? А вы, Хаким, что, с этими расхитителями гробниц заодно?
– Ни в коем случае. Но если найти амулет и уничтожить, это спасет…
– Спасет?
– Весь мир, – Яна обняла Хакима и, со значением глядя ему в глаза, добавила: – Нам же не нужны печальные подробности?
– Нет, конечно, не нужны.
Почему-то он сказал это по-клоунски смешно, так что обстановка разрядилась сама собой.
– Если сроки поджимают, то как нам быть? – спросила Лиза.
– Ночью пойдем да взломаем сарайчик, там дверь в один замок и брать нечего, охраны никакой, камеры слежения фальшивые.
– Да ладно? – Лиза не верила своим ушам.
– У вас в городе вообще толком ничего не охраняется.
– Ну так и преступность низкая.
– Кстати, да, это вам не Барселона.
– Прекрасный город.
– Да-да, – поддакнула Яна, и все рассмеялись.
Немного захмелевший Мар сказал:
– Так если нет преград, то дождемся, когда стемнеет, и сходим проверим сакральное хранилище.
– Ты что, серьезно? – Лиза не могла поверить.
– Ну а что? Сигнализацию отключить – две минуты, посмотрим и уйдем. Может, там и нет ничего.
– А если нас поймают? Я сразу лишусь лицензии гида.
– Ой, не переживай, нарисуем тебе новую.
– Здесь вам не там, такое не прокатит! – Лиза всегда поражалась самонадеянности соотечественников.
– Яна, да пусть дома сидит, ждет результатов, мы без нее сходим.
– Это непрофессионально! Мы, выпимши, попремся ломать мирный, маленький Музей воды.
– А вот знаешь что, Лизочка, нечего скрывать от гостей города экс… ик… экспонаты!
Лиза так и не поняла, как всё произошло, но определенно эти люди обладали тайными магическими знаниями.
Яна отключила сигнализацию, Мар пошурудил какой-то тоненькой отмычкой у двери, и замок безропотно щелкнул.
Еще один вскрытый замок, и они вошли в помещение с древним хранилищем воды.
– А здесь прикольно, – вполголоса отметил Мар, и его слова, многократно усиленные, заплясали эхом под потолком.
– Тише ты.
В первом зале стоял фрагмент акведука римской эпохи.
– Может, это?
– С ума сошли, он килограммов триста весит.
– Так ты же не думала, что стол раскаяния из пластика и складной?
– Нет, не думала.
Они прошли во второй зал, оказавшийся пещерой с высоким купольным сводом – в окно пробивался робкий свет луны.
Внезапно раздался стук входной двери, голоса.
Лизе кто-то прикрыл рот рукой и потянул по каменной лестнице вверх. Ничего не понимая, она покорно переступала ногами. У самого потолка ее тайный похититель щелкнул затвором решетки, ведущей на поверхность. и втолкнул Лизу в небольшой проем. Лиза подозревала, что из пещеры есть выход к подножию Бенакантиль, но никогда не пользовалась им.
– Нам стоит уже объединить усилия. Я рад, что вы живы, Лиза, – раздался голос Ареса.
– Вы?
Лиза потеряла дар речи.
– По странному стечению обстоятельств мы идем ноздря в ноздрю. Думая, что отключаем сигнализацию, мы ее включили, – не здороваясь, объяснил ситуацию Арес.
– Точно, мы же отключили… – растерянно ответила Лиза.
– Вот именно, – подтвердил Арес.
– И там что? Полиция? – всполошилась Лиза.
– Не волнуйтесь, они справятся, – спокойно ответил Арес и добавил: – Лиза, может, встретимся в спокойной обстановке и всё обсудим?
– Ага, ресторан на скале повыше выберете только, пожалуйста. Та, с которой я упала, так себе, средненькой оказалась, – съерничала Лиза.
– Я понимаю ваш сарказм. Это случайность. Я просто понял, что Хи́рото приближается, и хотел позлить его.
– У вас что, пубертат не закончился?
В этот момент из проема показался Мар, за ним Хи́рото и Анна Павловна.
Теперь у Лизы отвисла челюсть.
– Привет, Лизок! – Анна Павловна в обтягивающем черном костюме была неподражаема.
– Где скрытая камера? – Лиза театрально покрутила головой.
– Ой, не устраивай, уходим. Полиция скоро обнаружит взломанную решетку.
– Определенно где-то должна быть скрытая камера. Так вообще разве бывает?
– Бывает, бывает. – Анна Павловна, примирительно похлопав Лизу по плечу, кивнула Аресу, и они растворились в темноте.
Мар с Хи́рото подошли к Лизе и, не дав опомниться, повели прочь.
– Нет никакой скрытой камеры, просто мы ищем в одних и тех же местах.
– Но Арес с Анной Павловной?..
– И что? Взрослые же люди.
Спустившись ниже в сторону начала городских улиц, они остановились.
– Вообще-то странно… Они же помогли нам выйти незамеченными, – задумчиво произнес Мар.
– Да. Арес вывел меня, – подтвердила Лиза.
– Это действительно странно, – сказал Хи́рото.
– Яна, есть новости? – спросил Мар.
– Обрабатываю снимки, что вы сделали. Но предварительно никаких признаков волшебных столов нет.
– Ясно. Зато все протрезвели, – хмыкнул Мар.
– Мы проводим тебя домой, Лиза… – тихо сказал Хи́рото и, не удержавшись, поправил прядь ее золотистых волос, упавшую на лицо.
– Я дойду сама, здесь пара кварталов, – ответила она и, убирая его руку от своего лица, провела кончиками пальцев по его небритой щеке. Хи́рото на секунду прикрыл глаза, чувствуя легкое покалывание от близости. Как обычно, попытался скрыть нежность грубым голосом.
– Нам было бы спокойнее знать, что ты в безопасности.
Сделав шаг навстречу, он взял Лизу рукой за предплечье. Чувствуя, как горит его ладонь, она на секунду закрыла глаза.
– Я настаиваю, что пойду одна.
«Если он пойдет со мной, я умру. Сама по себе, без магии. От простого разрыва сердца. Ненавижу эту беспомощность. Ненавижу эту аритмию, когда он близко. Дышать не могу», – подумала Лиза, а вслух сказала:
– Созвонимся, до свидания.
«Как отпустить, когда хочется схватить в охапку и бежать куда подальше. Держать на руках всю ночь, вдыхая запах волос, глядя на спящее лицо… Но Арес – ненавижу его! – прав: если не отпущу – погублю», – подумал Хи́рото, а вслух сказал:
– Напиши, как дойдешь до дома.
Лиза кивнула и начала спускаться к улице, ведущей к ее дому.
– Мелодрама, – прокомментировал Мар.
– Пошел ты, – беззлобно послал его Хи́рото.
Они стояли на склоне Бенакантиль и смотрели на растворяющуюся в ночи спину Лизы.
– Куда двигаемся?
– Не имею ни малейшего понятия.
В Аликанте ночь не слишком темна, особенно перед рассветом. Как в бархатном черном покрывале, прохожие кутаются в ее сумраке.
Мар с Хи́рото едва дошли до машины, как почувствовали первый толчок. Землетрясения – не редкость в сейсмически активном городе. Обычно они ограничиваются парами трещин в асфальте и дребезжанием чашек в буфетах. Но в этот раз второй толчок был ощутимо сильнее.
– Догоним Лизу? – предложил Мар.
– Я, кажется, начинаю верить во всю дребедень, что наговорил Хаким.
– И что?
– Отъедем от нее подальше.
– Мы сойдем с ума на этом задании.
– Это лучше, чем жить с чувством вины всю оставшуюся жизнь.
Хи́рото, сказав эту фразу, почувствовал удар острого предмета в грудь и согнулся пополам. Мар обеспокоенно спросил:
– Ты что?
– Нормально, всё нормально, пойдем.
Хи́рото выпрямился и пошел к машине с нарочито прямой спиной. Мар только покачал головой. Для него всё происходящее имело мало смысла. Он проще относился к отношениям между людьми. Вся эта химия, про которую говорят, – всего лишь ритуальные танцы перед сексом. И никак иначе.
Глава 30Похищение
Лиза тоже почувствовала толчки, когда землю сотрясли судороги. Заискрились фонари и разом все потухли. Сделав несколько шагов, пошатнулась, умудрившись поймать равновесие, побежала к дому.
Амалия с Мичио на руках уже стояла на улице. На ее лице блуждала грустная улыбка.
– Лиса, ты пришла! Я боялась, что ты крепко спишь, выбежала из дома и теперь страдаю от чувства вины, что ты внутри.
– Нет, нет, меня не было дома. Как ты?
– Лестница на второй этаж обрушилась. У нас есть деньги на ремонт?
– Утром позвоню в страховую компанию. Может, они помогут.
– Даже не начинай тратить деньги на телефонные переговоры с жуликами.
– Но они же покрасили фасад в прошлом году?
– Ну да… – вяло согласилась Амалия. На самом деле она не могла больше смотреть на то, как Лиза ежедневно общается с бездушными страховыми агентами, и сама заплатила за покраску фасада. Но Лизе так и не призналась. Теперь эта ложь вылезет ей боком.
– Лиса! – По улице бежал Марио: – Амалия, у вас всё в порядке?
– Да-да, внутри только лестница обрушилась.
– Мой дом не пострадал, переночуете сегодня у меня.
– Нет, это неудобно. Первый этаж в порядке, мы останемся у Амалии, – ответила Лиза.
– Я настаиваю! – Марио взял обеих под руки, пытаясь увести подальше от дома.
– Нет, я останусь! – упрямилась Амалия.
– Марио, иди. Правда. Всё в порядке.
– Хорошо, хорошо, я понял. Я останусь с вами.
У Лизы не было сил спорить с ним. Она взглянула на Амалию, та лишь махнула рукой: делайте что хотите, я устала и расстроена.
В доме оседали клубы пыли, обломки лестницы валялись повсюду. Лиза открыла кран – воды не было. Амалия зашла к себе в комнату и громко выругалась.
– Это плохо. – Лиза тревожно глянула на Марио. – Она никогда не ругается.
Они вбежали в гостиную Амалии. В провалившийся потолок виднелось ночное небо.
– Ого! В это невозможно поверить, – опереточно воскликнул Марио, глядя в потолок – в минуты удивления он переходил на фальцет.
– Наш дом… – жалобно пробормотала Амалия.
– Дорогая, мы же мечтали, как сделаем ремонт, правда? – Лиза обняла Амалию за плечи и усадила на диван.
– Я в порядке, в порядке, немного полежу. Это даже здорово – спать под открытым небом.
– На собственном диване.
Они горестно засмеялись.
– Дать тебе воды, дорогая?
– Нет-нет. Я полежу.