И вот, на кануне нашего выхода, вечером, после очередного осмотра своего единственного пациента, я решился на разговор, который долго откладывал.
— Ну что же мистер Соверс, ухудшений нет, зато есть прогресс, ваша речь уже более внятная. Завтра мы уходим, и я дал распоряжения Джо и Адаму продолжать назначенный мною курс реабилитации. Я надеюсь на то, что вы отнесетесь к этому серьёзно и у парней не будет с вами проблем. Не вздумайте приказать им бросить это дело! В конце концов на кону ваше здоровье.
— Мне не помогают ваши гимнастики, мистер Волков! — Как всегда Соверс высказал мне своё фи — Вы ветеринар, а не врач! С чего вы вообще решили, что это поможет⁈ Я прожил на свете много лет и ни разу о таком даже не слышал! Оставьте уже меня в покое!
— Ветеринар как раз и специализируется на пациентах, которые не могу ничего сказать о своей болезни, и зачастую против любого лечения, прямо как вы, так что это как раз наш случай, ветеринарный — Я тонко намекнул на то, что Соверс та ещё скотина, причем скотина не благодарная, и продолжил — То, что вы ничего не слышали о такой методике, еще не значит, что её нет. Впрочем, дело конечно ваше, насильно мил не будешь, но я бы на вашем месте пользовался бы любым шансом на выздоровление, хоть деревенскими знахарками, хоть эскимосскими шаманами, хоть лечебной физкультурой и таким врачом как я. Вы ничего не теряете, а так хотя бы частично восстановить подвижность можно еще попробовать. Ладно, решать вам конечно, а я хотел бы поговорить с вами о завтрашнем походе.
— У вас всё готово, Ричард уже докладывал мне. — Буркнул Соверс — Задача простейшая, не понимаю, что вам от меня ещё надо.
— Да, у нас всё готово — Кивнул я головой — Но я хочу поставить вас в курс того, что наши планы немного изменились.
— О чем это вы? — Начальник экспедиции буквально сверлил меня настороженными глазами.
— Не переживайте, мы пополним склады, как и положено, все ваши распоряжения будут выполнены. Изменения планов касаться наших дальнейших действий и возвращения на базу. После закладки третьего склада, мы пойдем спасать Чарли и парней. Вы отправили их на верную гибель, а я не хочу брать грех на душу, зная, что я мог их спасти и не стал этого делать. Мы догоним основную группу, а дальше будем действовать по обстановке. Вообще-то там вариантов будет не много. Либо, если у них всё в порядке мы в этом убедимся и вернёмся, либо будем спасать мужиков и эвакуировать их. Если они смогут передвигаться самостоятельно, мы поможем им дойти до складов ну а дальше… Ну а дальше мы займем их место и пойдем по маршруту вместо них. Такие планы, и я хочу, чтобы вы о них знали.
— Да как ты смеешь щенок! — Соверс буквально прошипел эту фразу, но договорить я ему не дал.
— Не нервничайте Соверс, это в вашем положении вредно. — Я, как мне казалось успокаивающе улыбнулся, хотя скорее всего улыбка получилась злорадной — Вы всё равно не сможете мне помешать. Вам бы благодарить меня, а не обзываться, если честно, мы ведь сильно рискуем, чтобы ваша экспедиция всё-таки достигла своей цели, а не погибла бесславно во льдах. И прежде чем возмущаться, выслушайте мои аргументы. Надеюсь они вас убедят. Вы отправили в поход не подготовленных людей. Сэсил и Эдвард не ходили в учебные выходы и не участвовали в осенних походах, они не готовы ни физически, ни морально. Чарли и Итану придется взять на себя все заботы об организации похода, да еще и присматривать, и помогать этим двум неподготовленным парням. На долго их не хватит, а скорость движения будет сильно ниже запланированной. Соответственно и запасов керосина с едой им не хватит. Уже одного этого достаточно, чтобы начать переживать за их судьбу. Теперь по лошадям. Вы даже со мной и Мэйсоном не проконсультировались, когда принимали решение использовать их в качестве тягловой силы. Я, как ветеринар вам ответственно заявляю, что все четыре лошади падут раньше, чем парни дойдут до третьего склада. Они сильно истощены, всю зиму стояли в конюшне без движения и нормальных кормов для них почти нет. Сейчас на улице тридцатиградусный мороз, ветер, а мы все прекрасно видели, как действует такая погода на лошадей еще во время похода на ледник. Парням придется бросить часть груза, и тащить сани волоком на своих плечах. Как итог, принимая в совокупности все эти факты, основная группа обречена на гибель. По вашей вине. Но ничего, мы всё поправим, и надеюсь успеем их спасти. Можете не благодарить, мы исправим ваши ошибки.
— Ты! Моей ошибкой было только то, что я оставил тебя зимовать с нами! — Соверс смотрел на меня с ненавистью, и о чудо, его правая рука сжалась в кулак!
— Ого! А вы говорите прогресса нет! — Я поднял рук Соверса и поднес её к его глазам — Вы можете двигать пальцами! Значит моя методика работает. Продолжайте лечения, не останавливайтесь. Хотя мы и не любим друг друга, однако я рад за вас. И я прекрасно вас понимаю Соверс, и даже знаю, почему вы специально хотели сорвать экспедицию. Группа Чарли не дойдет потому что не готова, нас вы не отправили на маршрут специально, ведь у нас есть хорошие шансы на успех. Вы не хотите, чтобы вашу мечту воплотил другой, а срыв экспедиции легко объясните своей болезнью. Молодые, глупые, без вашего мудрого руководства не справились… Только вот ради этого вы готовы пожертвовать четырьмя хорошими парями, а этого, как я уже говорил, я допустить не могу. Я не хотел тут оставаться, вы меня обманули и оставили тут против моей воли, так что не жалуйтесь. Да и вообще, только благодаря мне вы до сих пор живы, и даже начали выздоравливать. Где же ваша благодарность Соверс? Это как-то не вежливо с вашей стороны.
— Ты воплощение дьявола! — Из глаз Соверса потекли слёзы — Ненавижу! Зачем ты меня спасал, чтобы я мучился⁈ Ненавижу! Сдохни тварь!
— И вам не хворать. Не переживайте, все мы когда-нибудь сдохнем, и я не исключение. Ваши мечты сбудутся, только немного попозже. Я рассчитываю на то, что лет так через семьдесят — восемьдесят! — Я встал с табурета — Больше мы с вами до нашего возвращения не увидимся, прощайте Соверс.
Всё! Обратного пути у нас больше нет. Теперь либо грудь в крестах, либо голова в кустах! У нас теперь нет права на ошибку, если мы не справимся, в провале экспедиции будем виноваты только мы. Точнее Соверс постарается нас сделать виноватыми. А вот если получится… Победителей не судят!
Именно сейчас я был уверен, что всё делаю правильно. Мы должны справится! Это ведь не поход на Северный полюс, это всего лишь прогулка вдоль побережья острова, на котором полно еды, если знать, как её добыть. И самое главное, я знаю, что мы найдем, я знаю результат экспедиции! Нам нужно дойти до северной оконечности острова, сложить там гурий, поставить флаги, написать отчет, который мы положим в каменную пирамиду, и вернутся назад. Делов то! Начать и закончить! После разговора с Соверсом у меня как будто груз с плеч упал, который я таскал на себе всю зиму. Наконец-то все карты открыты и можно не прятаться!
Следующим утром, уже готовые со вчерашнего дня нарты, в которые были запряжены собачьи упряжки и четыре лыжника уходили в поход. Снимок сделанный на резервный фотоаппарат запечатлел нас пред зимовьем. Ричард стоит слева держал в руках лыжную палку, на которой развивался звездно полосатый флаг, я стою справа, у меня в руках триколор, Мэйсон и Льюис сидели между нами на нартах, а между ними втиснулся Маньяк. Эпично получилось! Это последний снимок нашей группы перед стартом. Фотоаппарат мы берем с собой, нам нужно будет фиксировать все наши шаги, так что груза у нас прибавилось.
Нарты забиты под завязку, и путь до первого склада будет нелёгким, пока мы не избавимся от лишнего, на нужный нам темп движения нечего и рассчитывать, идти мы будем теми же дневными переходами, как ходили в прошлом году. Но как только нарты будут становится легче, мы станем быстрее, надеюсь у нас это получится.
— Присядем на дорожку братва! — Прежде чем парни разошлись по своим местам, я вдруг решил, что даже такая мелочь, как старая русская традиция нам не помешает. — Это русская традиция, без ней удачи в дороге не видать.
— Ха, не думал я, что ты такой суеверный Сидор — Ричард хоть и улыбнулся, но покорно опустил свою задницу на мои нарты, Льюис и Мэйсон тоже последовали его примеру. — Раньше ты так не делал.
— Станешь тут суеверным… — Огрызнулся я вставая — Ладно, посидели и хватит, по местам мужики!
— Вперёд — Я даю команду собакам, и наваливаюсь вместе с Льюисом на нарты, помогая псам сдвинуть неподъёмный груз. Наше путешествие началось!
Глава 23
Гурий с запиской Чарли Гросса и могилу с телом Сэсила Присли мы обнаружили ровно через сорок семь дней пути. Не высокий каменный холм на берегу очередного фьорда стал местом последнего упокоения художника нашей экспедиции. Небольшой крест из лыж, на которых ножами были выцарапаны имя и дата смерти полярника был установленный на могиле. Ожидаемая, но страшная находка. О том, что с партией Чарли всё плохо мы знали уже давно. Всех лошадей, которых взяла с собой первая группа мы нашли еще до того, как пересекли условную точку изведанной части Гренландии, ни одна из них не смогла дойти до третьего склада. Группа Чарли лишилась всех лошадей и троих саней с припасами!
Тяжелые сани, предназначенные для перетаскивания тягловыми животными, были настолько массивны, что утешить их с грузом одному или двум обессиленным людям было практически невозможно. На месте гибели последней лошади, где первая группа устроила очередной незапланированный склад снаряжения и продовольствия, Чарли тоже оставил записку, в которой указывал, что теперь группа идет с одними санями, на которые были погружены только самые необходимые вещи и припасы. Там же он говорил и о том, что они продолжат путь, несмотря на плохое состояние части группы. Как я и предполагал, Сэсил и Эдвард не выдерживали нагрузок.
Однако мы всё же надеялись нагнать обреченных парней и помочь им, и вот теперь мы знали точно, что не успели и как минимум двое из них мертвы. Почему двое? Да потому что только Сэсил обрел свою могилу, а вот Эдвард Уисли даже такого места последнего упокоения не нашел, он утонул в полынье, его тело затянуло под лед. В оставленном Чарли отчете подробно рассказывалось о трагедии и состоянии выживших.