Кастрюлька с неприятностями — страница 29 из 46

– Ага, я выиграла! – Майя сделала не очень приличный жест и заплясала по кухне.

– Еще бы тебе не выиграть, – пробурчала я под нос, – если ты ставила вообще только на свой пудинг…

– Ладно, дорогие мои, – хлопнул в ладоши Фред. – До подачи закусок пять минут, до горячего – сорок минут. Работаем! Не хватало еще, чтобы сегодня случился прокол.

Зашипело масло на сковороде, где обжаривался камамбер, пыхнуло паром из казана с пилавом, донесся аромат трюфелей от сотейника с соусом.

Около полуночи ее величество элегантно поднялась из-за столика, любезно кивнула обслуживавшим ее официантам, улыбнулась Джонатану и отправилась к экипажу. Можно было расслабиться и выдохнуть.


10 ноября 2183 года

Суббота тянулась как капля переваренного варенья. Вальдрун не объявлялся. Не присылал цветов. Экран коммуникатора оставался пуст и темен. Оказывается, страдания героинь романтических комедий, которые показывают по головидео, были довольно болезненны. И я, словно какая-нибудь девица из сериала, периодически роняла ложки, застывала в задумчивости и дергалась от звонка коммуникатора. Нет, не подумайте, что я бездельничала – градус интереса к нашему ресторану в светском обществе после визита ее величества подскочил до температуры почти вулканической. Повара метались по кухне втрое быстрее обычного и все равно не могли угнаться за спросом. Мы затянули шатром из толстой ткани, по примеру орочьих ковровых теке, летнюю веранду и поставили там обогреватели. Поддержка каждого стоила восемнадцати золотых дукатов в день и часа работы мага в ранге ординатора седьмой степени, но зато это нововведение дало нам двадцать четыре дополнительных столика. Четыре новых официанта – и Лили в том числе – включились в обслуживание и тоже не успевали.

– Может, мы пошли по неправильному пути, экстенсивному вместо интенсивного? – спросила я у Норберта, сдувая с носа прилипшую прядь волос. В очередной раз мне пришлось подключиться к нарезке овощей. Пилав стал суперпопулярным блюдом, а морковку для него можно нарезать только ножом исключительно на тонкие палочки определенного размера. Хаким лишь посмеялся над моими жалобами, сказав, что на базаре в его родном Маргилане пожилые орчанки нарезали морковку огромными ножами с такой скоростью, что и нож не разглядеть было…

– Что ты имеешь в виду? – Норберт тоже не сидел в кабинете за рюмкой келимаса, а нарезал ростбиф.

– Я где-то читала про ресторан, который был знаменит свой труднодоступностью. Вроде бы там была только летняя веранда, и он работал, соответственно, в теплую погоду, когда не было дождя. Они могли задирать цены как угодно, потому что поужинать в этом ресторане было признаком исключительности.

– Хм… Идея, конечно, привлекательная. Особенно сегодня. – Нож соскочил, Норберт помянул Темного и всех его приспешников. – Но все же мне это не кажется правильным. Мы хорошо готовим, именно поэтому к нам идут.

Он посмотрел на меня внимательно и сказал:

– Знаешь, пойди сейчас умойся и передохни. По-моему, морковки хватит уже на десять порций.

Я в самом деле бросила проклятую морковь, умылась холодной водой, заварила ромашку, сказала «Ringa!» для охлаждения настоя и положила на глаза компресс. Вытянув ноги и откинув голову на маленькую подушку, я сидела в плетеном кресле и думала… нет, вовсе не о графе Вальдруне и не о цветах, которые сегодня так и не принесли. Нет, не принесли.

Я представляла во всех красках, как будет выглядеть зал во втором здании «Оленьего рога» – деревянные гладкие стены, легкие шелковые портьеры, золотистые скатерти – и мне было хорошо. Именно это ви́дение мне предстояло донести в понедельник до Норберта и мастера-архитектора, с которым мы должны были встретиться в единственный свободный день.

С другой стороны, если бы мне хотелось больше свободных дней, я бы могла вообще не работать.

Уехала бы в Серебряный лес к дедушке, поучилась эльфийской магии всерьез. Или еще дальше – в Сиам, к родителям. Там бы ничего не делала, разве что собирала жуков с ананасовых кустов. Или ананасы растут на траве? Никогда не видела. Вот особенно большой жук сидит на листе. Нет, это был не жук, а кольцо с сердоликом, как у баронессы, только живое и с лапками…

– Лиза! – вырвал меня из начинающегося сна негромкий голос.

– А? – Я вздрогнула и села, срывая с глаз подсохшие компрессы.

Майя смотрела на меня с веселым сочувствием.

– Иди-ка ты домой!

– А что, все кончилось?

– Гости разошлись, все убрано, вымыто и подготовлено на завтра. Пойдем, кэб уже ждет, я тебя довезу и поеду к себе.

– Ох, мне такая чушь приснилась… Хорошо, что ты меня разбудила. Не знаешь, Дэн сегодня не приходил? – Ну да, я хотела задать другой вопрос, но сумела сдержаться.

– Приходил, поужинал, посмотрел, как ты спишь, будить не стал.

– Ну и правильно. Значит, ничего срочного не было.

Кэб довез нас до моего дома быстро, ночью город пустовал. Я отперла калитку и сделала несколько шагов по листьям, засыпавшим каменную дорожку, когда раздался громкий скрип. Подняв глаза, я ахнула…

Дверь в мой дом была настежь распахнута и покачивалась на осеннем ветру. Любимый дверной коврик, зачарованный заклинанием чистоты, – коврик, который обнимал ботинки и вытирал их, пока люди разувались, – лежал в стороне, словно дохлая кошка. Все механические замки были сорваны словно рукой горного тролля; магические я даже проверять не стала. Мы с Майей переглянулись, сделали пару шагов назад, я достала коммуникатор. Бедный, бедный майор Паттерсон, опять ему не удастся выспаться!

Несмотря на весьма поздний час (почти половина третьего ночи!), Дэн был бодр и деятелен. Судя по картинке за его спиной, он проводил ночь выходного дня в боулинге.

– Рассказывай! – распорядился он, двигаясь к экипажу.

– Дверь взломана, дальше я не пошла.

– Правильно. Ты одна?

– Нет, Майя пока не уехала.

– Правильно, – повторил он. – Попроси ее не уезжать, я скоро буду.

Он в самом деле появился быстро, не прошло и десяти минут, а ведь в Верхнем городе ни одного боулинга не было! Кроме майора Паттерсона, из экипажа выскочили Торстен Хангервуд, знакомый мне маг-эксперт следственного отдела, и совсем юный сержант Доббинс, стажер при Службе безопасности. Хангервуд послал в дверной проем поисковый импульс, прислушался и сказал:

– Внутри на первом этаже пусто, никаких сторожевых заклинаний и взрывающихся пакостей нет, так что можно войти. Наверх пока не поднимайтесь, я там все проверю.

«Пока» растянулось на добрых полчаса; майор осмотрел прихожую, посадил нас с Майей в гостиной, оставил сержанта нас охранять и пошел обследовать первый этаж. Гостиная была разворочена так, словно по ней прошел торнадо, причем с длинными железными когтями. Сорванные обои, вывороченные ящики секретера, разбитые вазы, книги с вырванными страницами… К горлу подступил комок: зачем они так? Хотели запугать? Можно было не стараться, я уже была напугана до полусмерти, зубы не стучали только потому, что я боялась разжать их, а то заревела бы. Даже в Косом Треугольнике мне не было так страшно, потому что там я знала: мне нужно быть упрямой и немного везучей, и я выберусь, чтобы вернуться домой. А оказалось, что теперь и в собственном доме я не находилась в безопасности. Майя молчала, сжимая мою руку. Дэн вошел широким шагом, кивнул сержанту и сказал:

– На кухне тоже все вверх дном. Сильно ты кого-то задела, Лиза.

Я втянула воздух, пытаясь ответить, помотала головой.

– А наверху?

– Да то же самое. Кабинет и спальня вверх дном, гостевые комнаты не тронуты. Тебе надо, пожалуй, собачек для охраны завести.

– Ты думаешь, это может повториться?

– Мы не знаем, что они искали. И не знаем, нашли или нет.

– Думаю, искали кольцо, которое я нашла в Косом Треугольнике. Просто потому, что все остальное появилось здесь давно, больше двух лет назад точно. Ну, может, какие-то тряпки новые, но вряд ли это их интересовало. Но мне кажется, никакое кольцо не стоит таких усилий!

– Возможно. Возможно, кольцо… – пробормотал Дэн задумчиво. – Или те документы, которые ты так удачно прихватила. В любом случае, сегодня тебе нельзя оставаться в незапертом доме.

– Лиза переночует у меня. И вообще, – Майя кивнула, – можешь жить у меня сколько угодно, гостевая спальня в твоем распоряжении. Мне только веселее будет.

– Сделаем так, дамы. – Дэн встал. – Я оставлю здесь сержанта и наряд городской стражи… Доббинс, приползли они, наконец?

– Так точно! – браво отрапортовал сержант.

– Зови командира.

Командиром патруля был гном. Странно, вообще говоря, обычно гномы не нанимались в человеческие войска; если уж они существовали вне Подгорного царства, то работали в банках, занимались ювелирным или кузнечным ремеслом. Но из любого правила можно найти исключение, и этот патруль возглавлялся все-таки гномом. Майор Паттерсон распорядился: подчиняться сержанту во всем, никого не впускать и не выпускать, ждать его, майора, и повернулся ко мне:

– Что-то я не вижу вашего Делиньяка.

– Точно! – Я переглянулась с Майей. – Он же должен был происходящее первым засечь, еще когда они дверь начали взламывать, и примчаться в ресторан. А он не появлялся сегодня вообще.

– Вообще говоря, странно беспокоиться за здоровье призрака, – пожала плечами Майя. – Что с ним могло произойти?

– Могли развеять, – пояснил Дэн. – Могли запереть в фиал. Могли ограничить в появлении, скажем, чтобы оставался только на месте смерти. Если сильный был маг – а замки твои магические, Лиза, срывал очень сильный маг – то маркизу не повезло.

– Ужас, – искренне сказала я. Маркиз мне нравился.

– Ладно, это мы будем выяснять потом. Сейчас ты едешь к Майе, завтра ночуешь там же, а я вызову бригаду для уборки. Нет, не возражай! Потом ты сможешь сама перемыть все чашки и сделать все что захочешь, но разбирать это свинство самой тебе не нужно.


11 ноября 2183 года

Наутро выяснилось, что призрак маркиза Делиньяка был, как и предположил майор Паттерсон, заперт в спальне, где умер сорок два года назад. Меня это обрадовало. В самом деле, я стала к нему очень тепло относиться, и странным образом, именно призрак служил для меня некоей привязкой к нормальной реальности.