Но и в клубе Янек тоже не терялся. Две-три больших пачки таблеток, из конспирации приклеенных под джинсами к лодыжке, расходились за час и давали чистыми пятьсот фунтов прибыли. Потому как другие пятьсот надо было отдавать «крыше», чтобы их с Янеком не трогали и предупреждали о приходе переодетых полицейских.
Одним словом — жить было можно.
И зачем учиться?
А с теми испанцами Сережу тоже Янек познакомил.
С Мигелем и Эдуардо.
Мигель и Эдуардо были крутыми. Могли зарезать — запросто.
Вообще, за два с небольшим года, Сережа и среди англичан встречал настоящих крутых. И еще неизвестно, среди какого народа их больше. Но как сказал Янек, если исходить из того, что англичане в конце-концов испанцам наваляли, потопив и их флоты и отобрав колонии, то изначально, английский тип круче любого испанского мачо. Это теперь еще и футболом подтверждается. А Янек болел отнюдь не за Мадридский Реал, а за Лондонский Арсенал.
Но тем не менее, Серега внутренне робел этой парочки — Мигеля с Эдуардо. Раз в месяц они приезжали на своем «сеате» и делали какие то дела с вышибалами из клуба на Кромвель роуд, где Янек сбывал бодрящие таблетки. Там в кафетерии работала сестра Эдуардо — Хуанита. Серега с Янеком звали ее на свой славянский манер — Марией Хуановной. Она не понимала в чем соль шутки, но мило Сереге и Янеку улыбалась.
Потом, с тех пор, как Сережа познакомил Мигеля с Наташкой Гринько, и как они уехали втроем на континент, испанскую парочку долго не было видно. Пропали они месяца на два. Но как то идя вечером в клуб, друзья увидели на парковке знакомый «сеат» с левым континентальным расположением руля. Испанцы приехали.
Эдуардо брил голову под Бартеза и носил такую же, как вратарь Манчестера, короткую корсарскую бородку. А Мигель — наоборот, имел роскошную длинную шевелюру, как какая — нибудь звезда хэви-метал. Он и любил хэви-метал, полагая, что в его Испании играют не только фламенко, но и нормальную музыку. И если кто-то осмелился бы сказать, что Сепультура — хуже Моторхед, Мигель достал бы из за пояса свой кривой абордажный нож, и вспорол бы такому наглецу брюхо — от паха до печенки.
Мигель с Эдуардо подозвали Янека и Сережу за свой столик.
Мигель потягивал «лагер», а совершенно не переносивший пива Эдуардо — пил кофе. Через затяжку сигаретой. Глоток — затяжка, затяжка — глоток.
— Говорят, ты в России в тюрьме сидел? — спросил Эдуардо.
— Было дело, — кивнул Сергей, — а откуда информация?
Эдуардо явно пропустил мимо ушей вопрос Сергея, и продолжал, прихлебывая, -
— А за что сидел?
— За ограбление…
Мигель и Эдуардо переглянулись.
— Расскажи нам подробнее, — попросил Эдуардо и махнул бармену, — пусть принесут выпить моим друзьям.
Подошла официантка, но не Хуанита, а другая девушка, тоже испанка..
— Что будете пить, джентльмены, — спросил Мигель. Он угощал.
Серега решил что выпьет пинту «гиннеса», а хитрый Янек, пользуясь случаем, заказал виски.
— Ну так как у вас дело было поставлено? И на чем сгорели? Расскажи нам…
И Серега рассказал, ничего особо не приукрашивая, и даже не тая, как испугался, когда увидел, что оба пассажира в машине погибли. Не рассказал только про карточный долг, из за которого пошел на то дело. Сказал, что просто с самого начала был в детской уличной банде мотоциклистов, и что идея того грабежа возникла совершенно закономерно. Как у созревшей девочки спонтанно появляются грешные мечтания.
Испанцы улыбнулись такому сравнению, и Мигель заказал всем еще по выпивке.
6.
Впечатления от посещения лагеря беженцев были самые ужасные. Грязь, больные дети. И это при том, что заведомо зная о визите комиссии, федеральные власти специально подсуетились, и к приезду лорда Джадда навели хоть — какой то потемкинский марафет.
— Представляю, что здесь было за три дня до нашего визита, — сказал Генри.
— И что будет через три дня после нашего отъезда, — ответила Марина.
Лорд внимательно выслушивал жалобы женщин. Переводчица — из столичных шлюшек, типичная искательница счастья через брак с иностранцем, переводила не совсем точно. Марина заметила это, но помалкивала. Какое ей в конце-концов дело?
А у переводчицы и верно — в глазках огонек блестит — как она хочет понравиться! И поэтому, уловив настроение лорда Джадда, и переводит все так, чтоб оттенить ситуацию, придать ей такие нюансы, дабы выставить федеральные власти полными идиотами и ничтожествами.
Переводчицу звали Ирина.
Лет тридцати, поднанятая, наверняка, через какое-нибудь столичное кадровое агентство по рекомендации МИДа и родных органов.
А в глазах — чертенок блестит! Так и хочется ей показать, что я мол к ним — то есть к русским — никакой симпатии не питаю, и вся я такая европейская! Вы только обратите на меня внимание.
Ирина сперва все Генри глазки строила, но потом, поняв, что эта странная госпожа Марина Кравченко, которая тоже прекрасно чешет по-английски, пользуется открытым для ней бездонным кредитом Сэмюэлевской симпатии, переключилась на помощника лорда Джадда — Джеффри Кингсмита. Стала на него глазками стрелять, как в школе учили — в угол, на нос, на предмет.
Маринка не преминула сказать об этом Генри, и тот прошептал ей на ухо, — неужели не видит, глупая, что Джеффри — голубой?
Похихикали.
Хотя, общее впечатление было настолько удручающим, что не до смеха.
Люди уже две зимы провели в армейских палатках. Недоедают. Хлеб завозится нерегулярно. Дети болеют. В прошлую зиму было шесть смертей от пневмонии. Лекарств мало. Школа и медицинский пункт работают в ужасных условиях.
Женщины по-восточному — истерично, с криками показывают комиссии худых и грязных детей. А Ирочка — переводит, старается, наяривает, накручивая лорду Джадду и без того перенасыщенную драматизмом правду-матку.
Англичане — лорд Джадд, Джеффри Кингсмит и Генри делали ти-брэйк отдельно от остальных членов комиссии. Генри ввел Маринку в их круг, как свою, и когда за чашкой плохого, явно поддельного чая «Липтон», лорд начал осторожно говорить о своих сомнениях, можно ли при таком отношении федеральных властей, разворачивать гуманитарную помощь, Генри горячо его поддержал, и сказал, что помощь Евросоюза можно разворачивать только под контролем западных представителей, иначе все уйдет. Как вода в песок.
— Поглядите на порочные лица этих генералов, чекистов и чиновников МИДа, они все разворуют, — ухмылялся Джеффри.
— Это несомненно, но в тоже время, дети вымирают, и мы не можем не расходовать этих денег, — ответил лорд Джадд.
— Я думаю, будет разумно организовать что то вроде совместных российско-британских предприятий, которые будут финансироваться за счет гуманитарных фондов. Но административный контроль в этих предприятиях — будет полностью вестись нашими мэнеджерами, — сказал Генри.
Лорд кивнул.
— Это хорошая мысль. Только вот вопрос, где вы наберете столько мэнеджеров. Вы сами, Генри, готовы сидеть здесь два или три года?
Генри улыбнулся, совсем не хуже чем Кларк Гейбл в его лучшие времена, и мягко с выражением сказал, -
— Я готов, при условии, если миссис Кравченко тоже возьмет один из проектов.
Джеффри присвистнул, — эко вас, Сэмюэль, угораздило!
А лорд Джадд кивнул совершенно серьезно, и сказал — очень хорошо, я буду иметь это ввиду.
Когда уже прилетели назад во Владикавказ, лорд Джадд попросил Марину, как он витиевато выразился, — «уделить ему час внимания тет-а-тет».
Прошли в его скромный номер, такой же как и у Генри, обычный двухместный — наскоро переоборудованный под псевдо-люкс.
Лорд расспросил про ее жизнь, про родителей, про учебу в Москве, про отъезд в Британию…
Она не стала ничего скрывать, и рассказала даже про то, как ее обманул адвокат Клейнман, сбежавший с ее деньгами. И про Сережу рассказала, как его из тюрьмы выручала, и про Юльку.
Лорд слушал не перебивая, кивал. И лицо его было как то очень грустно.
— И вы вернулись теперь сюда для того, чтобы здесь жить?
— Здесь похоронены мои мама с папой, и я должна достроить тот дом, что не достроил мой муж, который тоже здесь похоронен.
— А вы не удивитесь, если я предложу вам работу… Работу именно здесь… Работу в одном из фондов Евросоюза?
Марина нисколько не изменилась в лице. Генри уже настолько закомпостировал ей мозги, что она не удивилась бы даже — предложи ей лорд Джадд баллотироваться в британский парламент.
— Я должна подумать, — ответила Марина, соблюдая не писанное правило делового этикета. Она даже хотела придать этой фразе вопросительную интонацию, мол, а надо ли тратить время на формальные соблюдения приличий? Предложение всех устраивает — давайте работать, хоть с завтрашнего утра! Но она выдержала необходимую паузу.
Выдержка — вот одно из отличительных качеств английского характера, говорила всегда миссис Сэмюэль, поучая ее — неразумную русскую беженку, — а вы, русские, всегда не подумав, очертя голову…
И в любви, — от себя добавила к говоренному миссис Сэмюэль, Марина. И в любви мы без английской выдержки. Сразу переходим к сладкому. Вместо того, чтобы идти к нему медленно, через все ступеньки от аперитива и «ordeuvers» к «plait principales» и только потом к заветному десерту, мы напролом ломимся через кусты райского сада, видя перед собой только сладкий плод…
Вот так.
— О — кей, — совсем по-американски сказал лорд Джадд, хлопая себя по колену, — мы возвращаемся в Лондон, две недели я буду готовить доклад комиссии, а третьего числа, мы едем в Брюссель, на межпарламентскую ассамблею Евросоюза… О своем решении известите меня не позже нынешнего четверга, позвоните мне в мой офис в Лондоне. И если ваше решение будет положительным, то было бы весьма кстати — приехать вам в Брюссель, там мы бы оформили все необходимые формальности.
Лорд Джадд снова хлопнул себя по колену, -
— Итак, до скорой встречи?
— До скорой встречи, — ответила Марина вставая, и с самой любезной улыбкой протягивая лорду Джадду свою мягкую руку.