«является терминологическим синонимом прагматического, стилистического значения (характеристики) языковой единицы» (5, с. 51).
Э. Косериу в книге «Лингвистика текста: введение» (23, с. 107) считает коннотацию функцией, присущей языковому знаку, т.е. семиотической функцией, реализующейся прежде всего в тексте / речи.
Компонентный анализ стилистически окрашенных единиц, взятых изолированно, может вычленить сигнификативное и абсолютное стилистическое значение. При этом стилистически окрашенное слово может обладать своим смысловым и стилистическим ореолом, т.е. коннотативными созначениями, например, «вешний» связывается с понятием «радостный», «оживленный», «полный надежд». По наблюдениям Э.Г. Ризель, именно экспрессивный компонент модели стилистического значения вызывает в количественном отношении наибольшие, а в качественном – наиболее сильные коннотации. Видимо, это происходит потому, что референциальные семы слова усиливаются абсолютным стилистическим значением (18, с. 136).
Однако, как подчеркивает Э.Г. Ризель, референциальные семы стилистически нейтральных слов могут также порождать коннотации, что, например, имеет место у слова «предавать», стилистическая модель которого «нейтр. – нейтр. – нейтр.» (там же).
В процессе языкового общения коннотации стандартизируются и типизируются. Н.Г. Комлев (15) приводит следующий список видов коннотаций, которые могут влиять на понимание реципиентом основного лексического значения:
1) чувства;
2) культурный аспект;
3) уровень знания;
4) мировоззрение;
5) компонент поля (т.е. наличие имплицитных указаний на принадлежность слова к определенному лексико-семантическому полю).
Типизированные коннотации Э.Г. Ризель называет объективными, поскольку они регулярно ассоциируются с основным лексическим значением слова, и эта ассоциативная связь очевидна для всех членов языкового коллектива. Объективные коннотации могут со временем стать одним из системных компонентов (ЛСВ) слова, например: со словом «ястреб» часто ассоциируется значение «политик-милитарист». Так может подготавливаться и омонимический распад слова. Граница между основным (сигнификативным, референциальным) и объективным коннотативным созначением слова довольно зыбка, что и послужило для Г.В. Колшанского основанием определить
«содержательную ткань языка как переплетение денотативных и коннотативных нитей» (12, с. 4).
Во многих работах подчеркивается, что коммуникация становится возможностью благодаря лингвопсихологической базе, которую создают принятые в языковом коллективе и отраженные в абсолютном стилистическом значении критерии и оценки (типа «плохо – хорошо», «заслуживает – не заслуживает одобрения»). И.Р. Гальперин полагает, что внутренние элементы содержания высказывания (к которым он относит стилистическое значение наряду с импликацией и глубинными структурами) лежат в основе функционирования языка как средства общения (9, с. 287). Г.В. Колшанский считает стиль «особым содержательным компонентом вербальной коммуникации» (14, с. 211).
В заключение обзора отметим, что на современном этапе развития науки о языке все большее значение приобретает разработка проблем семантики языка; больший аспект делается на исследовании содержательной стороны различных функциональных стилей, типов текстов, что ставит перед стилистикой задачи глобального анализа языка.
«Дальнейшее изучение проблемы стиля не может обойтись без рассмотрения вопроса о соотношении субъективных и объективных факторов в языке как в лингвистическом, так и в гносеологическом аспекте» (14, с. 212).
И в этой связи особую актуальность приобретает вопрос о стилистическом значении языковых единиц как компоненте, который, входя в семантическую структуру слова наряду с другими значениями, создает предпосылки для выполнения языком его коммуникативной и познавательной роли.
1. Ленин В.И. Конспект книги Гегеля «Лекции по истории философии». – Полн. собр. соч., т. 29, с. 219 – 278.
2. Ленин В.И. О либеральном и марксистском понятии классовой борьбы. – Полн. собр. соч., т. 23, с. 236 – 241.
3. Ленин В.И. Рецензия «Н.А. Рубакин. „Среди книг“». – Полн. собр. соч., т. 25, с. 111 – 114.
4. Азнаурова Э.С. Очерки по стилистике слова / Ташк. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. Ф. Энгельса. – Ташкент: Фан, 1973. – 403 с.
5. Алексеев А.Я. Стилистическая информация языкового знака. – Науч. докл. высш. шк. Филол. науки, М., 1982, № 1, с. 50 – 55.
6. Балли Ш. Французская стилистика / Пер. с фр. Долинина К.А. – М.: Изд-во иностр. лит., 1961. – 394. – Библиогр.: с. 385 – 387.
7. Винокур Г.О. О задачах истории языка. – В кн.: Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. М., 1959, с. 207 – 226.
8. Выготский Л.С. Мышление и речь: Психол. исслед. / Под ред. и со вступ. ст. Колбановского В. – М.; Л.: Соцэкгиз, 1934. – XXXV, 324 с. – Библиогр.: с. 319 – 320.
9. Гальперин И.Р. О принципах семантического анализа стилистически маркированных отрезков текста. – В кн.: Принципы и методы семантических исследований. М., 1976, с. 267 – 290.
10. Гальперин И.Р. Относительно употребления терминов «значение», «смысл», «содержание» в лингвистических работах – Науч. докл. высш. шк. Филол. науки, М., 1975, № 5, с. 34 – 43.
11. Дзекиревская Л.Н. Система стилистических оппозиций лексических значений слов: Автореф. дис. … канд. филол. наук / Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. М. Тореза. – М., 1965. – 15 с.
12. Колшанский Г.В. Контекстная семантика / АН СССР. Ин-т языкознания. – М.: Наука, 1980. – 149 с.
13. Колшанский Г.В. Некоторые вопросы семантики языка в гносеологическом аспекте. – В кн.: Принципы и методы семантических исследований. М., 1976, с. 5 – 31.
14. Колшанский Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке / АН СССР, Ин-т языкознания. – М.: Наука, 1975. – 231 с.
15. Комлев Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова. – М.: Изд-во Моск. ун-та, 1969. – 192 с. – Библиогр.: с. 131 – 75.
16. Новиков Л.А. Семантика русского языка: Учеб. пособие – М.: Высш. шк., 1982. – 272 с. – Библиогр.: с. 260 – 265.
17. Панфилов В.З. Философские проблемы языкознания: Гносеол. аспекты / АН СССР. Ин-т языкознания. – М.: Наука, 1977. – 287 с.
18. Ризель Э.Г. Стилистическое значение и коннотация. – В кн.: Лингвистические проблемы текста. М., 1980, с. 134 – 143.
19. Степанов Ю.С. Семиотика / АН СССР. Ин-т языкознания. – М.: Наука, 1971. – 168 с. – Библиогр.: с. 145 – 166.
20. Травничек Ф. Некоторые замечания о значении слова и понятии. – Вопр. языкознания, М., 1956, № 1, с. 25 – 37.
21. Тынянов Ю.Н. Проблема стихотворного языка. – М.: Сов. писатель, 1965. – 301 с.
22. Уфимцева А.А. Теоретические проблемы слова. – В кн.: Ленинизм и теоретические вопросы языкознания. М., 1970, с. 307– 319.
23. Coseriu E. Textlinguistik: Eine Einführung. – 2., durchges. Aufl. – Tübingen.: Narr, 1981. – 178 S. – (Tübinger Beitr. zur Linguistik; 109).
24. Fleischer W., Michel G. Stilistik der deutschen Gegenwärtssprache. – Leipzig: VEB Bibliogr. Inst. 1975. – 394 S. – Bibliogr.: S. 382 – 387.
25. Graubner H. Stilistik. – In: Grundzüge der Literatur- und Sprachwissenschaft. München, 1974, Bd 1, S. 162 – 186.
26. Heintz G. Sprachliche Struktur und dichterische Einbildungskraft: Beitr. zur ling. Poetik. – München: Hueber, 1978. – 435 S. – (Lehrgebiet Sprache; Bd 2) (Sprachen der Welt). – Bibliogr.: S. 408 – 424.
27. Ризель Э.Г. Aus der Werkstatt für stilkundliche Wortschatzarbeit / Riesel E. – Leipzig: VEB Bibliogr. Inst., 1964. – 48 S. – (Sprachpflege; Jg. 13).
28. Ризель Э.Г. Der Subtext im Sprachkunstwerk / Riesel E. – Sprachkunst, Wien, 1980, Jg. 11, Hbd. 1/2, S. 205 – 221.
29. Ризель Э., Шендельс Е.И. Deutsche Stilistik / Riesel E., Schendels E. – Moskau: Hochschule, 1975. – 316 S. – Bibliogr.: S. 300 – 308.
30. Schippan Th., Sommerfeldt K.E. Wort und Kontext. – Ztschr. für Phonetik, Sprachwiss. u Kommunikationsforschung, В., 1966, Bd 19, H. 6, S. 533 – 552.
31. Schmidt W. Lexikalische und aktuelle Bedeutung: Ein Beitr. zur Theorie der Wortbedeutung. – B.: Akad.-Verl., 1963. – 130 S. – (Schr. zur Phonetik, Sprachwiss. u. Kommunikationsforschung; N 7). – Bibliogr.: S. 126 – 130.
32. Sieberer A. Vom Gefühlswert der Wörter: Ein Beitr. zur allgemeinen Bedeutungslehre. – Sprache, Wien, 1954, Bd 3, H. 1, S. 4 – 22.
Агеева Р.А.Категория пространства и способы ее выражения в языке
Пространство и тесно связанное с ним время являются одной из основных категорий материалистической диалектики. Согласно марксистско-ленинскому учению, пространство и время – формы существования материи:
«Основные формы всякого бытия суть пространство и время» (1, с. 51).
Ф. Энгельс подчеркивал, что
«…обе эти формы существования материи без материи суть ничто, пустые представления, абстракции, существующие только в нашей голове» (2, с. 550).
Пространственными характеристиками являются: положения относительно других тел (координаты тел), расстояния между ними, углы между различными пространственными направлениями (отдельные объекты характеризуются протяженностью и формой, которые определяются расстояниями между частями объекта и их ориентацией). Отношения между этими пространственными величинами называются «метрическими». Существуют и «топологические» характеристики пространства – «соприкосновение» различных объектов, число направлений (54, с. 117 – 120).