистер Джеймс Харви проявил подобающую выдержку. Он справился с изумлением точно так же, как с Испугом, и, шепнув прежде Касперу, чтобы тот сидел тихо, отозвался:
– Кто со мной говорит? И где вы?
– Мое имя – Билл Кефирсон! – прокричал в раскрытую дверь мэр. – Мистер Харви, я совершенно случайно забрел так далеко. Я ехал к вам, я стучал в Дверь, но мне никто не открыл, я вошел, но замок был пуст. – Мэр торопился, боясь, что на него сейчас налетит какое-нибудь привидение, и что-нибудь с ним сделает.
Пока он говорил, в общем, правду, и потому надеялся на снисхождение.
– И я бросился искать вас, я испугался... Ведь я видел ваш автомобиль у дома и знал, что вы должны быть здесь. Скажите, с вами все в порядке?!
Джеймс Харви выдержал паузу.
– Если вы мистер Билл Кефирсон, стало быть, вы – мэр Френдшипа, – наконец, проговорил психиатр. – Я не ошибаюсь?
Его слова были адресованы не столько гостю, сколько Касперу.
– Вы правы, я мэр города, – быстро подтвердил мистер Кефирсон. - И у меня к вам дельное предложение, мистер Харви.
– Предложение, – повторил психиатр. – Ну что же... – Он повернулся к Касперу и сказал ему: – Сиди, я вынужден уйти с этим... – доктор хотел сказать «занудой», но, вспомнив, что разговаривает с ребенком, закончил: – С господином мэром.