Каждый час ранит, последний убивает — страница 67 из 84

– Но… они же ничего не сделали Лане! – запротестовала Тайри.

– В этом они и виновны!..

Девушка слегка отшатнулась от него.

– Они невиновны, – прошептала она. – Они не убивали твою дочь!

– Это Лана ни в чем не виновата. А они виноваты, как и те двое! – настаивал Габриэль. – Семерых я уже убил, осталось четверо. Они все заплатят, все до последнего… Ну а ублюдкам, которые ее убили, я им сердца повырываю, как только они выйдут из тюрьмы.

Тайри промолчала и убрала компрессы, дезинфицирующее средство, ножницы. Она вдруг засомневалась, правильно ли поступила, что вернулась к этому убийце.


Габриэль натянул чистую рубашку, морщась от боли.

– Вам следует лечь обратно в постель, – сказала Тайри.

Их взгляды встретились в зеркале.

– Почему ты опять со мной на «вы»?

Она опустила глаза.

– Думаешь, что я ублюдок, да?

Девушка хотела выйти из комнаты, он схватил ее за запястье и резко дернул к себе.

– Посмотри на меня, – приказал он. – Думаешь, я ублюдок?

– Я уже не знаю, что думать, – неуверенно призналась она.

– Ты меня боишься?

– Я вас всегда боялась.

– Я только что спас тебе жизнь, – напомнил он ей.

– Но вы убиваете невинных людей.

– Невинных не существует, – оборвал ее Габриэль. – Нет таких. Ты, я, все люди в чем-нибудь да виноваты. Те, кто был в тот вечер в вагоне, не вмешались, моя дочь пострадала и умерла из-за них.

– У них не было выбора…

– Выбор есть всегда. Они могли бы рискнуть своей жизнью ради нее, как я ради тебя вчера вечером. Они думали только о себе, о своей жизни. Они рабы своего страха.

При слове «рабы» Тайри затряслась, Габриэль это заметил.

– Может быть, они каждую ночь мучаются от раскаяния! – предположила она.

Габриэль ответил ей, цинично улыбаясь:

– Может быть. Но не волнуйся, в этом случае я облегчу их страдания…

Она открыла рот, чтобы ответить, но увидела взгляд Габриэля и передумала идти по этому опасному пути.

– Нужно избавиться от тел твоих «друзей», – сказал он. – И раз у меня осталась только одна рука, ты мне поможешь.

* * *

Все утро ушло на то, чтобы завернуть тела в непрозрачную полиэтиленовую пленку, вытащить их на улицу, а затем погрузить в багажник черной машины. Погода была им на руку; густой туман не давал разглядеть что-либо на расстоянии больше двух метров. Чтобы не оставлять следов, они надели шапки, перчатки и наглухо застегнутые куртки.

Тайри натрудила себе спину и плечи, пока помогала Габриэлю в этом жутком деле. Сидя на ступеньках дома, она переводила дыхание.

– Не подумал бы, что в тебе столько силы! – сказал, закуривая, Габриэль.

– Я тоже, – вздохнула девушка. – Что делаем дальше?

– Приберемся в доме, – сказал Габриэль.

– А с ними что?

– Ими займемся ночью. Но сначала… Как, полагаешь, они тебя нашли?

Тайри нахмурилась, пожала плечами.

– Ума не приложу, – призналась она.

– Не задумывалась над этим? – усмехнулся Габриэль.

Она насупилась и посмотрела на свои грязные ботинки.

– Давай, иди за мной, – приказал он. – Я покажу тебе…

Девушка пошла за ним в отдельно стоящий гараж. Габриэль открыл двойную деревянную дверь, и Тайри увидела машину, на которой приехала сюда. «Ауди» синего цвета с сильно помятым передом. Пока Тайри освещала автомобиль фонариком, Габриэль взялся осматривать изнутри крылья, а затем и низ кузова.

– Ну вот, – сказал он, выпрямляясь. – Вот и виновник…

В руке он держал маленькую черную коробочку с большим магнитом.

– Что это? – спросила Тайри.

– GPS-трекер для защиты от угона, – объяснил Габриэль. – Когда угоняют машину, он позволяет определить ее местонахождение дистанционно с помощью простого смартфона.

– Черт…

Габриэль прикрепил трекер обратно, и они вернулись в дом. На обеденном столе лежали личные вещи убийц. Кошельки, телефоны, ключи… Габриэль изучил документы и попытался узнать побольше о погибших по телефонам. У каждого из нападавших их было по два: смартфон и обычный кнопочный, который невозможно отследить. Все заблокированы.

– И что теперь? – тревожно спросила девушка.

– Владелец машины – либо один из троих в багажнике, и тогда нам нечего волноваться, либо он послал к нам своих подручных, а значит, может послать еще. Ты уверена, что не узнаёшь никого из этих типов?

– Точно не скажу, но ни одно из этих лиц мне никого не напоминает…

– Тогда нужно ждать еще посетителей.

– Я должна уехать, – прошептала Тайри. – Я не имею права подвергать вас такой опасности…

– Прекрати нести бред, – жестко прервал ее Габриэль. – Это совершенно исключено.

– И что? Вы будете держать меня здесь взаперти до конца жизни?! – вдруг выпалила она.

Он приблизился, пристально глядя ей в глаза, и она тут же пожалела, что повысила голос.

– Почему бы и нет? Надо было свалить, когда у тебя была возможность, Тайри. Теперь слишком поздно.

Она упала на стул, еле сдерживая слезы.

– Зря села, у нас еще полно дел, – напомнил ей Габриэль. – Нужно убрать весь этот срач.

Он включил музыкальный центр.

– И мы будем это делать под музыку, – пояснил он. – Сюиты для виолончели, Бах…

* * *

К ночи все в доме было чисто. Ни крови на плитках, ни следов бойни. Тайри чувствовала себя измотанной, Габриэль тоже. Он сильно страдал из-за раны, хотя и старался не показывать этого.

В голове Тайри эхом звучала музыка Баха, но никаких новых воспоминаний в ней больше не возникало. Воспоминания по-прежнему не хотели приходить в порядок.

– День еще не закончился, – объявил Габриэль. – Теперь придется приступить к серьезным делам.

Они снова оделись, как утром перед выходом из дому. К туману теперь добавилась ледяная морось. Тайри села за руль внедорожника Габриэля, тот, очевидно, волновался за свою машину, так что показал ей, где что находится.

– Постарайся не впилиться в дерево, – попросил он.

Сам он залез в «БМВ» и возглавил этот странный кортеж.

Они выехали на шоссе и двинулись в направлении Флорака. Проехали через застывший от холода городок по местами узким улочкам. Тайри только-только начала осваивать вождение этой огромной машины и пока не чувствовала себя уверенно.

На мгновение мелькнула мысль свернуть на шоссе, но она быстро одумалась. Габриэль водит намного лучше ее, к тому же он за рулем гораздо более мощного автомобиля. Без сомнения, он бы быстро ее догнал.

Да и зачем бежать, когда очевидно, что за ней гонятся убийцы?

Если кто и способен защитить ее от них, так это Габриэль.

Они очутились на небольшой дороге, которая круто поднималась вверх. Темнота, туман, петляющая трасса… Тайри пыталась как можно лучше сосредоточиться, чтобы не отвлекаться на воспоминания, которые боролись за место в ее изможденном разуме.

С тех пор как они выехали из дома, ее не переставало преследовать лицо. Женское лицо. Молодое.

Дорога казалась и бесконечной, и опасной.

Наконец обе машины поднялись на огромное плато, и дорога прочертила длинные прямые линии сквозь пустынные просторы. Здесь уже не наблюдалось никакого тумана. Старыми заборами из отслуживших свое деревянных кольев были размечены пустые пастбища, на которых лежало еще немного снега. Время от времени в свете фар возникала какая-нибудь постройка из серого камня. А иногда узкая полоска асфальта на несколько сотен метров пересекала темные сосняки.

Тайри подумала, что оказалась на краю света.

Она увидела, как «БМВ» выехал на грунтовую дорогу, и направилась вслед за ним. По грязной, каменистой, разбитой дороге седану было довольно трудно продвигаться. Десять минут спустя обе машины остановились, и Тайри вышла передохнуть. От напряжения ее руки и ноги одеревенели. Дул сильный ветер, и девушка поглубже натянула шапку.

– Добро пожаловать на плато Кос-Межан, – сказал ей Габриэль. – Помоги-ка мне.

Они принесли из кабины пикапа несколько канистр с бензином и полили им салон и кузов «БМВ», а также три трупа в багажнике. Габриэль достал из своего внедорожника сигнальную ракету, вытащил штифт и забросил в машину, двери которой остались открытыми. Благодаря раскаленной добела ракете машина быстро загорелась, и поджигатели отошли подальше. Они несколько минут смотрели, как горит машина, пока Габриэль не решил, что пора в путь.

– Пошли?

Это жуткое зрелище словно заворожило Тайри, отражение пламени танцевало в глубине ее глаз.

– Идем! – повторил Габриэль.

Он схватил девушку за руку и повел к пикапу.

– Давай залезай, – приказал он.

Тайри забралась на пассажирское сиденье, он сел за руль. Они повернули в обратную сторону, и Тайри оглянулась, чтобы в последний раз посмотреть на яркий свет от горящей машины.

Отныне она была сообщницей этого человека.

– Теперь я преступница, – прошептала она.

– Точно.

Габриэль морщился от боли, и она предложила самой сесть за руль. Они поменялись местами, и Тайри снова сосредоточилась на дороге. Но через три минуты резко затормозила.

– Эй! – заорал Габриэль. – Ты что?

Она уставилась в лобовое стекло, часто дыша.

– Тайри?

– Тама, – прошептала она. – Тама…

– Что ты сказала?

– Тама! – закричала она.

И внезапно заплакала, не в силах больше произнести ни слова.

108

Когда веки Тамы приподнимаются, вокруг темно. Бледный свет фонарного столба тускло освещает сарай.

Ее голова уже не касается земли, ей больше не холодно. Тут она понимает, что ее шея лежит на чьих-то бедрах.

Кто-то держит ее за руку.

Ее накрыли чем-то шерстяным, возможно свитером или жилетом. Она различает склонившийся над ней силуэт.

На нее смотрит какая-то женщина, но это не ее мать. Тама начинает вопить.

– Не кричи, – молит незнакомка. – Не бойся… Я не причиню тебе вреда.

Глаза Тамы привыкают к темноте, и она видит улыбку. В ней нет ничего жестокого, опасного или порочного. Улыбка настоящая. На лице девушки, взгляд которой переполнен страхом.