Катастрофа — страница 57 из 58

Путешественники сразу же увидели огромное количество солдат из национальной гвардии Нью-Йорка, которые, разбив лагерь на всех лужайках, маршировали по аллеям парка. Ворота поместья оказались забаррикадированы. Вход охранялся целым взводом с ружьями, в любую минуту готовым к битве.

К машине подошел офицер в шлеме и мундире, опоясанном крест-накрест двумя белыми ремнями. Бойцы национальной гвардии вечно враждовали с солдатами и офицерами войск регулярной армии.

– Вылезайте! – приказал офицер. – Руки вверх!

– Нет-нет, – запротестовал Хеллер. – У нас дела семейные. – Он повернулся к Двойняшке: – Дай мне свои водительские права. – Тот повиновался. – Мы приехали, чтобы испросить для него разрешение отца поступить на службу в армию.

– Делберт Джон Роксентер-младший! – изумился офицер, взглянув на права, потом на Двойняшку. – О Господи! Извините! – Он поспешно вытащил из-за пояса блокнот, выписал пропуск с пометкой на оборотной стороне «СЕМЬЯ» и сунул его под стеклоочиститель на ветровом стекле. – Откройте ворота, ребята, у нас был приказ не задерживать домашних. – Офицер отдал честь Хеллеру, и такси поехало к дому, петляя между солдатскими палатками, грузовиками, мотоциклами, пушками и двумя танками.

– Но я не собираюсь записываться в армию! – возмутился Двойняшка. – Они убивают свинок!

– Заткнись, – беззлобно велел Хеллер. – Предоставь мне самому решать, что и как говорить.

– Хорошо, брат, – сразу согласился Двойняшка. – Только не вздумай записать меня в армию!

Автомобиль медленно подкатил к парадному подъезду дома. Сразу же бросились в глаза неестественно огромные размеры всех предметов. Даже двое охранников-гвардейцев, стоящие по обе стороны двери, тоже были гигантами.

Хеллер передал вещмешок Бац-Бацу и сказал:

– Оставайтесь здесь и сидите тихо.

А сам вместе с Двойняшкой и Изей вышел из машины и двинулся вверх по лестнице. Навстречу им вышел офицер. Взглянув на ветровое стекло – слово «СЕМЬЯ» было видно, наверное, с пятнадцати футов, – он сказал:

– Сожалею, но нам дан приказ обыскивать каждого, кто входит в дом.

Ощупав одежду визитеров, он не нашел никакого оружия; заглянул в портфель Изи и, не увидев ничего, кроме бумаг, возвратил его владельцу. После чего отдал честь и приказал охранникам открыть дверь.

Шагнув за порог, они оказались в огромной гостиной, уставленной давно вышедшей из моды, громоздкой мебелью. Громадные, в натуральную величину, фотографии Роксентера грозно воззрились на посетителей со стен.

Из-за закрытой двери доносились голоса. Хеллер открыл дверь, пропустил вперед спутников, вошел сам и плотно прикрыл дверь за собой.

Они оказались в кабинете, таком же большом и старомодном, как гостиная. Ведущие в кабинет французские двери открывались по-особому: раздвигались в стороны.

За письменным столом стоял сам Делберт Джон Роксентер, похожий на большую разъяренную хищную птицу.

Гробе, его адвокат из конторы "Киннул Лизинг", понуро стоял у противоположной стены, его лицо, напоминающее черносливину, выражало обиду.

– Мне все это предельно ясно! – выкрикивал Роксентер. – Ты не выполнил свою работу! Я возвращу тебя мисс Агнес, и она-то уж найдет способ с помощью электрошоковой терапии выбить из тебя глупость! Если бы ты принял надлежащие меры, мне бы не пришлось тащиться в Филадельфию только ради того, чтобы встретиться с этим простофилей президентом! Мне надоело выполнять за тебя твои прямые обязанности! Мне следовало бы покончить с вами обоими и со всей вашей идиотской конторой! И я сделаю это! Вы все против меня!

Гробе внезапно заметил стоящего в дверях Хеллера, и лицо его сразу же стало белее мела.

– Уистер!

Роксентер открыл было рот, чтобы продолжить свою гневную тираду, но вдруг понял, что утратил аудиторию, и умолк, с раздражением поглядывая на группу людей, ворвавшихся без приглашения в его кабинет.

– Доложите генералу, – обратился он к Хеллеру, – что я еще не уезжаю. – И снова повернулся к Гробсу: – Я еще не до конца сказал, что о тебе думаю! И я напомню тебе, Гробе, о том, что считаю чрезвычайно важным! Слушай меня!

Гробе суетливо взмахнул рукой, указывая на Хеллера:

– Сэр, этот ваш… сэр, это человек, который топливо… Сэр… о Боже мой!

– Топливо? О чем ты там бормочешь? – резко спросил Роксентер.

– Думаю, я могу вам все объяснить, – вмешался Хеллер. – Мы пришли сюда, чтобы сделать вам достойное предложение касательно топлива, которое поможет разрешить энергетический кризис, мистер Роксентер.

– Кто этот человек? – спросил Роксентер у Гробса. – О чем он говорит?

– Сэр, этот человек в форме – Джером Терренс Уистер!

– А это, – продолжил Хеллер, – мистер Израэль Эпштейн. Он руководит компаниями, владеющими правом на распространение микроволновой энергии, "Крайстер Моторс", карбюраторы нового типа, машины, которым не требуется газ, а также контролирует все американские ресурсы нефти, которые теперь являются собственностью Мейсабонго.

Роксентер с размаху плюхнулся на стул и, вытаращив глаза, уставился на Изю.

Наконец, обретя дар речи, он сдавленно прохрипел:

– Еврей! Какой-то (…) жид!

– Мне кажется, – прервал его Хеллер, – вы сможете быстро найти общий язык и заключить сделку, выгодную вам обоим.

Роксентер не мог оторвать глаз от Изи. Вдруг он прищурился, и с лица его исчезло хищное выражение.

– Правильно ли я понял, что вы владеете патентами на производство новых карбюраторов и автомобилей нового образца и на распространение микроволновых установок?

– Не я, а компании, дела которых я веду, – скромно ответил Изя. – Вот здесь все документы. – С этими словами он открыл портфель и, вытащив пачку бумаг, положил их на край огромного стола.

Выглянув из-за спины Роксентера, Гробе тут же тщательно осмотрел документы и прошептал своему боссу на ухо, что они подлинные.

– И вы хотите сказать, – снова обратился Роксентер к Изе, – что собираетесь передать эти бумаги мне в обмен на установление мира?

– Не совсем так, – ответил Изя. – То есть передать мы их вам передадим, но в обмен хотим получить кое-что еще.

– В самом деле, – проговорил Роксентер, казалось, заметно разочарованный. Он повернулся к Гробсу, потом снова перевел взгляд на Изю: – Итак, что же ты хочешь взамен, еврей?

– У нас есть некоторое количество опционов, – ответил Изя, не обращая внимания на тон собеседника, – которые мы намереваемся реализовать не далее как завтра, что даст нам возможность заработать миллиарды плюс абсолютно все акции всех нефтяных компаний в мире. Мы предлагаем вам сорок девять процентов этой суммы и сорок девять процентов всех акций.

– Но ведь таким образом я приобрету еще больше, – прищурился Роксентер. – Значит, надо полагать, здесь что-то кроется.

– Мистер Роксентер, – сказал Изя, – когда-то у вас была жена. И двое сыновей.

Роксентер вздрогнул, как будто в него выстрелили.

– Согласно ранним вашим завещаниям, – продолжал Изя, – по достижении восемнадцати лет ваш сын получает трастовый фонд на сумму десять миллиардов долларов. Вы являетесь попечителем фонда. Все, что мы требуем у вас в обмен на документы и проценты дохода от акций, – это признать Делберта Джона Роксентера-младшего вашим сыном.

– Я отказываюсь от всех своих прав, – добавил Хеллер.

– Ваше заявление нелепо! – взорвался Роксентер.

– Мы располагаем документами, – возразил Изя, доставая из портфеля бумаги и передавая их Гробсу.

Роксентер растерянно уставился на них. Адвокат с Уолл-стрит осмотрел документы и что-то прошептал на ухо хозяину. Хеллер успел уловить только фразу о том, что это все – дело рук мисс Агнес.

– Мы хотим, – сказал Изя, – чтобы вы признали это. И требуем, чтобы вы передали означенный фонд вашему сыну по достижении им оговоренного возраста, а также отдали ему все фамильные поместья, назначив меня его опекуном.

– И если я сделаю так, как вы просите?..

– Нефтяные компании получат эти документы, в Америке появится топливо, нефтеперерабатывающие заводы снова вернутся к производству…

– Но это невозможно! – вскричал Роксентер. – Участники маршей протеста заявляют, что там повышенный уровень радиации! И это действительно так. Они не позволят им снова заработать!

– Обещаю, – заявил Хеллер, – проследить, чтобы заводы были дезактивированы и на них было вновь налажено производство.

– Это пропаганда! – не унимался Роксентер. – Что значит небольшая доза радиации в питьевой воде? Чепуха!

– И я остановлю марши протеста, – пообещал Хеллер.

Роксентер снова сел.

– Ты очень хитрый, еврей. Если я получу всего лишь сорок девять процентов акций нефтяных компаний, то совет директоров окажется у вас в руках. Я вынужден отклонить ваше предложение!

– К сожалению, мы не можем пойти на уступки, – ответил Изя. – Но позвольте заметить: в случае принятия нашего предложения вы станете самым богатым человеком в мире.

– А если я скажу "нет"? – спросил Роксентер.

– Что ж, – сказал Хеллер, – в таком случае, боюсь, мистер Роксентер, мистеру Гробсу придется защищать вас в суде за организацию заговора с целью убийства ваших жены и сына. Извините меня за откровенность. Тогда все ваше состояние будет конфисковано и отойдет государственной казне, и вы потеряете все.

– Это шантаж! – возмутился Роксентер.

– Это убийство, – невозмутимо ответил Хеллер. – И если присовокупить к этому миллионы тех, кто погибнет во время войны, миллионы нерожденных детей в результате реализации ваших программ в поддержку абортов, сотни миллионов жизней, загубленных инфляцией, возникшей из-за быстрого роста цен на нефть, то вас следует вздернуть на виселицу сотню миллионов раз подряд. И я был бы рад лично затянуть петлю на вашей шее!

– Нет-нет, – поспешно сказал Изя. – Прекратите. У нас обычные деловые переговоры.

– Да, но эта пташка доставила мне немало хлопот, – возразил Хеллер. – То, что он называет бизнесом, на самом деле – бандитизм в мировом масштабе. Он просто пират, и мне совершенно не доставляет удовольствия смотреть на него, а тем более вести с ним переговоры. Мистер Эпштейн, должен заявить, что я абсолютно не согласен с вами.