Каяла (В сокращении) — страница 10 из 13

- Скажи, студент, как одно из двух будет правильно: статосрат или сратостат? Ага, не знаешь! - И кошки на душе у самого Отнякина будто меньше скребут, а то вызвался идти на неизвестность, а все же трухает. - Многого не знаешь... Вот в нашем селе Великий Сызган, знаешь, какая главная улица? продолжал ерничать Отнякин, - тоже не знаешь!..

А в больной, контуженной голове истомленного Пересветова

- то грозный гул, как будто море бьет берег, то вообще полная путаница и неразбериха; и перед глазами его время от времени вспыхивали и плыли цветные лампочки.

Он с натугой повернулся к Отнякину, увидел длинные белесые лохмы и услышал странные слова:

- Слышь, студент, что такое торный путь, знаешь? Пересветов оторопело молчал.

- Не знаешь, - удовлетворенно сказал Отнякин... - через реку Тор путь известный, еще прадеды так и называли - торный путь в Тмуторокань, проторенный. Да что ты меня Отнякин все кличешь - Чурило я. А еще ты не знаешь одного... я ухожу, чтобы на белом свете еще пожить.

- Так ты просто трус?

- Сказал - жить хочу. Мало я пальцев загнул, мало девок перепробовал.

- Эх, Отнякин, да ты молодецки держался, а сейчас совсем раскис. А ну, давай без паники! И потом: куда ты уйдешь? Назад? Или сразу расстреляют, или в штрафбат пошлют. Вперед? Половцы тебя, как овцу прирежут.

- Тебе, Андриан, легко говорить, - захныкал Чурило-Отнякин, меняясь на глазах и превращаясь в бойца-кавалериста, - а у меня все ребра, можно сказать, переломаны. Утром, еще перед атакой, закемарил я в окопе, и вдруг чем-то садануло меня в бок. Показать синяк?

Пересветов вспомнил свою стычку с Чурилой и удар прикладом, но не знал, как объясниться.

- Понимаешь, наше наступление переплетено с прошлым. Здесь уже шли конники восемь веков назад! - втолковывал он. - Но половцы от кого-то знали все, готовили ловушку в безводном поле. Вот я и хотел предупредить Игоря о предательстве...

Андриан умолк, об ударе прикладом и о ноже Чурилы он не хотел распространяться, поэтому добавил только одно:

- Мне удалось кое-что уточнить из нашей истории. Едва он произнес последнее слово, Отнякин снова превратился в Чурилу.

- Что мне до истории! - усмехнулся Чурило. - Да мало ли таких, как я; ухожу, ухожу.

- Нет, Чурило, ты не уйдешь, - Пересветов положил руку на латунную головку шашки и тут увидел перед собой испуганные, круглые, как у тюленя, глаза Отнякина.

- Товарищ старший сержант, - в панике кричал Отнякин, - студент наш спятил совсем: меня Чурилой какой-то обзывает, грозится куда-то не пускать, за шашку хватается! Да у него солнечный удар!

Рыженков на эту ябеду Отнякина сделал рукой знак - мол, не приставай к человеку, потом понимающе взглянул на Андриана, и закончил фразой загадочной, ни к селу, ни к городу:

- Когда ты натянул лук и прицелился, надо стрелу пускать, Потом добавил уже совершенно другим тоном, махнув вперед рукой, где на фоне неба, на перегибе линии горизонта горбился грузный, оплывший конус большого кургана:

- Высота "девяносто шесть". Там будем держать оборону - за скатом должна быть речка. И коней напоим, и напьемся, и головы остудим.

При виде этого кургана Пересветова охватило волнение. Он подался вперед, впился взглядом в треугольный силуэт и прошептал:

Чью кровь проливал он рекою?

Какие он жег города?

И смертью погиб он какою?

И в землю опущен когда?

Безмолвен курган одинокий...

Наездник державный забыт,

И тризны в пустыне широкой

Никто уж ему не свершит!

В то время, когда головная походная застава - сабельный взвод, усиленный двумя противотанковыми ружьями и станковым пулеметом, опоясывал окопами склон кургана на боевой высоте в далекой степи, в московской профессорской квартире близ Арбата прозвенел звонок: На площадке стоял подтянутый командир Красной Армии. Был он с пистолетом и полевой сумкой на ремне, в петлицах по "шпале". То, что открыла незнакомая женщина, несколько обескуражило его.

- Это квартира профессора Пересветова? - осведомился военный, вглядываясь в, смутное пятно лица.

Женщина замялась, и военный спросил, пытаясь придать "штатские" интонации своему командному лающему голосу:

- Да мы тут по уплотнению - Вещи все целы - мы их в кабинете замкнули, чтобы дети не попортили...

- Ключи от кабинета у вас? Мне нужно оставить письмо для сына профессора. Он воюет где-то на юге.

- Сейчас; сейчас, - засуетилась женщина, гремя цепочкой, - да вы проходите.

Была открыта тугим ключом дверь кабинета и перед военным предстало тесно заставленное помещение: снесли мебель из других комнат, наспех бросили, как попало. У окна, заклеенного множеством перекрещенных матерчатых полосок, в пыльных столбах потревоженного воздуха, зеленел письменный стол с давно высохшими чернильницами. На столе лежало несколько листов хорошей довоенной глянцевой бумаги, исписанной крупным, с правильным наклоном почерком, какой вырабатывала дореволюционная гимназия.

Военный прочитал на первом листе:

"Еще раз о тайне Каялы" (наброски, тезисы и другие материалы для статьи и для сообщения на Ученом Совете). Война заставила критически пересмотреть многие выработанные ранее исторические концепции, слагавшиеся в другом состоянии общества и в другую эпоху, под влиянием других идеалов... Это относится, в первую голову, к моему раннему труду "Миф о реке Каяле".

Должен с открытым сердцем - а в такое время нельзя по-другому - признать, что студенты кружка Пасынкова не такие уж бесшабашные незнайки, как это показалось вначале. Разумеется, обвинения лично Пасынкова в конъюнктурности моего исследования я принципиально отвергаю, как отвергал и раньше..."

Прочитав это, он щелкнул пальцами.

Женщина кашлянула. Военный обернулся и сказал:

- Профессор, видно, немало успел сделать перед уходом в ополчение. А этот документ как раз касается меня и моей научной работы. Мне нужно хорошенько ознакомиться с ним.

- Да что же, конечно, читайте, раз нужно - женщина нерешительно отступила в коридор и прикрыла дверь.

- "... ибо конъюнктурность включает сознательное искажение научной истины в угоду господствующему мнению, я же недоисследовал все связи между фактами, кое-чему просто не придал значения.

Кроме того, наукой получены новые данные, в частности, археологического порядка, которые целесообразно вовлечь и в исторический обиход. Все это побудило меня переосмыслить и уточнить некоторые положения моей работы, относящиеся к местонахождению последней битвы игорева войска с половцами.

Указанные корректировки должны, в первую очередь, коснуться вопроса о достоверности основных географических и временных ориентиров этой битвы.

При этом оговорюсь: выстроить стопроцентно непротиворечивую гипотезу и сейчас еще не представляется возможным, так как слишком заметны расхождения в ряде существенных пунктов во всех трех первоисточниках (Ипатьевском и Лаврентьевском летописных списках и собственно "Слове", а если принять во внимание и вариант Татищева, основанный на еще каком-то неизвестном нам летописном своде, то противоречий будет еще больше).

Следовательно, речь идет о наименее противоречивой гипотезе, наилучшим, наиболее вероятным образом объясняющей эти противоречия, и ни о чем другом.

Итак, первый опорный пункт - море. Ранее я отождествлял море с каким-либо внутренним водоемом - озером или разлившейся в половодье рекой".

Командир, помедлив секунду, мелко, но разборчиво приписал простым карандашом на полях: "Какие такие боевые действия в двенадцатом веке в период половодья? Их и сейчас ведут до или после. Пасынков".

"Нынешнее воззрение на море опирается на иную, как мне представляется, более твердую опору. Упоминания моря как географического ориентира, возле которого следует искать Каялу, действительно, в "Слове о Полку Игореве" многочисленны. Но предстоит упорная работа по анализу этих упоминаний. Цель - отделить символы от действительных, реальных географических объектов. Трудность заключается в том, - что основным художественным методом в двенадцатом веке был символизм".

Рядом немедленно появилась приписка: "Мысль здравая, но тем и отличается "Слово", что в нем на боянов символический слой наложен слой реалистический: "на реце Каяле у Дону Великого" - разве это символы? "На Синем море у Дону"? А в летописи: "в море истопоша" - это тоже символ? Синее море - Азовское море. Пасынков".

"Что же касается Дона, то следует иметь в виду, что некоторые авторитетные ученые считали и продолжают считать возможным употребление названия "Дон" применительно к Северскому Донцу. Но тогда возникает вопрос: как отличить одну реку от другой? Как объяснить то место в "Слове", где "Игорь мыслию поля мерит от Великого Дона до малого Донца"? Автор "Слова" четко понимал, где Дон и где Донец.

Внутренний малый водоем морем или степную речку Великим Доном не назовешь. Автор "Слова" восклицает: "Половцы идут от Дона и от моря и от всех стран", а этот образ представляет море именно как весьма протяженный в географическом смысле объект. Озеро диаметром в один-два километра отождествляться со страной света, конечно, не может.

Совокупность всех этих подробностей весьма существенно подкрепляет версию с перенесением от пограничного Донца битвы к берегам Азовского моря. Конечно, требуются еще исследования, в особенности, археологические.

Второй пункт: где находилась упомянутая в летописи река Сальница? Сальница, по расчету, должна находиться в 3-х кавалерийских переходах от Дона и в одном переходе от места переправы Игоря через Донец. Для проверки мной были просмотрены все летописные сведения, связанные с Сальницей.

В 1111 году Владимир Мономах тоже стоял на Сальнице, имея сведения о том, что половцы накапливают силы на левобережье Дона, на землях "диких" половцев и начали переправу через Дон.

Мономах ждал наступления этих сил всю субботу, воскресенье и какую-то часть понедельника, когда и вступил с ними в бой. Это факт огромной важности. Уж половцы-то имели только конницу. Следовательно, местоположение реки Сальницы должно отвечать одновременно ряду требований: