Катарина. История одной куртизанки — страница 3 из 57

Я кивнула, спрятав под столом дрожащие от смущения и напряжения руки. Но эта женщина явно прекрасно понимала моё состояние и не спешила укорять.

— Знаешь, Катарина, это место не очень подходит для разговоров на подобные темы. Потому, предлагаю поговорить вечером. Согласна?

— Конечно, — поспешила уверить её я. Почему-то очень боясь, что сейчас она просто уйдёт, а мне придётся до конца своих дней работать здесь официанткой. Сейчас именно эта перспектива пугала меня сильнее всего остального.

— Тогда вот адрес, — ответила леди Самерс, протянув мне тесненную золотом карточку и понимающе улыбнувшись. — Буду ждать тебя в восемь.

— Я обязательно приду, — уверила, хоть и понимала, что смена закончится только в десять, а значит, придётся отпрашиваться.

— Тогда до вечера, Кати, — произнесла аристократка. А поднявшись из-за стола, добавила: — Рада была с тобой познакомиться.

— И я рада, леди Самерс.

Наблюдая за тем, как она идёт к выходу, слушая, как стучат по полу её каблуки, я всё больше уверялась в правильности своего решения. В конце концов, если для того, чтобы стать такой, как она, мне придётся спать с аристократами, то я готова пойти на подобные жертвы.

* * *

Ровно в восемь вечера я стояла перед дверью шикарного особняка, расположенного в элитном районе столицы, и никак не могла решиться постучать. Может, кому-то это показалось бы глупым страхом, но сейчас порог этого дома виделся мне последней преградой, ведущей в другую жизнь. Я понимала, что, переступив его, уже не смогу стать прежней Катариной, не смогу вернуться к работе в кондитерской, не смогу жить, как живу сейчас. Но и осознавала, что сама Судьба даёт мне шанс выбраться из грязи существования простой официантки, сама жизнь подталкивает к переменам. И, в конце концов, всё ведь всегда только к лучшему! С этими мыслями я подняла руку и постучала закреплённым на стене дверным молоточком.

Открыл мне высокий плотный мужчина в ливрее и белоснежных перчатках. Ему на вид было лет сорок, не больше, да и внешне он куда больше походил на военного, чем на прислугу. Хотя, кто их знает, этих представителей элиты? Может, именно так и должен выглядеть образцовый дворецкий?

— Добрый вечер, — поздоровалась я со здоровяком. — Меня пригласила леди Самерс. Моё имя Катарина Арлироут.

— Проходите. Леди вас ожидает.

Он пропустил меня в небольшую прихожую, закрыл дверь на замок, а затем с чопорным видом указал следовать за ним. Пока мы шли по дому, я всеми силами старалась заставить себя не показывать своего восхищения. А рот сам так и стремился открыться в эмоциональном возгласе. Ещё никогда в жизни мне не приходилось видеть такую роскошь, такую восхитительную красоту. Да что говорить, если даже в коридоре стены оказались задрапированы дорогущим сиомским шёлком, по периметру комнаты горели магические светильники, каждый из которых стоил столько, сколько мне и за год не заработать! А ещё ручки на дверях оказались позолоченными, а рамы ко всем картинам, украшающим стены, были выполнены из карильского дуба, который считался самой дорогой породой дерева на всём нашем континенте.

Откуда я всё это знала? Да из журналов и газет. Мне всегда нравилось читать о высшем обществе, нравилось представлять себя его частью, мечтать о том, как однажды я тоже стану, как все эти высокородные леди. Но если в детстве я верила, что однажды за мной примчится прекрасный принц и увезёт в свой дворец, то теперь понимала, насколько это невозможно.

— Мисс Катарина Арлироут, — распахнув передо мной дверь одной из комнат, объявил дворецкий.

Оказалось, что меня действительно ждали. Да только леди Самерс была не одна. Сама она сидела на небольшом диванчике у низенького столика и с непринуждённым видом попивала вино из широкого бокала. Выглядела эта женщина расслабленной, а увидев меня, улыбнулась так, что стала похожа на довольную кошку.

— Катарина, рада, что ты пришла, — проговорила она, поднимаясь мне навстречу.

Её гость тоже встал и даже поприветствовал меня галантным кивком.

— Разреши представить: лорд Мартин Лендом, граф Аминский. Мой близкий друг, — проговорила хозяйка этого дома, поправив складку на длинной белоснежной тунике, надетой поверх узких брюк.

- Рад с вами познакомиться, мисс Арлироут, — ответил мужчина.

Я же под пристальным взглядом его холодных серых глаз никак не могла заставить себя раскрыть рот, чтобы ответить на приветствие. Лорд Лендом оказался довольно высоким, широкоплечим, я бы даже назвала его крупным. Меня он был выше как минимум на голову, хотя на рост я никогда не жаловалась. Его светлые волосы оказались собраны в низкий хвост на затылке, но по мне, так их длины для такой причёски было ещё недостаточно.

— Катарина, присаживайся, — предложила леди Самерс, указывая на диван, где до этого сидела сама. — Будешь чай? Хотя да, для нашего разговора лучше подойдёт вино.

С этими словами она позвонила в лежащий на столике колокольчик, а когда в комнату вошла юная горничная, хозяйка приказала принести для меня бокал белого вина. Как ни удивительно, но это распоряжение оказалось выполнено меньше, чем за минуту.

— Итак, — начала леди, когда мы снова остались в комнате втроём. — Скажи мне, Кати, что же натолкнуло тебя на такую странную мысль, как стать куртизанкой?

От смущения я сжала ножку бокала так, что та рисковала сломаться. Щёки запылали, а язык отказался шевелиться. Видят Боги, я готовилась к этому разговору и прекрасно знала, что нужно ответить на этот вопрос. Но даже не представляла, что говорить придётся при незнакомом мужчине.

На мгновение я даже решила, что они позвали меня только для того, чтобы поиздеваться. Посмотреть, как безродная дурочка будет рассказывать, что мечтает попасть в высшее общество. Что готова охотно отдаваться любому лорду, согласному за это платить.

— Не стоит стесняться, Кати, — подал голос друг леди Самерс. — Поверь, стеснение — это первое, о чём тебе придётся забыть, если ты на самом деле желаешь идти по выбранной тобой дорожке.

— Я не стесняюсь, — ответила, стараясь саму себя в этом убедить. Вздохнув, вернула бокал на столик и всё же ответила на вопрос хозяйки дома: — Увы, леди Самерс, в моём случае даже при самом радужном раскладе меня будет ждать судьба супруги торговца средней руки или какого-нибудь работяги. Сейчас я работаю официанткой в кондитерской, у меня сравнительно неплохой заработок, даже хватает на мелкие покупки для души раз в месяц. Но… при мысли, что так будет всю жизнь, почему-то хочется плакать. И если честно, я бы даже не задумалась о том, чтобы стать куртизанкой, но… для меня это единственный шанс получить то, о чём я не могла и мечтать.

— Спасибо за честность, — улыбнулась женщина и повернулась к лорду. — Мартин, что ты думаешь?

Но тот не ответил, вместо этого медленно поднялся из своего кресла, подошёл ко мне и протянул ладонь.

— Встаньте, Катарина, — сказал, приказным тоном.

Я подчинилась. Покорно вложила пальцы в его руку и позволила вывести меня на середину комнаты. Он остановился напротив меня и окинул оценивающим взглядом мою фигуру.

— Стойте. Не двигайтесь, — лениво приказал он. — Я должен оценить вашу внешность.

И я стояла, расправив плечи, с прямой спиной, гордая. Да я собиралась спать с мужчинами в обмен на их покровительство, деньги, подарки, но не думала ни перед кем стелиться. А лорд Лендом обошёл меня по кругу, вытянул из гульки на затылке все шпильки, от чего волосы рассыпались по спине тяжёлым тёмно-каштановым плащом. Он провёл по ним ладонью, сделал ещё несколько шагов, остановился напротив меня и провёл пальцами по моей щеке.

— Волосы красивые, я бы даже сказал шикарные, — заметил этот холодный мужчина, явно обращаясь не ко мне. — Кожа чистая, мягкая. Глаза яркие, взгляд непокорный. Личико ангельское. Говорит тоже вроде неплохо. С остальным придётся поработать. Но ты права, Изи. Это именно тот типаж, что любит наш дорогой друг. Вот только, чтобы его зацепить и удержать, одного смазливого личика не достаточно. Потому, милая Кати, — проговорил, глядя мне в глаза, — нам нужно оценить твоё тело. Раздевайся.

Сначала я подумала, что он так пошутил. Видел же, что едва держусь, что от напряжения меня уже почти трясёт. Но в его ледяных серых глазах не было и намёка на веселье. Он ждал, когда я приступлю к выполнению приказа.

Именно в этот самый момент я поняла, что моё решение было ошибкой.

— Простите, я пойду, — выдохнула, делая шаг назад.

Потом нашла взглядом дверь и даже успела преодолеть половину комнаты, когда меня довольно грубо схватили за руку и заставили развернуться.

— Уже сдалась, да, малышка? — раздражённо бросил лорд Лендом, нависая надо мной. — А ведь это вполне безобидная просьба! Или думаешь, куртизанки только и делают, что сопровождают своих покровителей на балах и раутах? Нет, дорогуша. Совсем нет. Для этого у них есть жёны. Ты же нужна будешь только в спальне. И чтобы тебя решили вывести в свет, ты должна очень потрудиться. Соблазнять телом, своими умениями и вот этим очаровательным ротиком.

Он провёл большим пальцем по моим губам, а я попросту вздрогнула. И хоть понимала, что в его словах нет ни грамма лжи, что всё сказанное им — и есть настоящая жизнь куртизанки, но всё равно чувствовала себя выкупанной в грязи.

— Разденься, Кати, — проговорил он чуть тише, и теперь его голос не приказывал, а скорее ласкал. — Мне нужно увидеть твоё тело, — а отойдя к своему креслу, насмешливо добавил: — А то вдруг у тебя ноги кривые, или огромный безобразный шрам, или третья грудь имеется?

Леди Самерс улыбнулась и посмотрела на меня ободряюще.

— Так нужно, Кати, — проговорила она мягким тоном. — Скажем так, мы с Мартином заинтересованы в том, чтобы тебе помочь, конечно, с определёнными условиями.

— С какими? — спросила, прямо встречая её взгляд. — Мне бы хотелось услышать их сразу, если вы не возражаете.

— Не возражаю, — отозвалась женщина. — Тогда снимай платье, а я пока объясню тебе, что нам с Марти понадобится от тебя взамен.