Оставив холодильник в покое, Ричард стоит теперь перед книжным шкафом, читая надписи на корешках. Он не может вытащить книгу с полки и полистать. Под книгами лежат сложенные стопкой фотоальбомы, в них снимки с разнообразных гастролей и концертов. Эти фото самостоятельно сейчас не посмотреть. На них Ричард запечатлен во время выступлений на своих любимых площадках: в Сиднейском оперном театре, зале Рой-Томсон-холл в Торонто, Оперном театре Осло, Меркин-холле, Карнеги-холле, поместье Тэнглвуд и, разумеется, в бостонском Симфони-холле. Обложка верхнего альбома покрыта толстым слоем пыли. Он не может ее смахнуть. На нижней полке выстроились программки с нескольких сотен выступлений. Больше не будет ни новой программки, которой можно было бы продолжить уже существующий ряд, ни нового снимка, который можно было бы вставить в прозрачный кармашек пыльного фотоальбома. Ричард никогда больше не сможет играть.
Грудь сжимается, а сердце и легкие кажутся обмякшими, словно они забиты мокрым песком. Несмотря на прием гликопирролата, на глаза незаметно наворачиваются слезы. Кашлянув несколько раз, он отходит от книжного шкафа.
Ричард продолжает прохаживаться по своей квартире, чувствуя себя в собственном доме туристом, посетителем в музее, где ему дозволяется смотреть, но не трогать. Он бредет к письменному столу и разглядывает две фотографии в рамках — портреты дочери. Малышка Грейс, совершенно безволосая и с одним нижним зубиком. Грейс в шапочке и плаще выпускницы, с распущенными каштановыми волосами — редкий случай на его памяти, когда они не собраны в хвост. Интересно, как она их сейчас носит.
Он воображает себе временной интервал между двумя этими моментами на снимках. Слишком многое из ее детства прошло мимо него… Его сердце рвется от сожалений, от желания вернуться в прошлое. Он думает о тех мгновениях ее жизни, которые также будут заключены в рамку и которых он, скорее всего, не застанет, — окончание университета, день свадьбы, дети… Он садится за стол и подается вперед, чтобы рассмотреть снимки поближе, надеясь увидеть что-то в наклоне головы Грейс, в свете, отражающемся в ее глазах, впитать что-то новое и непреходящее, пока еще может. Голод внутри его вздутого живота разрастается, требуя куда большего, чем завтрак.
И эта одиноко стоящая сиротливая рамка с портретом выросшей Грейс ранит его сердце. Таких фото должно было быть больше. Когда они с Кариной только поженились, он с воодушевлением мечтал о традиционной семье — три-четыре ребенка, дом в пригороде, размеренная работа преподавателя в Консерватории Новой Англии и Карина, дающая уроки или где-то выступающая. Он особенно надеялся на сына, мальчика, который играл бы на фортепиано, скрипке или каком-нибудь другом инструменте, юношу, которого Ричард мог бы вдохновлять, наставлять и хвалить. В юности он пообещал себе, что станет лучшим отцом для своих детей, чем его собственный отец был для него.
Ричард рассматривает лицо Грейс на фотографии, и его сердце изнывает от сожаления, гнева, вины и стыда. Он прожил не ту жизнь, какую рисовал в мечтах, и переиграть ее не получится. Может статься, что в конечном счете он оказался не лучше своего отца. Ричард моргает, пытаясь сдержать слезы, и стискивает зубы, сглатывая опять и опять, заталкивая эти древние и новые эмоции глубоко внутрь, вбирая их в свое тело.
Отец Ричарда в старших классах был квотербеком и капитаном школьной футбольной команды[16] — чемпиона дивизиона среди выпуска 1958 года. Женился на самой симпатичной девушке из чирлидерской группы и позднее стал тренером при организации «Поп Уорнер» для двоих своих сыновей. Уолт Эванс не испытывал ни гордости, ни радости за своего третьего сына, нескладного и щуплого, любившего классическое фортепиано. До сей поры не испытывает. Настоящие мужчины любят Тома Брэди[17], а не Вольфганга Моцарта. Хотя Ричард уже много лет не был дома, он мог побиться об заклад, что футбольные награды его братьев до сих пор стоят, поблескивая, во весь рост на каминной полке в гостиной, горделиво выставленные на всеобщее обозрение. Его отец небось все еще хвалится, как в игре на День благодарения Майки одной рукой поймал тачдаун-пас и тем самым принес своей команде победу над соперниками из школы Гановера. Многочисленные призы Ричарда, завоеванные в фортепианных конкурсах, хранились в его комнате, спрятанные подальше и доступные только его взгляду. Если их не выбросили или не отдали в ИМКА[18], то они, вернее всего, пылятся теперь в какой-нибудь безымянной картонной коробке на чердаке.
В детстве и юности Ричард воспринимал отсутствие к себе отцовского интереса как пренебрежение, отвращение, стыд. Он не уверен, что опыт взаимоотношений с отцом, полученный Грейс, так уж сильно отличается в лучшую сторону. Ведь как ни старались ее родители — высокопрофессиональные пианисты, Грейс была равнодушна к фортепиано. Ей нравился спорт. Футбол и волейбол. Вот ведь ирония судьбы! Впервые за всю свою жизнь Ричард сопереживал отцу, разочаровавшемуся в сыне. Но поклялся, что не подхватит отцовскую эстафету и не оттолкнет своего ребенка. Все-таки он, Ричард, сделан из другого теста. Его дочь вольна любить все, что душе угодно, включая сетки и мячи вместо струн и клавиш.
Разумом он все это понимал, но ее совсем немузыкальные пристрастия создавали между ними ощутимое отчуждение. У них в полном смысле не было общих точек соприкосновения: она пропадала на спортивном поле или корте, он — в репетиционной или на сцене. То время, которое ему приходилось тратить на занятия и выступления, не позволяло ему подолгу бывать дома, а когда он там все-таки появлялся, ему было трудно наладить с дочерью отношения. Он всегда ее любил, но они никогда не были близки.
А потом они с Кариной разошлись. Карина активно переманивала Грейс на свою сторону, рассказывая обо всех многочисленных прегрешениях Ричарда. Он ненавидел Карину за это, обвинял ее в том, что она присвоила любовь его единственной дочери, и грозился рассказать свою версию событий. Но, по правде говоря, Карине не нужна была кампания по очернению Ричарда, чтобы заручиться любовью и преданностью Грейс. Они и так уже принадлежали Карине. Так что тыканье пальцем в вонючую груду мусора на Карининой стороне улицы не помогло бы ему подчистить свою.
За снимком с выпускного Грейс прячется свадебная фотография Ричарда и Карины. Съезжая с квартиры, он едва ее не оставил, а потом, когда ему понадобилась рамка для портрета дочери-выпускницы, чуть не выбросил в мусорное ведро. На этой фотографии они с Кариной держатся за руки и улыбаются, молодые и влюбленные, уверенные в том, что у них все получится. Ничего вокруг не замечают. Ричард думает о том, как далеко они оказались от той жизни, о которой он мечтал на этой фотографии, о том, что́ Карина у него украла, о втором шансе обрести несбыточное счастье, и в нем змеится дикая злоба, сворачиваясь клубком в темной пустоте желудка. Если бы Ричард мог пользоваться руками, вытащил бы это спрятанное свадебное фото из рамки и разорвал на мелкие кусочки.
Ему надо чем-нибудь заняться, отвлечься от бездонной тоски и гнева, поселившихся в самом его чреве, от мучительных мыслей, стервятниками кружащих в голове. Он не может пользоваться компьютером, пока Билл не прикрепит головную мышь, светоотражающую точечную «мишень», которая клеится на кончик носа. Да, можно пойти традиционным путем и тыкать в клавиши ручкой, зажатой между зубами, или большим пальцем ноги, как он делал до появления у него головной мыши, но ему что-то не хочется.
Он подумывает, не посмотреть ли ему телевизор. Пульт приклеен к паркетному полу скотчем, так что он может нажать кнопку «Включить» большим пальцем ноги. Как только телевизор и кабельное заработают, надо тем же способом нажать кнопку голосового управления и произнести: «Пятый канал». Он мог посмотреть Си-эн-эн, Пи-би-эс или какой-нибудь фильм, но уж слишком это пассивное времяпрепровождение.
Ему хочется побегать, поорать, поплакать, по чему-нибудь врезать, что-нибудь сломать или кого-то убить. Вместо этого он сидит на диване, немощный, дышащий с трудом, вперившись мутным взглядом в свое жалкое отражение на глянцевом черном экране телевизора. Он пытается представить себе ту жизнь, которую прожил бы, если бы не встретил Карину, имел бы еще сорок лет в запасе, не был бы вынужден по два часа сидеть в одиночестве без рук, не заболел бы БАС. Он смотрит, не отводя глаз, и ждет, а его дыхание тем временем постепенно выравнивается. В голове долгое время не появляется ни одной связной мысли.
Засыпая, он видит на экране телевизора себя, исполняющего прелюдии Дебюсси.
Глава 11
Ричард просыпается от легкого стука: в замок двери вставляют ключ. Бросает взгляд на левое запястье, чтобы понять, сколько сейчас времени, — стойкая и бессмысленная привычка. Он уже шесть месяцев не носит часы, с тех самых пор, как пальцы на правой руке стали слишком слабыми и неуклюжими, чтобы справиться с защелкой браслета. В тот момент, когда дверь открывается, Ричард выискивает глазами табло на кабельной приставке: ровно 9:00. Билл, как всегда, пунктуален.
— Доброе!
Он врывается в квартиру Ричарда, насвистывая незнакомую бодрую песенку и позвякивая металлическим кольцом с ключами, точно бубном. Щелчок выключателя — и кухня с гостиной озаряются светом. Ричард щурится от этой атаки на органы чувств. Помощник убирает что-то в холодильник, ставит на столешницу экопакет с продуктами, снимает шапку и вешает пальто на барный табурет. Билл — воплощенное движение и чистая энергия, диаметральная противоположность молчаливой пассивности, в которую вторгся. Он проходит мимо Ричарда и поднимает шторы на окнах.
— Да будет свет! — провозглашает он наигранно, театрально, и это повторяется каждое утро. — Тебя можно поздравить с облегчением?
— Пока нет.
Билл улыбается и направляется в кухню. Ричарду не понять, как такой ответ может послужить поводом для радости, даже если принять во внимание, что чувство юмора Билла частенько выходит за рамки приличий. Ричард подозревает, что его, скорее всего, неправильно поняли, и хочет это уточнить, но Билл уже вынимает из стоящей на столешнице сумки маленький белый пузырек.