Казахские легенды — страница 25 из 26

Однажды Мермер заполучил в плен принца мидян Стриангея, который в условленном месте ждал свидания с любимой. И хотя Стриангей со своим войском мог вполне отразить нападение, верный данному Зарине слову принц не стал проливать кровь и приказал отступить. Мермер, трубя победу, повернул коней к городу Роксанаки.

Увидев Стриангея в плену, Зарина заметалась от боли. А узнав о том, что Стриангей оружия не поднял, Зарина, испытывая чувство глубокой благодарности к витязю, который такой ценой сдержал свое слово, тотчас приняла решение, единственное в своем роде, настоять на котором имела все права.

Призвав военачальников, она, как это было принято у степняков, потребовала себе подарок из военной добычи:

— Мермер! Ради меня даруй жизнь честному и храброму принцу Мидии. Не отнимай жизнь у него. Он в поре цветущей молодости. Он храбрый и честный воин. Он не принял бой, чтобы не нарушать установившегося мира, а предпочел подставить свою голову. Пусть твой поступок будет залогом согласия наших народов, стремления к миру, отпусти его. Не в бою ты одержал над ним победу, не в честной схватке одолел его. Отступись от своих намерений казнить его, не разжигай розни между народами, иначе навлечешь беду и несчастья на головы многих людей!

Так сказала Зарина. Но Мермер заартачился:

— Какая польза от такого мира? Лучше война с ее добычей. Нет! Казнить! Это моя удача, мой трофей! Какое бы я ни принял решение, я имею все права. Казню врага и только!

По традициям тех времен у него было такое право. Мирное соглашение ведь не было достигнуто…

— Так слушай меня, Мермер! Слово царицы дважды не повторяется. Ты озабочен лишь добычей, которая пахнет кровью. О благополучии народа, о благоденствии края, о процветании своих подданных забочусь я. Сколько людей уже полегло в войнах, сколько погибло! Слезы детей и матерей подобны переполненным до краев озерам. Ты забыл, что принц сдержал свое обещание? Ты же сеешь вражду между народами. Не вноси сумятицу, остановись! Приказываю тебе, как царица, а не прошу, как жена!

Так сказала Зарина.

Но Мермер тоже был из знатного рода. Самолюбие его было настолько уязвлено, что он, выхватив кинжал, устремился к связанному по рукам и ногам Стриангею. Тогда Зарина обратилась к своим телохранителям:

— Остановите Мермера! Схватите его! Так приказала она.

Повинуясь царице, воины встали между Мермером и Стриангеем. Разъярённый Мермер напал на телохранителей. В этой короткой схватке его тяжело ранили, но он продолжал биться, пока не рухнул, истекая кровью. Так и скончался Мермер, став жертвой собственного гнева, жертвой недобрых побуждений, глупых амбиций, злого нрава.

Оглядев присутствующих, Зарина произнесла:

— Смерть одного не умеющего владеть собой военачальника гораздо легче перенести, чем утопить целый народ в крови, навязав ему бессмысленную бойню. Он — мой супруг, но мне несравненно дороже благополучие моего народа. Освободите принца Мидии!

Стриангей был освобожден, и до тех пор, пока он не собрался с силами, пока не выздоровел, царица ждала. Перед отъездом на родину Стриангей обратился к Зарине:

— Зарина, я ради тебя подставил голову свою под тучи стрел. Ты ради меня покарала супруга. Оба мы пламенно любим свою родину, свои народы, которые понесли в войне такие жертвы. Пусть знаком нашей чистой взаимной любви станет единение наших народов. Соединим свои судьбы, объединим наши царства!

Зарина была бы рада принять его предложение. Но думала она не о себе одной, думы ее были о судьбе родины.

— В будущем году встретимся на охоте, тогда и ответ мой получишь! — с такими словами проводила она принца.

Целый год размышляла Зарина, тысячу дум передумала, и в один из осенних дней подняла на ноги все свое войско и велела седлать коней. Недалеко от границы Мидии во главе огромного войска, выстроенного, как на параде, встретил их Стриангей. Обе армии сошлись чуть ли не на расстояние вытянутой руки. Наступила тишина.

Увидев Зарину в полном царском облачении, Стриангей похолодел, сердце заныло от предчувствия разлуки.

Зарина сказала:

— Здравия тебе, мой возлюбленный Стриангей! Ни одному человеку в мире я не отводила места в своем сердце. От всей души признаюсь, что люблю тебя. Но мы с тобой не сможем соединить наши судьбы. Если я выйду замуж, а ты станешь царем, то лишь твоей женой-царицей стану я. Вместе со мной и народ мой будет подвластен тебе. Поэтому я не смогу свободу и независимость своего народа менять на личное счастье. Покоримся судьбе, не станем жертвовать наследниками престолов и их будущим. Есть нечто могущественнее любви — это независимость моего народа. Прощай, любимый!

При этих словах по лицу обоих покатились крупные слезы. Воины обеих армий, слушавшие эту речь, все, как один человек, тяжело вздохнули.

— Пусть наша любовь будет залогом мира! Прощай, Зарина! — ответил Стриангей.

Оба войска повернули обратно, каждое в свою сторону. А Зарина и Стриангей не в силах расстаться навсегда долго еще глядели друг на друга, не отрывая глаз.

Легенда об Афрасиабе

Афрасиаб был чародеем, он принадлежал к потомкам пророка Нуха и в силу своих волшебных способностей прожил две тысячи лет. Все, что может иметь человек, у него было. И вот, достигнув всех мыслимых и немыслимых богатств, царь Афрасиаб стал мечтать о бессмертии. И захотелось ему сравняться с богами и никогда не умирать, чтобы властвовать над людьми вечно.

Чтобы спасти себя от прихода смерти, Афрасиаб приказал построить высокую крепость, в которой велел замуровать все ходы и выходы, все двери и щели, чтобы смерть не проникла к нему. Внутри крепости на стальных балках Афрасиаб развесил золотые и серебряные изображения звезд, солнца и луны.

Вознося молитвы богам, Афрасиаб принес им богатые дары и жертвы, надеясь, что они ответят ему даром бессмертия. Но однажды, когда Афрасиаб гулял в своем искусственно созданном саду под сиянием серебряных солнца и луны, привиделся ему ангел смерти Азраил в виде чернокожего человека с очень злым лицом. Афрасиаб понял, что смерть всё-таки настигла его, и умер.

Плач по Афрасиабу

…Неужели умер Великий Тона?

Без вождя осталась наша страна,

Смерть своё взяла, безжалостна она,

Теперь разорвутся в горе сердца.

Загонят беки коней, чтоб успеть

На скорбной тризне вождя отпеть,

Их лица станут желты, как медь,

Ведь им придется в могилу смотреть,

Когда в нее положат отца.

И станут люди, как волки выть,

Воротники рвать, на ленты делить,

Обильные слезы ручьем будут лить,

В округе услышат их страшный рев…

Судьбой назначенный пробил час,

Добычу смерть нашла среди нас.

Бек над беками не откроет глаз,

Но кто же сможет уйти от смерти?..

И черная скорбь нутро сжигает,

Открылась рана и не заживает,

Прошедшие дни пред глазами мелькают,

И дни, и ночи все одним цветом…

Теперь наша жизнь другою станет,

Власть перейдет к чужому стану…

И будет меньше причастных к тайне…

А убежишь, так пошлют догнать!

Иные будут теперь обычаи,

Все незнакомые и непривычные,

И если бог сам ударит с силой,

То может вершину с горы сорвать!

Век новый точной стрелой ударит,

Мы будем с новым жить государем,

Он не захочет жить так, как встарь мы,

И будет горы бить — сокрушать!

Теперь жизнь станет плохой совсем,

Кто знает много — станет никем,

Дрянные люди завладеют всем,

И в унижениях пребудет знать.

Батыров сменят трусы речистые,

Настанет время злых и нечистых,

Иссохнут в горе поборники истины,

Ложь сможет многих с землей сравнять!..

Легендарный царь Турана, Алып Ер Тана

Самарканд древнего мира некогда именовался Афрасиаб. На территории современного Узбекистана, на Кавказе и в Малой Азии (Бактрии), в Афганистане имеется множество населенных пунктов, называющихся по имени легендарного вождя туранцев Афрасиаба и его потомков. Например, местечко Казойын. Эта бывшая крепость туранцев названа по имени его дочери Каз. Буквально: место, где девушка-принцесса по имени Каз устраивала девичьи игры с подругами. Принцесса Каз жила там до тех пор, пока не стала невестой Сиявуша, персидского царевича, и тогда ее стали называть Фарангиз. Почти тысячелетняя война персов и тюрков — Ирана и Турана — завершилась женитьбой персидского царевича Сиявуша на туранской принцессе Фарангиз, дочери Афрасиаба.

Недалеко от Казойына находится крепость Кум (Хум), где дочь Афрасиаба Каз охотилась. У современного города Ян-кента находятся развалины крепости Дизроин. Там был убит Сиявуш, муж Фарангиз.

Арии, туры, хъоны были родственными. Но на религиозной почве шли войны между турами и ариями, между массагетами и мидийцами, скифами (саками) и иранцами, и длились они бесконечно.

Одним из самых выдающихся предводителей саков был Алып Ер Тона, названный иранцами именем Афрасиаб. Предводитель гуннов Моде (Мете) был десятым коленом Жил Алып Ер Тона в VII в. до н. э. До исламской эпохи сами тюрки и их враги иранцы не забывали его имени Алып Ер Тона в течение многих десятилетий вел кровопролитную войну с иранцами.

Иранский шах Кей Кусроу преследовал Алып Ер Тону до самого Алтая, но вынужден был повернуть к Кавказу, в Азербайджан. И все-таки персидскому царю повезло: в 624 году до н. э. Алып Ер Тона случайно попал в плен и был убит по приказу Кей Кусроу.

После гибели Алып Ер Тоны саки (скифы) стали расползаться по континенту. Некоторые сакские племена пришли в Иран, на Кавказ, в Восточную Европу, на Балканы и Анатолию и создали прототюркские ханства. Царица массагетов Томирис, победившая великого Кира, является дальним потомком Алып Ер Тоны. На протяжении нескольких десятилетий Алып Ер Тона со своими воинами противостоял армиям персидских шахов, и название государства древних тюрков Туран происходит от имени его властителя Тура. Алып Ер Тона был внуком Тура, сыном Пашанга.