Каждый час ранит, последний убивает — страница 80 из 84

Изри знает, что я его не предавала. Что я его никогда не предам. Наша любовь выстояла, прошла все испытания, не сдалась, не умерла.

Этой ночью она сильнее, чем когда-либо.

Ничто, абсолютно ничто не справится с ней. Наша любовь вечна, она переживет наши хрупкие тела.

Этой ночью я перестала быть рабыней.

Я стала свободной.

Я могу любить и делать свой выбор.

Могу принимать любые решения.

И сама решать, когда мне умирать.

* * *

– Болит? – спросил Изри.

– Да… Но не переживай.

Утро пришло незаметно, будто боясь войти в эту комнату и нарушить уют влюбленных.

– Хочешь есть?

– Да. Кажется, я целую вечность ничего не ела!

– Сейчас организуем! – сказал, целуя ее, Изри.

Он встал, потянулся, взглянул в окно и вышел из комнаты. На террасе он увидел Габриэля с чашкой кофе в руке. Подошел к нему и чуть смущенно улыбнулся. Он все пытался придумать, как отблагодарить его. Но пока не придумал. Ничего не приходило в голову.

Изри был обязан ему своей жизнью, жизнью Тамы и, вероятно, никогда не сможет вернуть этот долг.

– Выглядишь не так уж погано, – заметил Габриэль.

– Таме лучше…

– Рад слышать. Я съездил в деревню, купил вам поесть.

– Хорошо. Спасибо!

Они зашли внутрь, и Габриэль налил две чашки кофе. К Изри подошел Софокл, и молодой человек напрягся.

– Не бойся, он не укусит, если я ему не прикажу.

– Мощный пес… Как его зовут?

– Софокл.

– Ты не похож на греческого драматурга! – пошутил Изри, поглаживая собаку за ушами.

– О, а наш господин-то, оказывается, образованный!

Изри поднял на Габриэля глаза.

– Ты считаешь меня дебилом, потому что я араб или потому что я только что из тюряги? – парировал он.

Мужчины посмотрели друг на друга и расхохотались.


Они уже закончили завтракать, когда Габриэль постучал в дверь. Тама сидела, опираясь на спинку кровати. Она застенчиво улыбнулась ему.

– Здравствуй, Тама.

– Здравствуйте. Это вы… Я помню…

– Это я, да, – ответил Габриэль. – Рад снова тебя видеть, Тама.

– Как вас зовут?

Ее голос был слабым, но ясным. Почти шепот.

– Меня зовут Габриэль.

– Спасибо, Габриэль. Спасибо, что сдержали обещание…

– Обещание?

– Я помню… Вы сказали мне, что Изри скоро будет здесь.

– Видишь, я тебе не соврал.

– Это вы меня нашли, ведь так?

Он кивнул, она протянула ему руку. Изри отступил, чтобы Габриэль мог подойти поближе.

– Не знаю, как вас и благодарить, – добавила Тама.

– Тебе лучше, на остальное плевать.

– А где Тайри?

В глазах Габриэля, показавшихся Таме такими красивыми, отразилась боль. Причиной тому были, несомненно, ужасные страдания, свидетелем которых стал этот мужчина.

– Она мертва, да?

– Да.

Лицо Тамы стало скорбным, она сжала руку Габриэля:

– Расскажите, как это случилось.

И Габриэль рассказал. Как Тайри добралась до его дома, угрожала ему пистолетом, как она несколько дней была без сознания. Иногда он грустно улыбался, иногда его голос почти стихал.

По его словам и интонациям Тама поняла, что он любил ее подругу. Она подумала, что Тайри умерла, все-таки узнав, что такое любовь.

– Когда к ней вернулась память, она произнесла твое имя. И попросила меня помочь тебе…


Тама слушала его с закрытыми глазами, ожидая неизбежной трагической развязки. Габриэль не стал описывать, что сделал с Тайри Грег перед тем, как ее убить. Но Таме и не нужно было ничего говорить, она сама все поняла.

– Где Тайри сейчас?

– Я похоронил ее, – сказал Габриэль. – В лесу.

– Я бы хотела сходить к ней на могилу, – попросила Тама, снова открывая глаза.

– Мы пойдем, как только ты сможешь вставать, – пообещал Габриэль.

– Спасибо… А Грег?

– Думаю, он пожалел, что вообще родился на свет, – ответил Габриэль. – И этой ночью Изри убил его.

* * *

Изри отбросил теплое одеяло и взял Таму на руки. Отнес ее в ванную и усадил на табурет. Габриэль уже подготовил чистые полотенца и одежду.

– Он такой добрый! – сказала Тама.

Изри подумал, что хозяина дома вряд ли можно охарактеризовать таким словом, но не произнес этого вслух. Он помог Таме раздеться и в ужасе посмотрел на ее тело. Только кожа да кости.

Какие-то шрамы останутся навсегда, какие-то раны затянутся. Но Изри никогда ничего не забудет.

– Расскажешь, как он измывался над тобой? – тихо попросил он.

Тама отказалась, качнув головой:

– Не сейчас. Сейчас не получится…

Тебе будет слишком больно, любовь моя. Так больно…

Ты еще не готов.

Изри посадил девушку под душ и включил теплую воду. Он с трудом сдерживался, чтобы не заплакать, глядя на слезы Тамы, которым она позволяла течь.

– Сегодня днем я отвезу тебя домой, – сказал он.

– А где наш дом?

– Тармони нашел мне жилье в сотне километров отсюда. Думаю, тебе понравится!

– Я бы хотела остаться здесь еще немного, – ответила Тама. – Несколько дней.

– Зачем?

– Потому что мы нужны Габриэлю.

– «Нужны»? – удивился Изри.

Тама кивнула. Изри взял полотенце и снова усадил девушку на табурет. Она еще не очень уверенно держалась на ногах.

– Как думаешь, сюда никто не заявится мстить за Грега? – спросила она.

– Я не знаю, – признался Изри.

– Значит, нужно остаться. Если с ним что-нибудь случится, я никогда себе этого не прощу.

– Уверяю тебя, он способен сам за себя постоять!

– Он чуть не умер ради нас с Тайри, – напомнила Тама.

– Хорошо-хорошо, – капитулировал Изри. – Но я не уверен, что он этого хочет.

– Тогда мы уедем.

Тама оделась, гадая, кому принадлежит выданная ей женская одежда. Определенно девушке.

Но она уже вышла из моды.

– Как ты думаешь, он женат? – прошептала она.

– Мне так не кажется, – ответил Изри.

– Значит, у него есть дочь. Примерно моего возраста!

– Возможно.

Изри снова взял Таму на руки и хотел было отнести в спальню, но она показала рукой в противоположном направлении. В гостиной никого не оказалось, и Тама захотела выйти на террасу.

– На улице холодно! – предупредил ее Изри.

– Я привыкла к холоду…

Он не мог ей ни в чем отказать, поэтому толкнул дверь ногой и усадил девушку на легкий садовый стул.

– Как же это было давно, – сказала Тама.

– Что было давно?

– Когда я видела солнце.

Сегодня оно сияло на очищенном грозой небе. Как возрождение, начало новой жизни.

Изри сел рядом с ней и тоже поднял глаза. Он тоже соскучился по небу, солнцу и звездам. Кто бы мог подумать, что их враг был одним и тем же человеком.

– Как ты его убил?

Изри приставил палец ко лбу, имитируя дуло пистолета.

– Что, если его найдут полицейские? – забеспокоилась Тама.

– Никто его не найдет, – заверил ее Габриэль, поднимаясь по лестнице.

Он удивился, когда увидел, что девушка вышла из дому, и присоединился к своим гостям. Тама очень быстро поправлялась. Вероятно, сказывалось ее прошлое.

– Спасибо за одежду, – поблагодарила она.

– Не за что. Хоть кому-то пригодилась.

– Но ее ведь надо вернуть вашей дочери?

В его глазах она прочитала ответ. И замолчала.

– Хочешь, мы останемся? – спросил Изри. – Вдруг этот ублюдок отдал приказ…

– Нет, – ответил Габриэль. – Если кого-то из его дружков сюда занесет, обещаю принять его со всеми почестями, какие ему причитаются!

– Не сомневаюсь!

– Впрочем, я вас не гоню, – добавил Габриэль.

– Я знаю. Но сегодня днем мы уедем.

* * *

Тама сидела на диване и гладила Софокла. Они пообедали, и приближалось время отъезда. Несмотря на то что она искренне хотела вернуться к своей жизни с Изри, она никуда не торопилась. Что-то держало ее здесь. Она не могла объяснить это ощущение, это чувство. Казалось, что они покидают настоящее убежище.

Здесь с ними ничего не могло случиться.

Габриэль открыл ящик, вынул пистолет и вернул его Изри.

– Я… хочу поблагодарить тебя за все, что ты сделал.

Габриэль только пожал плечами, не зная, что ответить.

– У меня есть бабки, и…

– Забудь об этом, – прервал его Габриэль. – Мне не нужны деньги.

– Я в долгу перед тобой, – сказал Изри. – А по долгам следует платить. Так что если однажды я тебе понадоблюсь, обращайся. Я приду.

– Заметано.

Изри помог Таме встать и довел ее до двери. Она едва могла идти, но с тех пор, как пришла в себя, ни разу не пожаловалась. Перед тем как покинуть дом, она обняла своего спасителя.

Слегка смутившись, он обнял ее в ответ.

– Я вернусь, – прошептала она.

– Я знаю. А сейчас иди.

Изри протянул Габриэлю руку:

– Позаботься о ней, мой юный друг. Или будешь иметь дело со мной.

– Не стану рисковать! – пошутил Изри напряженным от волнения голосом. – До скорого!

Габриэль смотрел, как их машина выехала на дорогу, а затем исчезла за поворотом.

– Миссия выполнена, Тайри, – прошептал он.

124

Каждую ночь она кричала.

Всю неделю, прошедшую с тех пор, как они уехали от Габриэля, едва Тама засыпала, ей снились кошмары.

Изри разбудил девушку, чтобы прервать ее мучение. Она дрожала, скорчившись в его объятиях, и прерывисто дышала.

– Расскажи мне, – тихо попросил он. – Что тебя так пугает…

– Грег… Я вижу, как он выходит из могилы, чтобы прикончить нас… Он… Он является сюда, насилует меня. Ты стоишь рядом, но как будто ничего не замечаешь…

Изри закрыл глаза, по его лицу пробежала судорога.

– Межда тоже там… Она его подначивает, говорит, что я только этого и заслуживаю…

Тама заплакала, Изри крепче обнял ее:

– Успокойся, малыш. Успокойся… Все кончено, этот ублюдок мертв. Он мертв, понимаешь? Он больше никогда не сможет тронуть тебя. Больше никогда…

– Из, я была там, когда ты вышел из тюрьмы. Я была у Грега.